Перевод "bonkers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bonkers (бонкоз) :
bˈɒŋkəz

бонкоз транскрипция – 30 результатов перевода

I made it all up!
Now he's gone completely bonkers.
Let's go.
Я все выдумала!
Он совсем рассудок потерял.
Идем.
Скопировать
I'm only doing this once, 'cause when I get started, I never stop !
Because I am bonkers, right ?
OK !
Я делаю это только раз, потому что если начну, то уже не могу остановиться!
Я ведь чокнутый, не так ли?
Итак!
Скопировать
The doctors guaranteed the treatment would fry the fairy clean out of him.
But all it did was make him bonkers...
every time he heard electric guitar.
Доктора обещали, что лечение электрошоком поможет ему.
Но оно только сводило его с ума...
Каждый раз, как он слышал электрогитару.
Скопировать
Anyway, you think if she had any plan to come back she will left him at the first place?
Well good luck to the bonkers.
What you gonna do?
В любом случае, ты что, считаешь, что если она думает вернуться она вот так сразу его бросит?
Что ж удача любит дураков и влюбленных.
Чем ты будешь заниматься?
Скопировать
- It's the desert.
It makes people go bonkers.
- I'll help myself to some coffee.
- Это пустыня.
У людей крышу сносит.
- Я выпью кофе.
Скопировать
They've definitely got my pilot-light going.
was I seeing boobs butts and bodacious babes everywhere, but this voice in my shorts was driving me bonkers
C'mon, let's go for a swim.
Как ты можешь мерзнуть!
Я вдруг стал обращать внимание на сиськи и жопы, а этот голос в трусах срывал мне крышу.
Давай поплаваем.
Скопировать
May God be with you. Once we get a picture, we'll celebrate with a bonfire.
The mayor's gone bonkers.
He's going up the mountain.
Если получим картинку, отметим костром.
Он идет в горы.
Эмин, ты маньяк!
Скопировать
'Your next assignment is to get Sir Thomas Weller.'
'You bonkers?
He's the guv.'
[TV] - Твоё следующее задание: убрать сэра Томаса Веллера.
[TV] Ты придурок?
Этот крутой дядька...
Скопировать
So the square, as time goes on sees a set of objects mysteriously appear from nowhere, and inside a closed room and change their shape dramatically.
His only conclusion could be that he's gone bonkers.
Well, the apple might be a little annoyed at this conclusion and so not such a friendly gesture from dimension to dimension makes a contact with the square from below and sends our flat creature fluttering and spinning above Flatland.
То есть, квадрат видит, как в запертой комнате постепенно из ниоткуда появляются таинственные объекты и тут же меняют свою форму.
Единственный его вывод - что он окончательно свихнулся.
Досадуя на бестолковость плоского существа, яблоко, уже не таким дружелюбным жестом, толкает квадрат снизу и подбрасывает его, дрожащего и крутящегося над Флатландией.
Скопировать
You don't believe me, do you?
Y-You probably think I-I-I'm bonkers, right?
Mad. Raving.
"ы мне не веришьЕ
"ы думаешь, € свихнулс€, да?
—умасшедший, бред.
Скопировать
- It says here only eight weeks.
- That's not long enough for guys to go bonkers.
- Bullshit, Bwana.
- Написано - восемь недель.
- Недостаточно для того, чтобы у парней поехала крыша.
- Ерунда, Бвана.
Скопировать
Marry Kurisumasu!
Bonkers.
I brought the squad, sir.
Счастливого Рождества!
Пьянчуга.
Я привёл подразделение, сэр.
Скопировать
- It was in the sequel,
"Bambi Goes Crazy Ape Bonkers With His Drill And Sex".
Is that true, Bambi?
-Это было в сиквеле.
"Озабоченый Бэмби с дрелью слетает с катушек".
Это правда, Бэмби?
Скопировать
Well then, her disappearance could, conceivably, have something to do with this pagan god.
You are bonkers.
We should phone the police. Wait, Mary. Let's hear what he has to say.
Ну, тогда её возможное исчезновение... может быть связано с этим языческим богом.
Бред. Надо позвонить в полицию.
Погоди, Мэри, давай послушаем, что он говорит.
Скопировать
We've found a Virgin who works miracles.
You two are bonkers.
Have you seen Tina?
Зато у нас есть статуя Девы Марии, которая творит чудеса.
И вы перед ней блеете, как овцы?
Ты видела Тину?
Скопировать
Hurry up, my dear.
But when she paints, she's bonkers.
She paints souls.
Поспешите, дорогой.
Но когда рисует, копает глубоко.
Она отображает душу.
Скопировать
- I know.
Completely bonkers.
I'm sorry I can't be so flip about this kind of thing.
- Знаю.
Башню снесло на Северный полюс.
Сейчас-то мне не смешно.
Скопировать
- It's not very tight.
You're driving me fucking bonkers.
- They're going.
Как ты меня достал!
- Они поехали.
- Вокруг озера.
Скопировать
I hardly slept last night with all the scratching.
Bonkers was going crazy.
-Bonkers?
Я почти не спала прошлой ночью из-за всего этого почесывания.
Бонкерс с ума сошел.
- Бонкерс?
Скопировать
Bonkers was going crazy.
-Bonkers?
-My cat.
Бонкерс с ума сошел.
- Бонкерс?
- Mой кот.
Скопировать
- Marvelous.
I tell you, he's absolutely bonkers.
Criminal.
Прошу меня простить.
Говорю же, он просто чокнутый.
- Преступник!
Скопировать
What's the matter with him?
Lad's bonkers.
The Hispaniola sailed swiftly out of the stormy northern latitudes.
Что это с ним?
Проблемы новичка
Испаньола прошла спокойно, штормовые северные широты
Скопировать
- That's Mike
A bit bonkers, but quite a nice guy
One day he left for Kenya.
- Другой - это Майк.
Чокнутый, но очень красивый.
Однажды он поехал в Кению...
Скопировать
Derek, I, too, have strong feelings of love for you... but I have to give back this promise ball and chain.
I must leave Point Upon the Place... and explore the world with my trusty cat named Sir Bonkers.
No.
Дерек, я тоже испытываю к тебе сильные любовные чувства, но я должна вернуть тебе эти цепи и кандалы обета.
Я должна покинуть Пойнт-на-Плейсе, и познать мир с моим верным котом по имени Сэр Бонкерс.
Нет.
Скопировать
- Oh, no?
What if I told you that I've run over the cat named Sir Bonkers... and the cat named Sir Bonkers is no
Now submit and be my wife!
- О, нет?
А если я скажу, что я раздавил кота по имени Сэр Бонкерс и нет больше никакого кота по имени Сэр Бонкерс?
А теперь покорись и будь моей женой!
Скопировать
Oh, I am wicked.
I will scour the earth in search of cats named "Sir Bonkers"... and I will kill them all!
Or at very least, spray them with water... which everyone knows they hate.
О да, я негодяй.
И пока ты не согласишься пойти ко мне в жены, я обыщу всю Землю в поисках котов по имени Сэр Бонкерс, и убью их всех!
Или, по меньшей мере, буду брызгать на них водой, что, как всем известно, они терпеть не могут.
Скопировать
Like the time you found those Playboys under my bed.
Begone, Sir Bonkers.
Derek, look what I found under your bed.
Как в тот раз, когда ты нашла Плейбои у меня под кроватью.
Прочь отсюда, Сэр Бонкерс.
Дерек, взгляни, что я нашла у тебя под кроватью.
Скопировать
-Mom, you're driving me bonkers.
You're driving him bonkers.
Jesus.
Мам, ты с ума меня сведешь.
Ты с ума его сведешь.
Боже.
Скопировать
To work with us.
If you think I'm getting mixed up in this, you're absolutely bonkers.
- You already are mixed up in it, Mrs. Lake.
- Работать с нами.
- Если Bы думаете, что я в этом замешана - Bы совсем с ума сошли.
- Вы уже в этом замешаны, миссис Лэйк.
Скопировать
-Let's go. I'm serious.
You're driving me bonkers, Mom.
Remember when you said no to buying Omnidell?
А ну-ка пошли.
Ты сведешь меня с ума, мам.
– Иди. – Я иду. Конни, помнишь, ты не захотела купить "омнидел"?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bonkers (бонкоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bonkers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение