Перевод "bolognese" на русский
Произношение bolognese (болонэйз) :
bˌɒlənˈeɪz
болонэйз транскрипция – 30 результатов перевода
Mind where you put your feet, you'll scare them!
Oh, the Bolognese!
Come in Darling!
Осторожней, Умберто, распугаешь птичек!
- Болонец, заходи!
- Здравствуй, душенька моя!
Скопировать
Make me die, I'm counting on it!
Think of me, Bolognese
- What's got into you?
Сделай так, чтобы я умер от наслаждения.
Предоставь это мне.
- Да что с тобой?
Скопировать
You can call me uncle
You're nuts, you Bolognese.
Do you get a kick out of it?
- Притворись моей племянницей.
Что такое с мужчинами из Болоньи?
Зачем все это?
Скопировать
Like I said, he was a devil.
He had Bolognese jesters and Parmese... How do you say it?
- Parmesan.
Я же говорю, это был дьявол.
Были придворные шуты из Болоньи и Пармы...
- Из Пармы.
Скопировать
I wonder what the hamburger Monte Christo would taste like?
Same as the spaghetti bolognese.
Maybe we should have the beef stroganoff... A la old Vienna.
—транно, что гамбургер ћонте ристо должен иметь такой вкус?
"акой же как спагетти болонезе.
ћожет нам вз€ть Ѕиф строганоф... a la —тара€ ¬ена.
Скопировать
Dad, you're really going to her place for spaghetti?
He wants to have spaghetti bolognese with me!
Are you comfortable in my carriage?
Папа, в чем дело? Ты, правда, хочешь поехать к ней на спагетти?
Да, он хочет поехать ко мне на спагетти.
Вам удобно в моей машине?
Скопировать
Never! Hello.
Something that no amount of spaghetti bolognese and drinks with umbrellas in can buy.
So there's no way I'm going to the casino.
И это ни ничто!
Что-то, чего не купить никаким количеством спагетти-болоньез и напитков с зонтиками.
Так что я никогда не пойду в казино. Ни за что.
Скопировать
I already came up with a recipe:
"Peppi bolognese".
You simply get a dog. One such as yourself, Peppi. Add to it garlick, tomatoes, fresh origano.
Я придумал рецепт одного блюда.
Оно называется "Пеппи болонез".
Для этого берём совсем простую собаку... ну такую, как ты, Пеппи... ещё чеснок, помидоры, репчатый лук, орегано...
Скопировать
Anything else?
He had spaghetti bolognese for lunch and a glass of wine.
Had he had sex?
Что-нибудь ещё?
На завтрак он ел спагетти и пил вино.
У него был секс?
Скопировать
Anyhoo, uh, the thing is, I totally promised my mom that I would help her...
make bolognese sauce.
It's really labor-intensive, but don't ask her about it, because she won't remember.
Я совсем забыла, что обещала маме что помогу ей...
приготовить соус Болоньез.
Это очень трудоемкий процесс, но не спрашивайте ее об этом, потому что она уже не помнит.
Скопировать
What the fuck'? !
It's like my head was a jar of Bolognese!
I'll fix the blood rig.
Какого чёрта?
Не голова, а банка "болоньезе".
Дай сюда. Я исправлю.
Скопировать
Cheers.
- He's the king of bolognese.
- Hope you like it.
Будем здоровы!
- Он - болонский король.
- Надеюсь тебе понравится.
Скопировать
Yeah, you're not the one who has to stand in a swimming costume next to Chloe with her gravity-defying boobs.
I'm gonna look like a condom filled with Bolognese sauce.
You remember when you were little, and we went to Butlin's, and you said I had a big arse in front of Sally Crowther's parents?
Конечно, не ты же будешь вынуждена стоять в купальном костюме рядом с Хлои и её антигравитационными сиськами.
Я буду выглядеть как презерватив, наполненный соусом Болоньез.
Помнишь, когда ты была маленькой, мы поехали в Бутлин, и ты сказала перед родителями Салли Кроусер, что у меня огромная задница?
Скопировать
I'm just kidding.
I made a bolognese.
Actually, you know, I'm really not all that hungry.
Да шучу.
Я сделала больньезе.
Вообще-то, я совсем не голоден.
Скопировать
Um... well...
Beef bolognese with tomato pasta.
Nice variation.
Ну... Э-э...
Говядина с томатной пастой.
Какое разнообразие.
Скопировать
Contact City Airport... I need to make bolognese.
Oh, I like bolognese.
Sir?
- Мне нужно приготовить болоньезе.
- Обожаю болоньезе.
- Сэр?
Скопировать
Requesting four more pumps at the north entrance to stand by.
I need to make bolognese.
Oh, I like bolognese.
Запрашиваем более четырёх насосов. Ожидание у северного въезда. Контакты СА..."
- Мне нужно приготовить болоньезе.
- Обожаю болоньезе.
Скопировать
The restaurant was average, it was Keith's choice.
He had carbonara, which was unusual, he usually had Bolognese.
I had a lasagne.
Ресторан был средненький, его Кит выбирал.
Он заказал карбонару, что странно, обычно он ел болоньезе.
Я ела лазанью.
Скопировать
Cheers. Knob.
I went to a dinner party for all of the planets, and Uranus, he knocked up a spaghetti Bolognese.
But what happened was there wasn't any Parmesan, and I said, "I'm the Moon, I'm made of cheese."
Ваше здоровье.
Я был на ужине со всеми планетами, и Уран заказал болонские спагетти
Но потом оказалось, что Пармезана нет и я сказал "Я Луна, я сделан из сыра"
Скопировать
That i made the decision not to to brown
Well, i do love the bolognese here.
I can't believe that actually worked.
- что я приняла решение не ехать в Браун. - Можете присесть, ради нас?
Что ж, мне нравится, как здесь готовят болоньезе.
- Не могу поверить, что это сработало.
Скопировать
It's all right, Andy.
It's just Bolognese!
- How's Lurch?
Все в порядке, Энди.
Это просто бологнесс!
- Как Ларч?
Скопировать
Mm-hm? I thought you were asleep.
I'm making us spaghetti Bolognese.
Can I come and live here now?
Думала, ты заснул.
Я готовлю нам спагетти-болоньез.
Можно я буду жить здесь?
Скопировать
Now let's go. Your last meal is ready.
Spaghetti Bolognese from Madeo, spicy tuna rolls from Katsuya and lobster mash from Mastro's.
- Interesting combo for 11am.
Всё, твой последний завтрак готов.
Спагетти болоньезе из МадЕо, острые роллы из тунца из КацУя и пюре с лобстерами из МАстрос.
- Любопытное меню на завтрак.
Скопировать
You're in for a real treat, son.
I even amazed myself with this bolognese.
I'm amazed at how calm you're acting.
Тебя ждет вкусное угощение, сынок.
Я даже сам удивлен этим болоньезе.
И я удивлен тому, как спокойно ты себя ведешь.
Скопировать
There's no one else here?
I made ragu bolognese.
You made me wear this dress for Joe Grant? !
Здесь никого больше нет?
Я делаю рагу с болоньезе
Ты заствила меня одеть это платье ради Джо Гранта?
Скопировать
'A tin of braised beef,' a tin of sponge pudding and a tin of mixed veg, please.
Can we have spaghetti bolognese?
I beg your pardon, Nigel?
Банку говяжьей тушенки, банку бисквитного пудинга и банку вареных овощей, пожалуйста.
Купим спагетти болоньезе?
Прошу прощения, Найджел?
Скопировать
You know, I still can't get the hang of cooking for one.
So, on nights like this, when it's just me and a big vat of bolognese, it gets a little depressing.
Not as depressing as having microwave popcorn for dinner.
Знаешь, я никак не научусь готовить для себя одной.
И такой вечер, когда дома только я и огромная кастрюля болоньезе, навивает тоску.
Как бы ты тосковала с попкорном из микроволновки на ужин?
Скопировать
Please.
There's only so much bolognese one woman can eat.
Well, okay.
Пожалуйста.
Так много болоньезе одна женщина не съест.
Что ж, хорошо.
Скопировать
Well, I didn't, but you should!
I know it's not my bolognese.
No, Rufus.
Ну, я не сделал, но вы должны!
Я знаю, что это не из-за моего болоньезе.
Нет, Руфус.
Скопировать
Tiffany for the wedding list.
"The Bolognese" for catering.
We'll get flowers from Holland, we have to discuss their placement.
Для подарков больше подходит Тиффани.
Возможно, ты еще не способна по достоинству его оценить, но со временем войдешь во вкус.
Обслуживание я бы поручила "Болоньезе". Мы должны решить, не заказать ли цветы в Голландии, и обговорить время и место доставки.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bolognese (болонэйз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bolognese для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить болонэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение