Перевод "biz" на русский
Произношение biz (биз) :
bˈɪz
биз транскрипция – 30 результатов перевода
I got biz...
I got biz...
Hurry up Go to bed first...
Были дела.
У меня были дела.
Скорее, пошли в постель.
Скопировать
And find a handsome bloke. Brand new
Use my money to run a small biz
Treat yourself well
И найди себе нового красавчика.
Открой на мои деньги небольшое дело.
Побалуй себя.
Скопировать
I'M TOO TIRED TO EVEN GET IT UP.
HONEY, YOU ARE IN THE BIZ.
A HARD DICK...
Я так устал, что всё равно не встанет.
Милый, ты же в бизнесе.
Твёрдый член у тебя в руках.
Скопировать
Let them listen to it and you have them talk about it.
And then I want to talk about religion and lead that into race and lead it into the music biz and radio
At the end of the week, I want to change the world."
Пусть послушают, а ты запишешь отзывы.
Поднимем ряд религиозных вопросов. Пустим всё это в народ. Выпустим дисками, будем крутить по радио...
И, считай, к концу недели я изменю мир".
Скопировать
Professional thief.
- Hazard of the biz.
- Wait a second, please.
Профессиональная воровка.
- Рискованный бизнес.
- Просто подожди секунду, пожалуйста.
Скопировать
Buy two more fishes.
You really sell the biz to me?
Yeah, I've told you.
Купили еще две рыбки.
- Ты не передумал продать мне магазин? - Нет.
Как договаривались.
Скопировать
- I thought reptiles liked the sun.
Laugh and a half, this one, oughta be in show biz!
Y'all know where that road leads to?
- Рептилии любят солнце. - Смешно.
Тебе надо на сцене выступать.
- Вы знаете, куда ведет эта дорога?
Скопировать
-Whatever!
Why did you have to get all earnest with the bag lady about the nature of the biz?
You know, it wasn't entirely fictional.
- Какая разница!
Почему ты должен быть серьезным с этой ужасной дамой в отношении бизнеса?
Знаешь, это было не совсем придумано.
Скопировать
Welcome back, Mr. Reilly.
How's show biz? I assure you, Sergeant. I'm not drunk, I'm not on drugs.
Your blood test shows that.
Тест крови подтверждает ваши слова. Что с Вами случилось?
Просто я... я должен был это сделать.
Надеюсь, эти выходки не станет системой?
Скопировать
shove off!
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents
Quiet, peasant, or I'll smacketh you.
Проваливай, проваливай! Эй!
Эй, я не хочу вам докучать, господа-дамы, но, э-э, поскольку я вижу, что вы из шоу-биз, э-э, не знакомы ли, в этом случае, э-э ... с Эдди Барклаем? (Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер)
Молчи, холопка, а то схлопочешь!
Скопировать
Okay, then why is she found kneeling by an unhooked phone moaning, "I didn't want to do it" over and over?
She changed her mind or she's talking about that show biz stuff.
But not about the drugs?
Хорошо, почему её нашли на коленях у снятой с телефона трубки, повторяющей раз за разом: "Я не хотела этого делать"?
Передумала или говорила об этих случаях с большими шоу.
Но не о наркотиках?
Скопировать
John coltrane, Big Daddy Kane,
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
New Edition, Otis Redding, Anita Baker,
Джон Колтрен, Биг Дэдди Кейн,..
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,..
Скопировать
'Bold.
Biz.
Fab.
Болд...
Биз...
Фаб...
Скопировать
I don't get it.
You hung around until 7:30 and then came down here... just to pitch a couple of loony show-biz ideas.
I don't get it.
Я не понял, Диана.
Ты торчала тут до полвосьмого, потом спустилась ко мне... только чтобы кинуть пару шальных идей про индустрию развлечений, хотя отлично знала, что я подниму их на смех.
Я не понял.
Скопировать
Develop it.
I wouldn't interfere with the news itself, but TV is show biz... and even the news has to have a little
My God, you are serious.
Совершенствовать.
Я не буду трогать сами новости, но ТВ это индустрия развлечений. И даже новости должны уметь немного развлечь.
Боже мой, ты серьёзно.
Скопировать
I know.
It's part of the biz.
I apologize.
Я знаю.
Это часть шоу-бизнеса.
Прошу прощения.
Скопировать
Let's see.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer
Eventually, Lucy will go through puberty.
Последнее, что он спрашивал...
Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Рано или поздно Люси пубертатного возраста...
Скопировать
- Please tell me you're gonna get naked.
- No, you're going back into the steroid biz.
- They made it clear they didn't want me here.
- Пожалуйста скажи, что ты собираешься раздеться.
- Нет. Ты возвращаешься в стероидный бизнес.
- Они ясно дали понять, что не хотят меня здесь видеть.
Скопировать
My music career is over.
I don't understand the biz, but wouldn't being able to move help?
No!
С моей музыкальной карьерой покончено.
Не скажу, что я понимаю бизнес, но разве способность двигаться не поможет карьере?
Нет!
Скопировать
You got it?
it's show biz.
Yeah, yeah, okay.
Врубаешься?
Это шоубизнес.
- Да-да, окей.
Скопировать
Cool.
I love to listen to Oz talk about the biz.
What do you like again?
Круто.
Мне нравится слушать, как Оз говорит о деле.
Еще раз, что тебе нравится?
Скопировать
Or maybe I'll tell Maggie.
She seemed interested in the mystical side of the demon-hunting biz.
Tell Giles.
Или, может, расскажу Мэгги.
Мне показалось, ее заинтересовала мистическая сторона охоты на демонов.
Расскажи Джайлзу.
Скопировать
I'm trying to look cool.
Tammy D. getting biz on the crop
Beastie Boys know to let the beat
Я пытаюсь выглядеть круто.
Бисти Бойз(поют): Тамми Ди балду не гоняет
Бисти Бойз темп не...
Скопировать
You stink.
It's show biz.
Everybody stinks.
Ты отстой.
Это шоу-бизнес.
Здесь все отстойные.
Скопировать
Mom, it's Cedars-Sinai.
It's a show biz hospital.
Andy's studio friends probably run this place.
Мам, это центр исследований.
Он обслуживает шоу-бизнес.
Возможно, коллеги Энди сняли это место.
Скопировать
You know your clothes.
Well, I'm in the biz.
I work for J. Peterman.
Вы знаете толк в одежде.
Я в курсе вопроса.
Работаю на Питермана.
Скопировать
Whatever happened to your pops anyway?
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch.
You know, it's--
А где твой отец?
Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул.
Ты знаешь...
Скопировать
I was never fitted.
You wanna get into the biz, and you've never played my games?
You've never played any game?
Не устанавливали. А тебе что до этого?
Ты хочешь внедриться в этот бизнес,... и ты никогда не играл в мои игры?
Ты вообще не играл ни в какие игры?
Скопировать
Why?
Guess who's back in show biz!
Lorne Greene?
Зачем?
Угадайте, кто вернулся в шоубизнес?
Лорен Грин?
Скопировать
Tonight, go on over there and pretend it´s an acting job.
Like show biz. Acting, that´s it.
Right.
Сегодня ночью... Ты иди лучше, притворись ночью, что это актёрская работа.
-Как шоу-бизнес.
-Так?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biz (биз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение