Перевод "bleat" на русский

English
Русский
0 / 30
bleatблеять блеяние
Произношение bleat (блит) :
blˈiːt

блит транскрипция – 30 результатов перевода

- You did. You did.
- I didn't bleat.
- Ahoy, my brave mastiffs!
-Блеял, блеял.
Я не блеял.
Эй! Храбрецы мои.
Скопировать
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
- I didn't bleat.
- You did. You did.
Да у тебя нет ни на грош достоинства, ты не стесняешься даже блеять.
-Я не блеять.
-Блеял, блеял.
Скопировать
You're crazy!
That was a bleat.
A bleeding lamb has found out he's gone astray.
С ума сошёл?
Блеешь, как баран,..
...которого уводят из стада.
Скопировать
Batter and beat!
Yammer and bleat!
Work, work!
Бей и стучи!
Рычи и мычи!
Врешь, врешь!
Скопировать
Murder does not come easily to a person of my training.
Don't bleat, Solow.
We've waited long enough for an opportunity like this.
Убийство не легко дается человеку моей профессии.
Не говори глупости Солоу.
Мы уже долго ждем такого случая как этот.
Скопировать
That's what you tell the sheep on their way to slaughter.
Why do they bleat?
I never understood that when I watched your interrogations.
Это то, что говорят овцам, когда ведут их на бойню
Почему они блеют?
Я никогда этого не понимал(а) когда наблюдал(а) за твоими допросами.
Скопировать
Sister Mary Cynthia... .. perhaps you would lead us in grace.
LAMBS BLEAT
RAT SQUEAKS
Сестра Мэри Синтия ...полагаю, вы могли бы прочесть молитву.
.
.
Скопировать
I'm the ram.
I see, so scruffy, annoying bleat.
Uh, stable, steady, loyal, connected with the earth.
Я баран.
Понятно, нечесаный такой, с раздражающим блеянием.
Стабильный, устойчивый, верный, связанный с землей.
Скопировать
Bleat.
Bleat.
Go not to Athens, I pray thee, or my heart will truly break.
Беее.
Беее.
Не едь в Афины, я молю тебя, или мое сердце будет разбито.
Скопировать
Baa?
Bleat.
Ah, yes, of course.
Бее?
Бледи́во.
Ну да, конечно.
Скопировать
Nay.
Perhaps you should listen for its bleat.
Bleat.
Нет.
Возможно, тебе следует прислушаться к его блеянию.
Беее.
Скопировать
Perhaps you should listen for its bleat.
Bleat.
Bleat.
Возможно, тебе следует прислушаться к его блеянию.
Беее.
Беее.
Скопировать
I slip away to the farmyard.
The ewes bleat in the stable.
It's surprising how much it sounds like a human cry.
я вышел на двор фермы.
В стойле блеяли овечки.
Удивительно, как это похоже на человеческий крик!
Скопировать
Yeah.
Bleat like a sheep.
Bleat like a sheep!
Да!
Блей, как овца!
Блей, как овца!
Скопировать
Bleat like a sheep.
Bleat like a sheep!
Sorry I'm late.
Блей, как овца!
Блей, как овца!
Прости, что опоздал.
Скопировать
- Don't worry.
- I made you bleat.
- Yeah.
- Да не волнуйся.
- Я тебя заставлял блеять.
- Да...
Скопировать
Please leave me, I believe it's late. Come now!
Is it my fault you bleat like a goat that's lost its family?
Perhaps tragedy calls for a sensitivity you do not possess.
Если вы хотите оставить меня...
Думаю, уже поздно. Полно, разве моя вина в том, что вы завывали как коза, потерявшая всю семью на войне?
Трагедия взывает к чувствам, которых у вас, возможно, просто нет.
Скопировать
Under the pear tree, the goat.
Bleat...!
In the stable, the calf.
За грушей овечка.
Ме-е-е-е! Ме-е-е-е!
В стойле теленок.
Скопировать
I knew it!
Why do you fucking bleat?
You fight by my side, brother!
Я так знал!
Ну, и чегo ты хнычешь?
Мы бьемся на паpу, бpат!
Скопировать
You may as well go stand upon the beach and bid the main flood lower its usual height.
You may as well question with the wolf why he has made the ewe bleat for the lamb.
You may as well do anything most hard as seek to soften that than which what's harder, his Jewish heart.
Скорей ты можешь стать на берегу и повелеть понизиться приливу.
Скорей у волка спросишь, почему овцу заставил он плакать о ягненке.
Скорее ты свершишь труднейший подвиг, чем умягчишь, что в мире жестче, сердце его еврейское!
Скопировать
Nor care.
Bleat at me no longer, we're done.
Yes.
Больше не блеет во мне.
Мы закончили.
Да.
Скопировать
Your father is in Capua?
He sits with Tullius as you bleat, stroking fucking cock.
Why do you remain in the streets?
Твой отец в Капуе?
Он говорит с Тулием, пока ты тут мычишь поглаживая свой член.
Почему ты ждешь на улице?
Скопировать
That's our business!
It's a sewer out there and your job is to hose it down, not bleat on about loose ends!
I don't want loose ends.
Вот это наше дело!
Там на улицах настоящая клоака, а твоя работа - всё это смывать, а не блеять насчёт "версий"!
Мне не нужны версии!
Скопировать
♪ Here the sacrificial lamb
♪ Utters one despairing bleat
♪ Poor young maiden
♪ Здесь жертвенный ягнёнок ждёт
♪ Отчаянно блея
♪ Бедная девушка
Скопировать
If it doesn't stink anymore, you can put the ice in his hole.
Once the ice is in there, they bleat like goats.
They roll their eyes and bleat.
И если он больше не воняет, ты можешь всунуть ему кубик льда в задницу.
Как только лёд окажется там, он начнёт блеять как козёл.
Они закатывают глаза и блеют.
Скопировать
Once the ice is in there, they bleat like goats.
They roll their eyes and bleat.
Works on everyone.
Как только лёд окажется там, он начнёт блеять как козёл.
Они закатывают глаза и блеют.
Всего то и делов...
Скопировать
Let it burn.
But don't bleat.
Don't ask, why him?
Как она сжигает тебя.
Но не скули.
Не спрашивай, "Почему он?
Скопировать
Don't even think about it.
[chicken clucks] [sheep bleat] [crash] [mooing] Remember how you said I wouldn't be sorry?
This is outrageous!
Даже не думайте об этом.
Помнишь, как ты сказал, что я не пожалею?
Это возмутительно!
Скопировать
[Thunderdrum roars] [sheep bleat] You leave those sheep alone!
[Thunderdrum roars] [sheep bleat] Never mind.
I wasn't that close to them.
Оставьте в покое этих овец!
Ничего.
Они не были мне близки.
Скопировать
Or are you Lloyd?
[Thunderdrum roars] [sheep bleat] You leave those sheep alone!
[Thunderdrum roars] [sheep bleat] Never mind.
Или ты Ллойд?
Оставьте в покое этих овец!
Ничего.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bleat (блит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bleat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение