Перевод "blazers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blazers (блэйзоз) :
blˈeɪzəz

блэйзоз транскрипция – 30 результатов перевода

Though I think maybe I'm starting to figure it out.
Bet I'd look real smart in one of them blazers.
Oh, I'm sure you would.
Хотя я думаю, может быть я начинаю это понимать.
Да, могу поспорить, я бы выглядел классно в одном из тех блейзеров.
О, я уверена, что выглядели бы.
Скопировать
It's a Joseph Abboud.
He puts dark buttons instead of brass on his blazers.
That's the Abboud signature.
Это Джозеф Аббуд.
Он пришивает на свои пиджаки тёмные пуговицы вместо медных.
Это фишка Аббуда.
Скопировать
Schiff's right.
With Campion and Holder in ties and blue blazers, the jury see their sons.
They won't see their daughters in Andrea.
Шиф прав.
Увидев Кемпиона и Холдера в галстучках и голубых рубашках, жюри увидят своих сыновей.
И точно не увидят своих дочерей в Андрее.
Скопировать
Maybe it's crazy in a perfect world:
a world without lab coats and blazers.
But you not in a perfect world.
Это ненормально в идеальном мире:
мире без лабораторных халатов и пиджаков
Но ты не в идеальном мире.
Скопировать
I see division.
Division between people in white coats and people in blue blazers.
I ask myself, "My God, why?"
Я вижу разделение.
Разделение между людьми в белых халатах и людьми в синих пиджаках.
Я спрашиваю себя, "Боже, почему?"
Скопировать
Only people in white coats sit there.
Only people in blue blazers sit here.
-How come?
Там сидят только люди в белых халатах.
Тут сидят только люди в синих пиджаках.
- Как так?
Скопировать
Frederick.
"Blazers Emsworth," they'll say.
Frederick, Frederick, no.
- Фредерик....
- "Бешеный Эмсворт" и все такое...
- Фредерик, не надо...
Скопировать
Rescue/Recovery going? Well, when
I went back to Dalton, all those blazers and singing with the Warblers again...
Wait, wait, what, you sang with the Warblers?
Спасение\Восстановление?
Я ездил в Далтон, и все эти пиджаки, пение с Соловьями снова...
Стой, стой, ты пел с Соловьями?
Скопировать
Rachel, can I come?
We can share blazers.
Just follow me.
Рэйчел, можно мне с тобой?
Мы можем меняться пиджаками.
Иди за мной.
Скопировать
Dalia's appetite for material things was becoming a nightmare.
What in blue blazers is going on in here?
(Hinges creak) (Gasps) What's the problem, mommy?
Аппетиты Далии к материальным вещам становились кошмаром.
Что, во имя унылых блейзеров, здесь творится?
В чем дело, мамуля?
Скопировать
And, oh, ooh... how about this catalog?
You can learn all about the season's new blazers.
Wait, I'm lost.
А этот каталог?
Ты сможешь узнать всё о новой коллекции пиджаков.
Стойте, я запуталась.
Скопировать
He asked for a blue blazer with gold buttons and anchors on them for Christmas.
Does your mom wear blue blazers?
No, that was my father.
Хочет синий пиджак с золотыми пуговицами с якорями на них на Рождество.
Ваша мама носит пиджаки?
Нет, отец носил.
Скопировать
Okay, I'm surprised.
Well, why do you and Gates have to wear such similar blazers?
Did you write a note?
Ладно, я удивлена.
Почему у вас с Гейтс такие похожие пиджаки?
Ты написал записку?
Скопировать
In Milwaukee, the Celtics' fourth quarter comeback fell short, and they lost a close one to the Bucks, 95-93.
Elsewhere, the Blazers beat the Nuggets, 110-103.
The Lakers downed the Spurs, 98-86.
В Милуоки, камбек Селтикс в 4 четверти не оправдал себя и они проиграли с минимальным отрывом Баксам, 95 - 93.
А вот Блейзерс побили Наггетс, 110 - 103.
Лейкерс опустили Спёрс, 98 - 86.
Скопировать
Déjà Warblers.
Should we wear matching blazers, too?
Let's take it back... What was wrong with the guitars?
Как Соловьи?
Может, нам и блейзеры надеть?
Так, я не понял, а что плохого в гитарах?
Скопировать
- I don't look good
- in blue blazers. - Well, it fits you fine, man.
Come on, please.
- Мне не идут синие пиджаки.
- Ну зато это тебе идет, старик.
Проходите, пожалуйста.
Скопировать
All Wellesley family events have a strict dress code.
The, uh, blazers are standard, but Lenanne Wellesley, the family matriarch, hand picks the men's ties
Are you thinking what I'm thinking?
На всех семейных приёмах есть определённый дресс-код и, эээ, блейзер - это стандарт.
но Линан Велесли, глава семьи, коллекционирует мужские галстуки.
Ты думаешь тоже что и я ?
Скопировать
Always has been.
But instead of putting frowns on your foreheads... you elders of Leeds in your blazers and your brass
Because it means I won't eat, and won't sleep... until I've taken whatever that man's achieved, and beaten it.
Всегда было так.
Но вместо того, чтобы хмурить брови вы, старейшины Лидса, в своих пиджаках с блестящими блядь пуговками, разместите улыбку от компании Колгейт на своих красивых белых лицах!
Потому что это значит, что я не буду есть и спать пока не выиграю все, что выиграл этот парень и даже больше.
Скопировать
But I bet you guys got a bunch of stories, right? I don't.
I grew up soft with the private schools and little blazers, you know, and...
Everyone talked things out, you know?
Зато у вас, наверняка, много историй.
А мне и рассказать не о чем. Рос, как в теплице: частные школы, свитерочки...
Сплошные дискуссии.
Скопировать
Just leave me alone.
Okay, blazers, listen up.
I've got a really exciting announcement to make.
Тогда оставь меня в покое!
Итак, блейзеры, послушайте.
Я должен сделать очень важное объявление.
Скопировать
The rise of the private security guard has made it a lot easier.
on the Internet in the morning, and by lunch, you can have a whole platoon of muscular guys in black blazers
17-inch arms?
С расцветом института личных телохранителей все стало намного проще.
Дайте утром объявление о вакансии в интернете, и к обеду у вас будет целый взвод мускулистых парней в черных пиджаках.
Бицепс 35 сантиметров в обхвате?
Скопировать
He could be lying to her.
Blue blazers and khakis.
Fbi's making a move.
Он может лгать ей.
Синие пиджаки и брюки хаки.
ФБР начинает действовать.
Скопировать
We're leaving. Who are we to get in the way of Woodward and Bernstein?
Okay, Blazers, listen up.
I know you're all excited about the college edition.
Спасибо, но я не вернусь.
Потому, что я пропускал тренировки и должен понести наказание.
Я объяснил обстоятельства.
Скопировать
And now a round of applause to your top three finalists for this year's National Show Choir Championship.
In third place all the way from Oregon the Portland Scale Blazers!
And now, ladies and gentlemen, quiet, please.
А теперь аплодисменты тройке финалистов Национальных Соревнований этого года.
На третьем месте... проделавшие весь этот путь из Орегона "Чешуйчатые Пиджаки"!
А сейчас, леди и джентльмены, тишина...
Скопировать
Which is easy when your waiting list has a waiting list.
Dude, I know you're a big deal at Dalton or whatever, but we don't wear blazers here, so have a seat-
Didn't you just say something about us not turning on each other?
В ваш хор есть очередь.
Чувак, я знаю, что ты был шишкой в своем Далтоне, или кем-то еще, но мы не надеваем блейзеры тут, так что сядь. Я пытаюсь подбодрить всех своей речью. Разве не ты только что разглагольствовал о том, чтобы не отворачиваться друг от друга?
Нет, вы не можете отменить мой мюзикл.
Скопировать
Why's that?
Well, the blazers aren't the only form of unification amongst these students, detectives.
From what I can tell, Archford breeds a specific type of teen.
Почему?
Ну, куртки - не единственная форма объединения среди этих учеников, детективы.
Насколько я могу судить, Арчфорд воспитывает особый тип подростков.
Скопировать
Yeah, sure we do.
You know, he lost $80 on the blazers game last week.
That got very emotional.
Да, конечно разговариваем.
Знаешь, он потерял 80 долларов на игре Блэйзерс на той неделе.
Он принял это близко к сердцу.
Скопировать
Definitely neither.
These are my most collegiate-looking blazers.
You did not just say that.
Ни тот, ни другой уж точно.
Это мои самые "университетские" пиджаки.
Только не это.
Скопировать
Cece: Looks like Eric kahn's still playing truth or dare.
Okay, it's official: You were right about the blazers.
Cece Drake...
Похоже, что Эрик Кан все еще играет в "Правда или Действие".
Хорошо, я потверждаю: ты была права насчет пиджаков.
Сиси Дрейк...
Скопировать
I eat gluten-free pasta, which tastes like farts.
I stopped wearing blazers with hoodies.
Oh, my God.
Я ем макароны без клейковины, что на вкус словно дерьмо.
Я перестал носить кофты с капюшонами.
О, Боже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blazers (блэйзоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blazers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блэйзоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение