Перевод "blackball" на русский

English
Русский
0 / 30
blackballзабаллотировать
Произношение blackball (блакбол) :
blˈakbɔːl

блакбол транскрипция – 30 результатов перевода

I hate golf.
Don't blackball me, Mitch.
Please.
А я ненавижу гольф.
Не забивай на меня, Митч.
Пожалуйста.
Скопировать
Fuck!
That damn black ball won't go in!
If this goes on, I'll eat it!
Чёрт!
Проклятый чёрный шар никогда не закатится!
Если закатится, я его съем!
Скопировать
Very good ball.
Black ball.
In the ground.
Очень хороший шар.
Черный шар.
В земле.
Скопировать
And three for me.
And just to get the blackball rolling.
Bye-bye, Berkins.
И три для меня.
И чтобы запустить чёрный шар в дело...
Пока-пока, Беркинсы.
Скопировать
- Not everyone.
Blackball!
- Why?
- Далеко не все.
Чёрный шар!
- Почему?
Скопировать
- How about the DeFalcos?
- Blackball.
She is a twit.
- Как насчёт ДеФалков?
- Чёрный шар.
Она идиотка.
Скопировать
- No, no, no.
We never question the blackball.
We just bow to its will.
- Нет, нет, нет.
Мы никогда не задаём вопросов чёрному шару.
Мы просто преклоняемся перед его волей.
Скопировать
Fine.
I want my blackball back.
- The blackball, once dropped, can't...
Прекрасно.
Я хочу забрать мой чёрный шар.
- Нет, чёрный шар, однажды брошенный, не...
Скопировать
I want my blackball back.
- The blackball, once dropped, can't...
- Oh, shut up.
Я хочу забрать мой чёрный шар.
- Нет, чёрный шар, однажды брошенный, не...
- Ох, замолкни ты.
Скопировать
Dinner is served.
I still have one blackball left.
I don't think it'll make any difference.
Кушать подано.
У меня ещё остался один чёрный шар.
Вряд ли теперь это имеет какое-то значение.
Скопировать
All right, all right.
We'll each have the right to blackball, let's say, three guests.
That way we'll each get an equal voice.
Хорошо, хорошо.
У нас есть право чёрных шаров, и каждый может наложить вето на трёх гостей.
Таким образом, каждый из нас получит равноправный голос.
Скопировать
You loathe the Duncans.
You want me to waste a blackball.
- That's insane.
Ты ненавидишь Данкенов.
Ты хочешь, чтобы я потратил чёрный шар.
- Это безумие.
Скопировать
They're hideous.
Blackball.
- What about the Wolperts?
Они ужасны.
Чёрный шар.
- А что насчёт Уолпертов?
Скопировать
- How about the Whitneys?
- Oh, blackball.
He's a dolt.
- Как насчёт Уитнисов?
- О, чёрный шар.
Он болван.
Скопировать
- Cromwells?
- Blackball.
Look, if you're going to...
- Кромвелы?
- Чёрный шар.
Слушай, если ты будешь...
Скопировать
Wait a minute.
You're out of blackball...
This is a dried-up old fig.
Погоди минутку.
Ты остался без шаров.
Это старая сушёная фига.
Скопировать
- Blackball!
No, no, you cannot self-blackball.
You're gonna go to that party or you'll go over my dead body.
- Чёрный шар!
Нет, нет, ты не можешь исключать самого себя.
Ты пойдёшь на эту вечеринку сам или через мой труп.
Скопировать
- No.
- Blackball!
No, no, you cannot self-blackball.
- Нет.
- Чёрный шар!
Нет, нет, ты не можешь исключать самого себя.
Скопировать
You always get your pay stopped for necessaries.
Black ball, pipeclay, laces, soap, tea...
You want tea, don't you?
Жалованье всегда придерживают из-за обязательного.
Вакса, трубка, шнурки, мыло, чай...
Ты ведь хочешь чаю?
Скопировать
So draw your own conclusions about our "differences."
Why would he blackball you?
I have no idea.
Так что, сами делайте вывод о наших "разногласиях".
Почему он проголосовал против вас?
Понятия не имею.
Скопировать
And he is!
So we should blackball Dumbo.
Oh my god!
Так и есть!
Надо поиздеваться над Дамбо.
Боже!
Скопировать
Oh my god!
Blackball him?
Absolutely!
Боже!
Поиздеваться?
Точно!
Скопировать
Well, part of it was peer pressure.
I didn't want the sorority to blackball me or call me a slut.
Were there any other factors?
Ну отчасти из-за давления со стороны сверстников.
Я не хотела, чтобы женский клуб не принял меня или чтобы все звали меня шлюхой.
Были ли другие факторы?
Скопировать
Intention, person... And...
Black ball of stuff.
This is gonna be amazing.
Намерение, человек...
И... черный шарик...
Это будет восхитительно.
Скопировать
He's a family guy
I must say I do feel a strange satisfaction... watching the black ball topple all those self-righteous
Can't blame them for being self-righteous.
Ты в своей семье!
Должен сказать, чувствую какое-то странное удовлетворение... когда вижу как черный шар сваливает все эти самодовольные белые кегли.
Не вини их за то, что они самодовольны.
Скопировать
You stood up for yourself.
She's gonna blackball me.
I should have apologized.
Ты постояла за себя.
Она уничтожит меня.
Я должна была извиниться.
Скопировать
What'd I say?
Look, I'm not gonna let you blackball me from this office.
If everyone else is working today, well, then so am I.
— Что я тебе велел?
Я не позволю вам изгнать меня из этого офиса.
Если кто-то другой работает сегодня, то и я буду.
Скопировать
Was there an emblem on the cap?
No, just a black ball cap.
What kind of car was he driving?
На кепке была какая-нибудь эмблема?
Нет, простая черная кепка.
Можете дать описание машины?
Скопировать
If you go out for that TV show, you're going to have to burn a lot of bridges.
Sidney Greene even said he's gonna blackball you if you missed another performance.
What is he gonna do when he finds out you're quitting on him?
Если ты возьмешься за это телешоу, тебе придется сжечь все мосты.
Сидни Грин сказал, что выгонит тебя, если ты пропустишь ещё одно выступление.
Что он сделает, когда узнает, что ты уходишь из шоу?
Скопировать
Oh, no, you're not, you backstabbing bitch.
I'll blackball you with every VC in town.
It's too late.
О, нет, ты не можешь, ты вероломная сука.
Я занесу тебя в черный список в каждом VC в городе.
Поздно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blackball (блакбол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blackball для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блакбол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение