Перевод "boners" на русский
Произношение boners (боуноз) :
bˈəʊnəz
боуноз транскрипция – 30 результатов перевода
Let's go exploring!
So, what's the etiquette on boners?
Do I roll over and dig out a hole for it, or is it cool to just let my flag fly?
Пойдём исследовать!
А что говорит этикет на счёт эрекции?
Мне что, перевернуться и вырыть ямку для него, или хрен с ним, пусть реет как знамя?
Скопировать
What the hell are you talking about?
All of us pull a few boners now and then--
Go off half-cocked, make asses of ourselves.
- Ты о чем, к черту?
- Мы все делаем глупости.
Делаем из себя придурков.
Скопировать
That is the shit, dog.
You boners aren't ready yet?
Dude, relax, man. I'm telling you, we'll get there on time, all right?
Вот это по-нашему!
О, чёрт, придурки, вы ещё не готовы?
Чувак, расслабься. Успеем на занятия вовремя.
Скопировать
Let's take youhome.
I pulled a few boners.
But I think you'll find that people are pretty decent...
Давайте-ка мы отвезем вас домой.
Знаешь, Барт, когда я был в твоем возрасте, несколько раз я давал маху.
Но мне кажется, эти люди производят впечатление порядочных...
Скопировать
Before a preview of next week's sermon I have some announcements to make.
We have some new pamphlets including "Satan's Boners" "Good Grief, More Satan's Boners, " and for teens
Marge?
До анонса проповеди следующей недели я хотел бы кое о чем сообщить.
У нас есть новые памфлеты включая "Просчеты сатаны" "Черт возьми, Другие просчеты сатаны" и для подростков "Гореть в аду не так уж клево".
Мардж?
Скопировать
Let's take the head thing back to the authorities.
You know, Bart, when I was your age, I pulled a few boners.
But I think you'll find people are pretty decent...
Давай отнесем голову назад.
Знаешь, Барт, когда я был таким как ты... я совершил несколько глупостей.
Но, мне кажется есть люди порядочные...
Скопировать
Why not right now?
Because I've pulled enough boners in my Iife!
I feel responsible for you.
Так почему не сейчас?
Я уже достаточно совершил ошибок в жизни. Хватит.
Я чувствую ответственность за тебя.
Скопировать
This here is my shit.
I know, but if you don't want to be here, we'll grab the guys by their little boners and go back on the
No, no, don't do that.
Я это обожаю.
Да, но если тебе не нравится, заберем на хер парней и сядем на автобус.
Нет, не надо.
Скопировать
We figured you might know where it is.
You know, 'cause of your boners and stuff.
Foot-fetish party, huh?
Мы подумали ты можешь знать где это.
Ну ты знаешь, из-за твоих увлечений и т.д.
Фут-фетиш вечеринка, да?
Скопировать
That's nice to know.
You are gonna be an old dude with so many boners in a non-creepy way.
That's hot.
Приятно такое узнать.
Вот станешь стариком, и в твоих стояках не будет ничего странного.
Вот это пикантно.
Скопировать
Teachers should get paid a million dollars a year.
If birth control pills fixed boners, you would get them free with your driver's license.
How do we know that God isn't a tree?
Учителям должны платить миллионы долларов в год.
Если бы противозачаточные таблетки помогали от стояков, их бы раздавали бесплатно.
Откуда нам знать, может быть Бог - это дерево?
Скопировать
Your life, it's so claustrophobic, Ryan.
I mean, all you do all day is hang out with that dog and get boners over your married neighbor.
WILFRED (over speaker): Meet me out front.
Ты же всё время сидишь взаперти, Райан.
В смысле, ты целыми днями возишься с этим псом и засматриваешься на замужнюю соседку.
Встречаемся у парадного входа.
Скопировать
You saved the day!
I'll see you in hell, boners.
I like your style.
Ты наш герой.
Увидимся в аду, мудилы.
- Чтобы никаких свидетелей. - Мне нравится твой стиль. Надо объединиться.
Скопировать
It's true, Dale.
Coma boners.
"Coma boner"? What?
Это правда, Дэйл.
Кома-стояк.
Кома-что?
Скопировать
"Coma boner"? What?
Lots and lots of coma boners.
Think about it.
Кома-что?
Сильный, крепкий... Кома-стояк.
Подумай об этом.
Скопировать
God, I can't keep my boner much longer.
We're supposed to have boners?
Yeah.
Боже, у меня скоро упадет.
А он должен стоять?
Да.
Скопировать
Non-stop talking?
Boners?
There was this nice woman in Santa Monica.
Болтушка?
Стояки?
Была приятная женщина в Санта-Монике.
Скопировать
Yeah, shut up.
Do the guys get boners?
No.
Точно. Ни фига.
- А у твоих клиентов встает?
- Нет.
Скопировать
Okay, you're starting to depress me.
They don't get boners, either.
I do have one guy who has like a hundred stairs going up to his house and he never helps me carry my massage table.
Ты начинаешь портить мне настроение.
Нет, они не пристают и у них не встает.
Есть один парень, к которому нужно подниматься по ступенькам, но он никогда не помогает мне занести массажный стол.
Скопировать
Been together 17 years?
She's a spunky redhead, he's got calves that launched a thousand lady boners?
Hey, sorry about that.
Вместе 17 лет?
У нее ярко рыжие волосы, а у него икры, которые достоины тысячы женских ласк?
Извините за это.
Скопировать
Me neither. Okay, I'll go kiss some hateful billionaire ass on my own.
Give them all donor boners.
- Everyone wants a piece of you, ma'am.
Ладно, пойду сама поцелую пару мерзких миллиардеров в зад.
Пусть у них всех будет стояк.
- Всем хочется урвать у вас кусок, мэм.
Скопировать
I know, it's awful.
Pretty soon, guys are just gonna be showing their boners to babies and stuff, I bet.
It's sad to think that Quahog isn't safe for families anymore.
Знаю, это ужасно.
Скоро, парни будут показывать свой стояк младенцам и вещам, я уверен.
Так грустно осознавать, что жить в Куахоге уже небезопасно.
Скопировать
In fact, if he had an inquiring mind, his knowledge might be astonishing.
I'm sure you'll make some anthropological boners.
It's a deal.
По правде говоря, если бы он обладал пытливым умом, его познания были бы поразительны.
Если ты напишешь об этом книгу, дай мне взглянуть, наверняка ты допустишь несколько антропологических ошибок.
Договорились.
Скопировать
You should. The girls are wicked hot.
You just discovered boners?
Discovered, like, what it is, what it means? No, actually I was watching, that creep show girl, Elvira, when I was little.
Девки такие горячие.
Ты только что узнал об эрекции? Узнал что это такое, что это значит?
Нет, вообще-то я смотрел, шоу ужасов Эльвиры, когда был маленьким.
Скопировать
How is he, by the way?
Has he been worrying about whether having boners at night means he's gay? Because I have.
I haven't seen him, Steve.
Он волновался о том, что если у него стояки по ночам, то он педик?
Потому что я - да.
Я не видел его, Стив.
Скопировать
I guess we all figured you'd be with Scotty. How is he, by the way?
Has he been worrying about whether having boners at night means he's gay?
- Because I have. - I haven't seen him, Steve.
- Ты выйдёшь за меня?
- Чё...?
Послушай, я знаю, куда это приведёт, но я храню себя для брака.
Скопировать
A boner is a boner, it's gotta go, something's gotta happen.
Boners just ruin everything and I really hate boners, I hate every one I've every had.
I remember the first one, I was 9.
Стояк - это стояк. Он не просто так. Что-то да произойдет.
Стояки - всё разрушают. И... Я ненавижу стояк, все до единого.
Я помню свой первый. Мне было 9 лет.
Скопировать
I remember the first one, I was 9.
That's the worst thing about a little boy's life is that you start getting boners when you're 9 and you
It's 3 years of just vicious little boners.
Я помню свой первый. Мне было 9 лет.
Это самое худшее время в жизни парня. У тебя появляются стояки, когда тебе девять... Но еще 3 года ты не сможешь кончить.
Три года маленьких злобных стояков.
Скопировать
That's the worst thing about a little boy's life is that you start getting boners when you're 9 and you don't cum for 3 fucking years.
It's 3 years of just vicious little boners.
That don't go away, you just pass out moaning in a ditch somewhere and you wake up and you're still hard.
Это самое худшее время в жизни парня. У тебя появляются стояки, когда тебе девять... Но еще 3 года ты не сможешь кончить.
Три года маленьких злобных стояков.
Они не проходят! Так что ты просто валяешься и стонешь где-нибудь в канаве. Просыпаешься утром - опять стояк!
Скопировать
That's inappropriate, Marshall.
Gershenoff, I am not an expert or anything, but I think I know my literary boners.
Won't you want me to talk to him?
Это неуместно, Маршалл.
Извините, мистер Гершенофф, я конечно не эксперт в данном вопросе, но, по-моему, я знаю литературные символы эрекции.
Ты хочешь, чтобы я с ним поговорила?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boners (боуноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боуноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение