Перевод "boot out" на русский
Произношение boot out (бут аут) :
bˈuːt ˈaʊt
бут аут транскрипция – 8 результатов перевода
- Yes, Scotty, what is it?
I just had to give one of those bare-footed what-do-you-call-thems the boot out of here.
He came in, bold as brass tried to incite my crew to disaffect.
- Да, Скотти, в чем дело? - Капитан.
Мне только что пришлось выгнать отсюда одного из этих пинком под зад.
Он стрекотал, как бубен, пытаясь подстрекать мою команду к неподчинению.
Скопировать
MY EAR SURE HURTS.
I BET THAT LEPRECHAUN MADE A BOOT OUT OF IT.
HE DIDN'T GET YOU EAR.
У меня очень болит ухо, Тори.
Кажется, что Лепрекон его откусил... Все будет в порядке.
Он не оторвал тебе ухо, это просто укус.
Скопировать
It's a deal for everyone.
No touching the dog's arse, and keep your boot out of the chef's bollocks, all right?
- He's out.
Это устроит всех.
Не "хватай задницу собаки" и держи ботинки подальше от яиц повара, договорились?
- Его нет.
Скопировать
I was wondering where you boys were.
What do you suppose gives me such a boot out of slugging you?
Jeff, you talk too much.
Мне интересно, где вы были, ребята.
Полагаешь, мне стоит продолжить твое избиение?
Джефф, ты слишком много болтаешь.
Скопировать
Listen, skate a clean program tonight, you can move up. Knock me out of fourth.
Casey, you almost lost a boot out there.
I know, it's giving out.
Слушай, если чисто откатаешь основную программу, вполне можешь потеснить меня с четвёртого.
Кэйси, я смотрю, ты чуть не потеряла ботинок. - Да.
Похоже, он своё уже отработал.
Скопировать
You may have been a great cop once, but you're a [Bleep] menace out here now.
There's no way in hell I'm letting you take a new boot out tomorrow.
To get shot or killed!
Может когда-то ты и был отличным копом, но сейчас ты просто ходячая ебучая угроза!
Будь я проклят, если позволю взять тебе завтра новобранца.
Чтобы его подстрелили или убили!
Скопировать
Nice work, Spoon, you tosser.
And you'll be taking my boot out your mouth in a minute, Joe, you baldy twat!
Pissing hell!
Ты бы последил за языком.
А ты бы свой рот закрыл, пока я тебе туда ствол не вставил, лысый козёл.
А надо было бы.
Скопировать
- Daisy!
- You boot out families who've been here for generations.
- What gives you the right to do that?
- Дэйзи!
- Вышвыриваете семьи, которые жили здесь поколениями.
- Кто дал вам на это право?
Скопировать