Перевод "booklet" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение booklet (буклит) :
bˈʊklɪt

буклит транскрипция – 30 результатов перевода

They don't know what dose to take.
Well, let's give them an instruction booklet, shall we?
The trouble is, some evil bastard is selling a new poison in my city.
Они не знают правильной дозы.
И нам надо раздать им брошюры с инструкцией, так что ли?
Проблема в том, что какой-то паршивый ублюдок продает новую отраву в моем городе.
Скопировать
Pencils down, Books closed.
Be sure to put your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
Well, well, well.
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Так, так, так.
Скопировать
Pencils down, books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet and pass it forward.
So, how'd you do?
Карандаши на стол, книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа. И передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
Books closed.
Remember to write your ID number on the front of the exam booklet - and pass it forward.
- So, how did you do?
...книги закрыть.
Не забудьте написать свой условный номер на титуле экзаменационного листа и передать его вперёд.
Ну как сдала?
Скопировать
This might help you enjoy your stay, Mr. Bigelow.
It's a little booklet on how to have... "fun" in San Francisco.
- Oh, thank you! . - You're very welcome Sir.
Возможно, это поможет скрасить ваш отпуск, мистер Бигелоу.
Это маленький буклет о том, как можно повеселиться в Сан-Франциско.
О, благодарю.
Скопировать
We're issuing to as many householders as possible a copy of this booklet, which tells them how to prepare their houses against blast and fallout.
Have people not seen this booklet before?
Well, a copy was prepared some years ago but... it didn't sell very well.
Мы раздаем как можно большему количеству жителей эти буклеты, в которых говорится, как подготовить свои жилища к взрыву и осадкам.
Люди не видели эти буклеты раньше?
Ну, они были подготовлены несколько лет назад, но... они плохо продавались.
Скопировать
You must knock on every door in your zone.
If you can meet the housewives, show them this booklet, talk to them, and demonstrate the machine, you'll
Now, you may ask, "ls there any guarantee we'll meet the lady of the house?"
Вы должны постучать в каждую дверь в вашей зоне,
Если у вас получится встретить женщин, показать им этот буклет, поговорить с ними, и продемонстрировать аппарат, ваша работа будет успешной.
Теперь вы можете спросить - а что, если невозможно увидеть хозяйку?
Скопировать
Good morning, madam.
Please read this booklet and follow the instructions.
But, wh... what is it?
Доброе утро, мадам.
Пожалуйста, прочитайте этот буклет и следуйте инструкциям.
Но, чт... что это?
Скопировать
But, wh... what is it?
It's a Civil Defence booklet:
Your Protection Against Nuclear Attack.
Но, чт... что это?
Это - буклет Службы гражданской обороны:
Ваша Защита Против Ядерного Нападения.
Скопировать
What are you doing here exactly?
We're issuing to as many householders as possible a copy of this booklet, which tells them how to prepare
Have people not seen this booklet before?
Чем именно вы тут занимаетесь?
Мы раздаем как можно большему количеству жителей эти буклеты, в которых говорится, как подготовить свои жилища к взрыву и осадкам.
Люди не видели эти буклеты раньше?
Скопировать
Lina Borsani get ready with your booklet.
- Lina, booklet.
You're getting out.
Лина Борсани, готовая с книжечкой!
- Что?
- Книжка, иди!
Скопировать
I only built a stereo!
- We had a booklet.
- You're going!
Я собирал только проигрыватели!
У нас есть брошюра.
Ты пойдешь!
Скопировать
Charlie!
In this booklet writes everything about movie.
We learn from it.
- Принимаем.
В этой книжке написано всё о кино.
Мы по ней учимся.
Скопировать
Sorry, Bart. That's a Neddy no-no.
You're not allowed to handle a pocketknife... till you read this booklet on knife safety and pass a test
Aw, who needs a cruddy knife anyway?
Это Недди.
Тебе нельзя носить с собой ножик, пока не прочтешь эти инструкции по безопасности и не сдашь экзамен.
Да кому нужен этот паршивый ножик?
Скопировать
Try opening your arms, and you will see that he will come towards you.
This here, is the booklet that goes with the baby.
Listen to what it says.
Попробуйте раскрыть ему объятия и увидите - он пойдёт вам навстречу.
Это - книжечка, которая сопровождает ребёнка.
Послушайте...
Скопировать
Did you hear that I lost my finger?
I even brought that booklet you asked me about
And then, the payslips.
Слышал, что я потерял палец?
Принес книгу, которую ты просил.
И конверты от зарплаты.
Скопировать
- Mirka, is it born yet?
Lina Borsani get ready with your booklet.
- Lina, booklet.
- Мирка, Мирка! Он родился?
Лина Борсани, готовая с книжечкой!
- Что?
Скопировать
You're getting out.
- What booklet?
Your savings booklet. You're free!
- Книжка, иди!
Какая книжечка?
Там текущие счета для покупок завтрашнего дня.
Скопировать
- What booklet?
Your savings booklet. You're free!
- Where is it?
Какая книжечка?
Там текущие счета для покупок завтрашнего дня.
- Я выхожу! - И где она у тебя?
Скопировать
- Where is it?
- Your booklet!
- In the cupboard.
- Я выхожу! - И где она у тебя?
- Что?
- Книжка! - В шкафчике.
Скопировать
What is this document, Alverio?
It's a sailing booklet in the name of someone named Garachi, who's a cook aboard the tanker "Langeais
Yes, that's it!
Что это за документ, Альверио?
Инструкция на имя какого-то Гарачи. Он кок, работает на танкере "Ланже".
Да, это оно!
Скопировать
See you there.
Just looking at the booklet at the moment?
Yeah.
Увидимся там.
Просто смотришь буклет?
Ага.
Скопировать
Can you believe that shit?
It actually says that in the booklet that comes with it.
"The most popular gun in American crime." Like they're proud of that shit.
Можете ли вы поверить, что дерьмо?
Это на самом деле говорит, что в буклете, что происходит с ним.
"Самый популярный пистолет в американской преступности." Как они гордятся этим дерьмом.
Скопировать
Oh, I...
I opened my SAT test booklet five minutes early.
Just doesn't seem important now, does it?
Я...
Я открыла тетрадь с тестами на пять минут раньше, чем положено.
Теперь это кажется неважным, правда?
Скопировать
Hi.
Your booklet requested a piano.
Perhaps you'd like to let the girls vocalize.
Привет.
В вашем буклете вы указывали пианино.
Может, Вы хотите, чтобы девочки что-нибудь спели?
Скопировать
And, in addition to the charity of the people taking care of such foundlings, is granted what is prescribed in the table.
At the time of entrusting the child will be given this booklet and a viaticum of twelve cents per mile
The Pious Place will continue the donations shown in the table in measure of the age of the child, up to fifteen years inclusively, beyond which time may each one well retain the persons, but no longer dependent on the Pious Place.
"Благотворительная организация выделяет помощь.
"При получении ребёнка им будет выдана данная книжка, "12 чентезимо на проезд, нижнее бельё, одежда и денежное пособие, "соответствующее возрасту ребёнка.
"Благотворительная организация продолжит обеспечение "до достижения ребёнком возраста 15 лет, включительно. "По достижению этого возраста ребёнок может быть оставлен,
Скопировать
I have it here.
Sunday Times "Recent innovations" booklet.
"Tuning Fork of Annihilation:
Оно у меня здесь.
Это камертон, я приобрела его через "Последние инновации", приложение к "Санди Таймс".
"Аннигиляционный камертон:
Скопировать
You have absolutely no idea where to stick it.
I think there ought to be a government booklet entitled,
"Where to Stick It."
И у вас абсолютно никакой идеи, куда это можно засунуть.
Я думаю что гос.печать должна выпускать какие-то обучающие буклеты,
"Куда Это Засунуть."
Скопировать
"Where to Stick It."
Now that I think of it I believe there is a government booklet like that.
They send it to you on April 15th.
"Куда Это Засунуть."
Хотя теперь мне начинает казаться что такие буклеты существуют, нам их присылают 15 Апреля.
(последний день заполнения налоговых деклараций в США)
Скопировать
Where'll we go?
Here's a booklet, Ted.
Places of interest.
Куда сходим?
Вот буклет, Тед.
Достопримечательности.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов booklet (буклит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booklet для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить буклит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение