Перевод "bogus" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bogus (боугос) :
bˈəʊɡəs

боугос транскрипция – 30 результатов перевода

Hey.
His cell phone was linked to a bogus address, so no luck there.
ïHermanoI Dos mojitos, arroz con pollo and uno cerveza, por favor.
- Сотовый зарегистрирован на липовый адрес,
Так, что от этого мало толку.
- Хермано! Два фахито, рис с цыпленком, и пиво, пожалуйста! (испанский)
Скопировать
I can't tell you how many times I've tried to tell her that.
She's called more than once with what turned out to be bogus leads.
- Think this might be another dead end?
Я уже множество раз говорил ей тоже самое.
Она уже несколько раз звонила с версиями, которые оказывались пустышками.
- Думаешь это тоже очередной тупик?
Скопировать
As long as you're OK with a bogus roster.
- lt's not a bogus roster!
- ls he on or is he off?
- Ну, если тебя устраивают выдумки...
- Это не выдумки.
- Так он в списке любовников или нет?
Скопировать
This is really the wrong time!
The bogus ascension was of course a hoax.
Explorers?
Сейчас явно не время!
Так называемый полет - явное надувательство.
Исследователи?
Скопировать
Paper dumped the mutant story once the mainstream press got it.
Now they got me on a made-up article about some bogus 10,000-year-old breeding cult.
Get down, freak.
Газета забросила мутантов, теперь ими занимаются основные издания.
А я пишу для них вымышленные заметки о фальшивом 10,000-летнем "Брачном культе".
На пол, урод.
Скопировать
The major's too drunk to recognise me so he's just gone... to... sleep.
Nina, I saw that major but I'm affraid he might be bogus.
You haven't got any money.
Майор был так пьян, что не узнал меня. Он... уснул.
Нина, я встретил майора, но боюсь это безнадёжно.
- И денег у тебя нет?
Скопировать
And there was an enormous audience composed all entirely of gossip writers and gate crashers and Archie Shwert.
Bogus people all shouting at us to go faster.
And car after car kept crashing until I was left all alone. Driving and driving.
А публики масса - и все чужие, репортёры светской хроники зеваки и
Арчи Шверт и... ему подобные, и все они кричат, чтобы мы ехали быстрее.
И одна машина за другой разбиваются, и вот я остаюсь одна и всё несусь куда-то, несусь...
Скопировать
You don't belong.
If belonging means following some bogus god, killing in her name we don't. - I'm not listening to your
Jasmine's the lie.
Вы не принадлежите.
Если "принадлежать" значит убивать во имя какой-то поддельной богини тогда ты прав - мы не принадлежим.
Жасмин - это ложь.
Скопировать
Oh talk sense, dear. It's not while I'm dressed like this.
It's just too bogus of me.
Why don't we all go on to my house?
Вы шутите, дорогой Я не покажусь там в таком виде.
Я бы позвала к себе но я потеряла ключ, и это непростительно...
Почему бы нам всем не поехать ко мне?
Скопировать
The vulgar evangelist Mrs Melrose Ape proudly revealed that her angels were no more than underage adornments on sale to the highest bidder.
repulsive liaison with the Prime Minister shocked the nation this week, bewailed her, quote, ruined bogus
Yes, two boguses.
" Развязная евангелистка. миссис Мелроуз Эйп откровенно заявила что её ангелочки - это несовершеннолетние красотки продающиеся тем, кто больше заплатит. что её ангелочки - это несовершеннолетние красотки продающиеся тем, кто больше заплатит.
Слёзы струились по лицу достопочтенной Агаты Рансибл, чья непристойная связь с премьер-министром потрясла на этой неделе всю страну, но теперь она сокрушалась о своей, цитата, "загубленной, порочной пустой, порочной и бессмысленной жизни", конец цитаты.
Да, "порочной" два раза
Скопировать
A great miracle.
And not one of those bogus everyday miracles, like a sunrise.
Aren't you a male ?
Отличное чудо.
Да уж не какое-нибудь повседневное фуфло типа восхода солнца.
- Ты вообще самец?
Скопировать
I said I expected it.
So I slapped 'em with a bogus power of attorney.
They didn't have any choice.
Я не зря сказал, что я этого ожидал.
Вот я и предъявил им фальшивую доверенность на ведение всех дел.
У них не было выбора.
Скопировать
Over-the-counter contract, a Link store in Kilburn.
Bogus data.
I've checked.
Контракт без имени. Магазин Линк в Килберне.
Фальшивые данные.
Я проверил.
Скопировать
- Seven little Indians. - Six.
One of them is bogus.
You're quite correct, sir.
Генерал Мэндрейк... — Семь маленьких индейцев.
Один из них лжёт.
Весьма верно подмечено, сэр.
Скопировать
If you haven't gotten where you're going, you aren't there yet.
More shit from the bogus captain.
You know, for someone who's supposed to be flying an airplane, he's taking a mighty big interest in what I'm doing back here.
Если вы ещё не добрались куда следуете, значит там вас ещё нет. Капитан просит...
Больше дерьма от фальшивого капитана.
Вы знаете, для того кто должен пилотировать самолёт, он проявляет чрезвычайно большой интерес насчёт того чем я тут позади занимаюсь.
Скопировать
"Bogus Makhmalbaf Arrested."
"Bogus Makhmalbaf"?
When the article came out, I received lots of phone calls from readers.
"Фальшивый Махмальбаф арестован."
"Фальшивый Махмальбаф"?
Когда вышла статья, я получил множество звонков от читателей.
Скопировать
- They found the car in France.
- The bogus Embassy car?
At an abandoned farm house near Crecy.
- Машину нашли во Франции?
- Подставная машина посольства?
На заброшенной ферме около Кресси.
Скопировать
Bogus, come on!
Bogus, wake up, sonny.
- Come on, wake up.
Ну, Богусь!
Богусек, вставай, ну. Ну вставай, сыночек.
- Ну, вставай.
Скопировать
- Amen.
Congratulations on your great day, Bogus.
You will come to us at six, won't you?
- Аминь.
Поздравляем тебя, Богусь. Это твой праздник.
Вы, конечно, будете у нас сегодня в шесть, правда?
Скопировать
- Eee... Nobody backs me up, nobody helps me.
Should Bogus go back to the orphanage?
- This way we are at least together.
Но ведь за мной никто не стоит, никто мне не помогает.
Ведь... что, Богусю снова придется идти в детский дом?
- Так мы хотя бы вместе.
Скопировать
I know, my child, I do.
You could bring Bogus over.
- How is he doing?
Знаю, детка, знаю.
Но ты могла бы как-нибудь Богуся привезти.
- Как он там растет? О Боже...
Скопировать
We have a powerful army, I have seen it recently on TV.
Bogus loves to watch the army.
He says he is going to be a general when he grows up.
Армия у нас такая мощная, я недавно видела по телевизору.
Богусь тоже увлечен этими учениями.
Говорит, что когда станет взрослым, то будет генералом.
Скопировать
When was the last time I got flowers?
Where is Bogus?
He is gone to watch TV.
Боже, сколько лет, как я цветы получала? Разве что на работе в женский день.
А где Богусь?
Побежал к телевизору. Он страшно любит телевизор.
Скопировать
You can't forbid me.
Bogus, Bogus, your daddy has come.
I brought you candies, please, take it.
Что, нельзя? Нельзя, запретишь?
Богусь! Богусь, папа приехал.
Конфеток я тебе привез, ну, на.
Скопировать
What's for dinner?
- Get your things, Bogus, we leave.
- Where to?
Что будет на обед?
- Собирайся, Богусь, мы уезжаем.
- Куда?
Скопировать
In case you haven't noticed, we are having a major health crisis.
The last thing the people here need is a two-bit charlatan... passing on bogus messages from the other
Now, if you will excuse me.
К слову, если вы не заметили, мы сейчас на самом пике кризиса здоровья жителей.
И меньше всего людям Фэйруотера сейчас нужен шарлатан... обещающий родственникам связь с потусторонним миром.
А теперь извините.
Скопировать
Jew boy!
You bogus kike, you're nowhere!
I saw a cow.
Жид порхатый!
А ты жалкий ничтожный клоун!
- Я видел корову.
Скопировать
Men know this.
Which is why we make up the phoney, bogus names for the jobs we have.
"Right now, I'm the regional management supervisor.
Мужчины это знают.
Поэтому мы выдумываем ненастоящие, вымышленные имена для наших работ.
"Сейчас я администратор регионального менеджмента.
Скопировать
I was trying to make some cash.
Your bogus riot fucked it up!
When a brother goes down, I stand up!
А я хотел немного подзаработать.
А твои паршивые беспорядки мне все испортили!
Когда моего друга избивают, Я за него даю сдачи.
Скопировать
Don't talk that way about her!
Chill out, you bogus Arab!
Sayid!
Не говори так о ней!
Отвали, араб вонючий!
Саид!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bogus (боугос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bogus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боугос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение