Перевод "biz" на русский
Произношение biz (биз) :
bˈɪz
биз транскрипция – 30 результатов перевода
I heard he's going to postpone and wait till it's over.
Well, that's show biz.
That's exactly what it is.
Я слышала, он собирается отложить визит, пока все не успокоится.
Прямо как в шоу бизнесе.
Очень метко подмечено.
Скопировать
Develop it.
I wouldn't interfere with the news itself, but TV is show biz... and even the news has to have a little
My God, you are serious.
Совершенствовать.
Я не буду трогать сами новости, но ТВ это индустрия развлечений. И даже новости должны уметь немного развлечь.
Боже мой, ты серьёзно.
Скопировать
I don't get it.
You hung around until 7:30 and then came down here... just to pitch a couple of loony show-biz ideas.
I don't get it.
Я не понял, Диана.
Ты торчала тут до полвосьмого, потом спустилась ко мне... только чтобы кинуть пару шальных идей про индустрию развлечений, хотя отлично знала, что я подниму их на смех.
Я не понял.
Скопировать
You know your clothes.
Well, I'm in the biz.
I work for J. Peterman.
Вы знаете толк в одежде.
Я в курсе вопроса.
Работаю на Питермана.
Скопировать
Why?
Guess who's back in show biz!
Lorne Greene?
Зачем?
Угадайте, кто вернулся в шоубизнес?
Лорен Грин?
Скопировать
It´ll be our secret.
-Show biz.
-That´s it.
Это будет наш секрет.
-Ладно, шоу-бизнес.
-Вот именно.
Скопировать
-That´s it.
Show biz.
If Reynolds works his charms, which I know he will they´ll be at the Hollywood Center Motel, room 203.
-Вот именно.
Шоу-бизнес.
Мистер Рейнольдс его очарует, в чём я не сомневаюсь. Они будут в отеле "Голливуд-центр". Комната 203.
Скопировать
I just moved here.
Ooh, modeling's a tough biz, so unfair.
Why does it always come down to connections?
Только что переехала.
Ох, этот суровый модельный бизнес. Как несправедливо.
Самое главное же - связи?
Скопировать
Tonight, go on over there and pretend it´s an acting job.
Like show biz. Acting, that´s it.
Right.
Сегодня ночью... Ты иди лучше, притворись ночью, что это актёрская работа.
-Как шоу-бизнес.
-Так?
Скопировать
Whatever happened to your pops anyway?
Oh, that old mark-ass nigger ran out on us like a little biz-nitch.
You know, it's--
А где твой отец?
Аа... Этот козел черножопый от нас сдриснул.
Ты знаешь...
Скопировать
You stink.
It's show biz.
Everybody stinks.
Ты отстой.
Это шоу-бизнес.
Здесь все отстойные.
Скопировать
I was never fitted.
You wanna get into the biz, and you've never played my games?
You've never played any game?
Не устанавливали. А тебе что до этого?
Ты хочешь внедриться в этот бизнес,... и ты никогда не играл в мои игры?
Ты вообще не играл ни в какие игры?
Скопировать
Or maybe I'll tell Maggie.
She seemed interested in the mystical side of the demon-hunting biz.
Tell Giles.
Или, может, расскажу Мэгги.
Мне показалось, ее заинтересовала мистическая сторона охоты на демонов.
Расскажи Джайлзу.
Скопировать
shove off!
I don't want to impose, Ladies and Gents, but since you're in show-biz, do you know any... big-time agents
Quiet, peasant, or I'll smacketh you.
Проваливай, проваливай! Эй!
Эй, я не хочу вам докучать, господа-дамы, но, э-э, поскольку я вижу, что вы из шоу-биз, э-э, не знакомы ли, в этом случае, э-э ... с Эдди Барклаем? (Eddie Barclay - французский музыкальный продюсер)
Молчи, холопка, а то схлопочешь!
Скопировать
I saw him on Tv.
I wanted to be a singer... but they're all full of shit in show-biz.
My sire is a warrior, a trusted aide of our King.
Мне кажется, я его видела по телику.
Я тоже хотела быть певицей, но в шоу-бизе все они говнюки.
Мессир - гордый воин. Он военачальник нашего славного короля.
Скопировать
'Bold.
Biz.
Fab.
Болд...
Биз...
Фаб...
Скопировать
If they open the books on this telethon I'm right back in there.
- That Sideshow Bob is a no-good show biz phony.
Come on, Bart. If Krusty can find it in his heart to forgive him surely you can too.
Eсли они посмотрят телемарафон, я все еще тут.
Этот Боб просто жулик шоубизнеса.
Если Красти может простить его, ты тоже сможешь.
Скопировать
John coltrane, Big Daddy Kane,
Salt-n-Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie,
New Edition, Otis Redding, Anita Baker,
Джон Колтрен, Биг Дэдди Кейн,..
Солт-н-Пепа, Лютер Вандрос, МакКой Тайнер, Биз Марки,..
Нью-Эдишн, Отис Реддинг, Анита Бейкер,..
Скопировать
Okay, then why is she found kneeling by an unhooked phone moaning, "I didn't want to do it" over and over?
She changed her mind or she's talking about that show biz stuff.
But not about the drugs?
Хорошо, почему её нашли на коленях у снятой с телефона трубки, повторяющей раз за разом: "Я не хотела этого делать"?
Передумала или говорила об этих случаях с большими шоу.
Но не о наркотиках?
Скопировать
Welcome back, Mr. Reilly.
How's show biz? I assure you, Sergeant. I'm not drunk, I'm not on drugs.
Your blood test shows that.
Тест крови подтверждает ваши слова. Что с Вами случилось?
Просто я... я должен был это сделать.
Надеюсь, эти выходки не станет системой?
Скопировать
You got it?
it's show biz.
Yeah, yeah, okay.
Врубаешься?
Это шоубизнес.
- Да-да, окей.
Скопировать
I'm trying to look cool.
Tammy D. getting biz on the crop
Beastie Boys know to let the beat
Я пытаюсь выглядеть круто.
Бисти Бойз(поют): Тамми Ди балду не гоняет
Бисти Бойз темп не...
Скопировать
Mom, it's Cedars-Sinai.
It's a show biz hospital.
Andy's studio friends probably run this place.
Мам, это центр исследований.
Он обслуживает шоу-бизнес.
Возможно, коллеги Энди сняли это место.
Скопировать
Cool.
I love to listen to Oz talk about the biz.
What do you like again?
Круто.
Мне нравится слушать, как Оз говорит о деле.
Еще раз, что тебе нравится?
Скопировать
Yeah, okay.
So I take it handsome's not in the biz, huh? - Heh, heh.
- So, what's he do?
Ладно.
Я так понимаю, красавчик не в нашей теме?
Так чем он занимается?
Скопировать
My music career is over.
I don't understand the biz, but wouldn't being able to move help?
No!
С моей музыкальной карьерой покончено.
Не скажу, что я понимаю бизнес, но разве способность двигаться не поможет карьере?
Нет!
Скопировать
- Please tell me you're gonna get naked.
- No, you're going back into the steroid biz.
- They made it clear they didn't want me here.
- Пожалуйста скажи, что ты собираешься раздеться.
- Нет. Ты возвращаешься в стероидный бизнес.
- Они ясно дали понять, что не хотят меня здесь видеть.
Скопировать
I know.
It's part of the biz.
I apologize.
Я знаю.
Это часть шоу-бизнеса.
Прошу прощения.
Скопировать
Let's see.
The last question... was whether to use Biz or Clorox... to get the grass stains out of Lucy's soccer
Eventually, Lucy will go through puberty.
Последнее, что он спрашивал...
Чем лучше отстирать травяные пятна со спортивной формы Люси, что лучше - "Биз" или "Хлорокс".
Рано или поздно Люси пубертатного возраста...
Скопировать
This crew does not appear to enjoy the traditional dishes of Chulak.
- Show biz, huh?
- What happened to all the doughnuts?
Этим людям не очень нравится традиционная кухня Чулака.
- Шоу бизнес?
- Куда же делись обычные пирожки?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов biz (биз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы biz для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
