Перевод "bogie" на русский

English
Русский
0 / 30
bogieтележка
Произношение bogie (боуджи) :
bˈəʊdʒi

боуджи транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah.
Uh, crockpot, you're going to get a visual on that bogie. He's coming at you.
feelgood look. Check him out.
Хорошо.
Скороварка, к вам направляется один тип, где-то метр восемьдесят, вылитый кайфушник.
Проверь его.
Скопировать
What if you had one renegade diesel captain who decided to hit us without warning, a terrorist intent on getting a nuclear warhead into a harbour?
Do you think we could catch and kill a bogie like that in time?
Absolutely, sir.
Но что, если один мятежный капитан дизеля, решит напасть на нас внезапно, без предупреждения? И как террорист, протащит на своей развалюхе ядерную боеголовку в один из наших портов?
Вы думаете, мы сможем перехватить его вовремя?
Конечно, сэр!
Скопировать
All right, engage!
- I've got a bogie at 12 o'clock!
I got two on my tail!
Ладно, вступаем в бой!
- Враг на 12 часов!
Два на хвосте!
Скопировать
That new print is great, huh?
You know when bogie says,
"of all the lousy gin joints in the world, why'd she have to pick mine?"
Восстановленная копия просто чудесна, правда?
Когда Боуги говорит:
"Почему из всех алкоголиков она выбрала именно меня?"
Скопировать
19 years old. Pure sex.
And Bogie throws the matches at her... and she catches them.
Greatest romance of the century.
Чистый секс.
Она говорит: "Спички найдутся?" И Богги бросает ей коробок, а она ловко ловит.
Ярчайший роман века.
Скопировать
It's a Smith Wesson 32 kit.
Just like the gat Bogie was packing in Maltese Falcon.
It's the stuff dreams are made of.
"Смит и Вессон" - 32.
Как револьвер Боги, припрятанный в "Мальтийском Соколе".
"Это то, из чего делаются мечты." [цитата гл. героя из "Мальтийского Сокола"]
Скопировать
How hard can it be?
Bogie at 5:00.
I'll handle this.
Насколько сложно это может быть?
Вторжение на пять часов.
Я разберусь.
Скопировать
- You--I don't have any.
Bogie.
Maybe you're wrong all the time, maybe she's just really insecure.
- У меня закончилось
Буги.
Возможно ты всегда виноват, возможна она просто неуверенна
Скопировать
- I ran the finances on everyone who worked this unit over the last couple years.
You were the only bogie.
If the S.A.O. Weren't so screwed up, they'd have been running background checks as a routine.
- я проверил финансы всех, кто работал в этом отделе последние пару лет.
ѕодозрение пало лишь на теб€.
≈сли бы провер€ющие не работали через жопу, то они бы давно уже зан€лись проверкой.
Скопировать
It is like the Sierra Madre.
Yeah, but who's bogie?
Boss, boss, uh, Miss Biloxi,
Это похоже на "Сокровища Сьерра-Мадре"
Да, и кто из них Богарт?
Босс, босс, мисс Билокси,
Скопировать
Mother, that's perfect.
I was trying to come up with a bogie reference myself.
All I could think of was "Castle-Blanca."
Мама, это замечательно.
Я пытался выдумать что-то, что перекликалось бы с моим именем.
И все, что смог придумать - это "Касл-бланка".
Скопировать
Like The Big Sleep and To Have and Have Not.
I mean, he gave us Bogie and Bacall.
God bless you, William Faulkner.
"Большой сон" и "Иметь и не иметь ".
В смысле, он дал нам Боги и Бэколл.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
Скопировать
Now there's a guy who loved his pizza.
Well, we already put our money down on Bogie, so let's just play this through.
Slice?
А вот здесь парень, который любит его пиццу.
Ну, мы уже сделали ставку на Боги так что давай его и сыграй.
Кусочек пиццы?
Скопировать
That's it.
Bogie nods.
One take, he's done.
И все.
Боги кивает.
Один дубль, он свободен.
Скопировать
- Hold, hold, hold.
Got a civilian bogie.
- Hey, you guys got that bubble gum?
Отбой, отбой, отбой.
К вам идет гражданский.
Даров, ребят, вы тут жвачку раздаете?
Скопировать
Target acquired.
Mission control, I've got a bogie on my 6.
Yeah, I'm on your 6.
Цель под прицелом.
Центр, у меня противник на 6 часов.
Да, я у тебя на хвосте.
Скопировать
So he finishes early, he walks across the street to a bar, still wearing his costume and his makeup.
Couple hours later, the director realizes he needs Bogie for one more shot, so he sends a production
Sends a kid to drag Bogie back onto the cafe set.
Он свое отыграл, и пошел в бар через дорогу, прямо в костюме и гриме.
Через пару часов режиссер вдруг понимает, что Боги нужен ему еще для одной сцены, и посылает за ним асисстента.
Посылает парнишку в кафе притащить Боги обратно на площадку.
Скопировать
Couple hours later, the director realizes he needs Bogie for one more shot, so he sends a production assistant.
Sends a kid to drag Bogie back onto the cafe set.
The director somehow gets him to the top of the stairs and says,
Через пару часов режиссер вдруг понимает, что Боги нужен ему еще для одной сцены, и посылает за ним асисстента.
Посылает парнишку в кафе притащить Боги обратно на площадку.
Каким-то образом режиссер помещает его на верх лестницы и говорит:
Скопировать
I want our aircraft in the sky immediately.
Sir, we've got a bogie with a very large radar signature closing in on our position.
Losenko?
Немедленно поднять в воздух самолеты.
Сэр, обнаружен диверсионный аппарат с широким сигналом радара нацеливающимся на нашу позицию.
Лосенко?
Скопировать
Yep.
But they still got to live like Bogie and Bacall.
And what did we do with all their money?
Да.
Но они все еще могли жить как Хамфри Богарт и Лорин Бэколл.
И что мы сделали со всеми их деньгами?
Скопировать
Raptors one and two, snap to heading two-five-zero to intercept.
Bogie is in the weeds ten miles out, not squawking.
Unidentified aircraft, we will escort you to US SOCCENT airbase.
Хищники один и два, выходите на перехват по курсу - два-пять-ноль.
Объект в десяти милях. На сигнал не отвечает.
Неопознанный аппарат, мы сопроводим вас на базу Соксент.
Скопировать
If you do not comply, we will use deadly force.
Copy the bogie.
Tail 4500 X-ray.
Если вы не подчинитесь, мы откроем огонь на поражение.
Описание объекта.
Надпись на хвосте: "4500 Икс-рэй".
Скопировать
-It's true.
You always hear "Bogie and Bacall."
You never hear "Humphrey and Lauren."
Все равно это плохое имя.
Согласна.
Буги (*прозвище Хэмфри Богарта*) и Бэколл, ты не слышал? Хэмфри и Лорен.
Скопировать
Suntory whiskey.
Bogie.
Suntory time.
На столе стоит бутылка виски "Сантори". Понятно, да?
Как если бы Вы были Буги в фильме "Касабланка":
За ваше здоровье, друзья! Время "Сантори".
Скопировать
- Cool to meet you.
What exactly d'you use to stop a bogie that cold?
Smith Wesson, 12-gauge.
- Клево познакомитьcя.
Что оcтанавливает cтрашилу таким "холодным" cпоcобом?
" Смит и Веccон", 12-й калибр.
Скопировать
You had to get a girl to find someone as feely as you.
Bogie.
Get down!
Тебе пришлось притащить сюда девицу, чтоб найти кого-то такого же чувствительного как ты.
Вражеская цель!
Ложись!
Скопировать
N- n-no. No, no, no.
Not a bogie, guys. Not a bogie.
This is Damian.
Не-не.
Ничего такого.
Это Дэмиан
Скопировать
- What the hell happened?
- The engine's got a fractured bogie.
Has a what?
- Что, черт возьми, там случилось?
- У локомотива треснула рама шасси.
Что треснуло?
Скопировать
First beer together in a year!
So, did you find bogie?
No, I didn't,
Первое пиво вместе в этом год!
- Так ты нашел Буги?
- Нет, не нашел.
Скопировать
What?
Here, bogie.
maybe they'll give us a time out.
Что?
Сюда, Буги.
Может они дадут нам таймаут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bogie (боуджи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bogie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение