Перевод "blue-black" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blue-black (блублак) :
blˈuːblˈak

блублак транскрипция – 10 результатов перевода

some died on their feet with a backward glance.
Did they see Death with the hell hounds pulling a dark chariot, bruised blue-black growing dark in the
David ran home panicked on the train from Waterloo, brought back exhausted and unconscious to die that night.
Некоторые умерли стоя, бросив последний прощальный взгляд.
Видели ли они Смерть в колеснице, запряженной псами из преисподней, покрытыми иссиня-черными язвами, чернеющими даже в темноте. Слышали ли они трубный глас?
Дэвид спешил домой, приступ паники в поезде из Ватерлоо, он вернулся измученным и не осознавал, что умирает той ночью.
Скопировать
Her eyes were closed. Her skin, pale.
Still warm, and her nails were painted this dark blue-black color... and I just held them.
And I willed myself to imagine a world without us... and what a worthless world that would be.
Глаза её были закрыты, а кожа бледна.
Но её руки оставались её руками, такими же тёплыми, а ногти были выкрашены в тёмно-синий цвет,
Я просто держал её за руки. И представил себе мир без нас. Каким бесполезным был бы этот мир!
Скопировать
The bloody year of red terror is finally over.
The blue-black-white tricolour flies all over Estonia again.
People have come to the streets to greet their liberators the 61 st infantry and battle group Friedrich, Also including their own Estonian boys.
Кровавый год красного террора закончился.
Сине-чёрно-белый триколор снова развевается над Эстонией.
Люди вышли на улицу поприветствовать своих освободителей, 61-ую пехоту вермахта и боевую группу "Фридрих", включающую в себя и эстонцев.
Скопировать
Make?
It blue-black Merc.
Brake light broken. Left side.
Марка?
Сине-черный мерседес.
Задняя левая фара разбита.
Скопировать
They gave you the red flag.
What is blue, black and red?
Zebra in a blender.
Тебе дали красный флажок.
Что такое синий, черный и красный?
Зебра в блендере.
Скопировать
Suv.
Dark, blue... black.
Something like that.
Внедорожник.
Темный, синий...или скорее черный.
Ну типа того.
Скопировать
Did you identify the fibers?
Uh, yes Blue-black dyed wool cashmere blend
Dominic Humphreys was wearing a khaki suit when he shot himself
Определил волокно?
Да. Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира.
Доминик Хамфриз был одет в костюм цвета хаки.
Скопировать
We found these gloves in your closet
Blue-black dye, wool and cashmere blend
It proves you killed Amber Jones
Мы нашли эти перчатки в Вашем шкафу.
Чёрно-синяя смесь шерсти и кашемира.
Это доказывает, что Вы убили Эмбер Джонс.
Скопировать
And what'd youind?
Sever point shows blue-black hematoma,non-gravitational blood trails; evidence of circulation.
She was alive en they didhis to her.
Что ты обнаружил?
Несколько сильных гематом, негравитационные кровоподтёки, доказывающие кровообращение.
Она была жива, когда с ней это делали.
Скопировать
Maybe I made up new codes, because I'm in charge of The Tower now.
I'm warning you, Josh, come near, it's a Code Blue-Black.
First thing you do, you have to find the entry point.
Может, я придумал новый коды, ибо теперь я главный в небоскрёбе.
Я тебя предупреждаю, Джош, если приблизишься, будет чёрно-синий код.
Сначала надо найти точку входа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blue-black (блублак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blue-black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блублак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение