Перевод "biologist" на русский
biologist
→
биолог
Произношение biologist (байолоджист) :
baɪˈɒlədʒˌɪst
байолоджист транскрипция – 30 результатов перевода
My brother, Sam, lives on Deneva.
He's a research biologist.
That woman...
Мой брат Сэм живет на Деневе.
Он ученый-биолог.
А эта женщина...
Скопировать
You're looking at the most powerful concentrate of hormone known, a hormone that retards aging.
Now, a similar hormone was first discovered in insects by a British biologist 20, 25 years ago.
Common silkworm produces it.
Вы сейчас видите перед собой мощный концентрат неизвестного нам порошка, порошка, который может замедлять процесс старения.
Впервые подобный гормон был обнаружен у насекомых одним британским биологом, 20 - 25 лет назад.
Его выделяет какой-то вид шелкопряда.
Скопировать
You're a doctor, Dr Jones.
- No, I'm a biologist.
Some sort of gas, maybe?
Что его убило? Вы доктор, доктор Джонс.
- Нет, я биолог.
Может, какой-то газ?
Скопировать
No, those times have passed.
Today a biologist or a man doing something with genes has a power...
If we're to discuss whether today's physicist is responsible for any thing, so we can close down this collage and say:
нет, эти времена уже прошли.
Сегодня об этом может заявлять биолог, человек, делающий эксперименты с генами...
Если мы должны обсуждать, ответственен ли сегодняшний физик за любую вещь, то мы можем закрыть этот коллаж и сказать: Нет.
Скопировать
Maybe you should be in the Math Department or something.
I'm a biologist.
I'm in the Biology Department.
Может, вам стоит пойти на математику.
Я биолог.
Я на кафедре биологии.
Скопировать
- Chromosomes, Martha.
He's a biologist.
- He's in the Math Department.
-О чем? -О хромосомах.
Он биолог.
-Он на кафедре математики!
Скопировать
- He's in the Math Department.
- Biologist.
He's in the Math Department!
-Он на кафедре математики!
-Биологии.
-Он на кафедре математики!
Скопировать
- Well, I ought to be sure.
So he's a biologist.
Good for him.
А как же?
Значит, он биолог.
Хорошо!
Скопировать
Don't you want to see this?
Twenty-one days after the launch of our expedition, radio biologist Vishnyakov and physicist Fechner
When they failed to return, we ordered a search. The fog was too dense, and we had to call the search off.
- А ты разве не останешься? - Я это видел уже много раз.
На 21 -й день высадки экспедиции радиобиолог Вишняков и физик Фехнер проводили полет над Океаном Соляриса на глиссере.
Когда через 16 часов они не вернулись, мы объявили тревогу.
Скопировать
Equip a landing party of five to accompany me to the planet surface.
McCoy and a biologist.
I'll want them in ten minutes.
Соберите десантный отряд из 5 человек. Он отправится со мной на планету.
Включая доктора Маккоя и биолога.
Они нужны через 10 минут.
Скопировать
That's what I'm trying to say.
I'm a biologist.
I take radioactive samples and I study them.
Вот что я вам пытаюсь сказать.
Я биолог.
Я изучаю образцы заражённой материи.
Скопировать
- Okay.
Become a marine biologist and you can bait hooks too...
In Boston you wouldn't get to see me.
- Спасибо!
Вот станете морским биологом, и тоже сможете насаживать приманку на крючок.
Но в Бостоне вы не будете видеть меня каждый день.
Скопировать
Chimera.
Nekhorvich was a molecular biologist.
Why is he going on about an old Greek myth?
Химеру...
Нехович был молекулярным биологом...
Причем тут древнегреческий миф?
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
The sea was angry that day, my friends.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Море сердилось в тот день, друзья мои.
Скопировать
Marine biology.
George is a marine biologist?
Yeah.
Морская биология.
Джордж морской биолог?
Да.
Скопировать
-A what?
-A marine biologist.
-A marine biologist?
- Кто я?
- Морской биолог.
- Морской биолог?
Скопировать
-A marine biologist.
-A marine biologist?
-Yes.
- Морской биолог.
- Морской биолог?
- Да.
Скопировать
-Yes.
Why am I a marine biologist?
I may have mentioned it.
- Да.
Почему я морской биолог?
Возможно, я упомянул это.
Скопировать
I may have mentioned it.
But I'm not a marine biologist.
Yes, I know that.
Возможно, я упомянул это.
Но я не морской биолог.
Да, я знаю.
Скопировать
You put me in a very difficult position.
Marine biologist.
I'm very uncomfortable with this whole thing.
Ты поставил меня в неудобное положение.
Морской биолог.
Это все очень неловко.
Скопировать
She's dying.
Is anyone here a marine biologist?
Here is latest draft.
Он умирает.
Есть здесь морской биолог?
Вот последний черновик.
Скопировать
And as I made my way past the breakers a strange calm came over me.
I don't know if it was divine intervention but I tell you, Jerry, at that moment I was a marine biologist
George, I've just been reading this thing in the paper.
И как только я прошел линию прибоя странное спокойствие снизошло на меня.
Не знаю, было ли это божетвенным вмешательством но я тебе скажу, Джерри, в этот момент я был морским биологом.
Джордж, я читала это в газете.
Скопировать
I never saw anyone so beautiful.
It was at that moment that I decided to tell her that I was not a marine biologist.
What did she say?
Никогда не видел таких красавиц.
В этот момент я решил признаться ей что я не морской биолог.
Что она сказала?
Скопировать
That's my brother's domain.
But I'm a biologist.
Yeah!
Это вотчина моего брата.
– Но я биолог.
– Да.
Скопировать
No.
No, I'm a biologist.
Have you been eating properly lately?
Нет.
Нет, я биолог.
Вы в последнее время нормально питаетесь?
Скопировать
It conducts many of the basic biological functions including the rhythms of life like heartbeat and respiration.
the brain have evolved in three successive stages according to a provocative insight by the American biologist
You see, capping the brain stem is the so-called R-complex... "R" for reptile.
Он управляет многими основными биологическими функциями, включая жизненные ритмы, такие как сердцебиение и дыхание.
Согласно смелой гипотезе американского биолога Поля Маклина, развитие структуры головного мозга происходило в три последовательные стадии.
Видите, над мозговым стволом располагается Р-комплекс, или "рептильный комплекс".
Скопировать
Seems to me, he's got the talent of anything he chooses.
He's told you and Sophie that he's a research biologist.
At Pfizer.
Мне кажется, он талантлив во всем, чем бы ни занимался.
Он сказал вам с Софи, что он ученый-биолог.
Да, он работает в Pfizer.
Скопировать
At Pfizer.
This biologist business is my brother's masquerade.
He has no degree of any kind.
Да, он работает в Pfizer.
Вся эта история с биологией – просто маскарад.
У него вообще нет ученой степени.
Скопировать
"Whether a man is killed in a war or condemned to starvation by general indifference is the same from a moral point of view. "
Now I'll hand you over to Professor Orwall, a biologist and associate professor in Harvard.
Mr. President, ladies and gentlemen.
"С точки зрения морали убивать человека на войне, или приговаривать его к голодной смерти - одинаково безразлично."
А теперь выступит профессор Орваль, биолог и адъюнкт-профессор в Гарварде.
Мистер президент, дамы и господа.
Скопировать
The most serious contemporary challenge to Lowell's ideas came from an unlikely source:
The biologist Alfred Russel Wallace co-discoverer of evolution by natural selection.
Wallace correctly showed that the air on Mars was much too cold and thin to permit the existence of liquid water.
Самый серьезный вызов идеям Лоуэлла был брошен с неожиданной стороны:
от биолога Альфреда Рассела Уоллеса, со-открывателя теории эволюции, основанной на естественном отборе.
Уоллес верно указал, что воздух Марса слишком холодный и разреженный для существования жидкой воды.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biologist (байолоджист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biologist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить байолоджист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
