Перевод "borderlands" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение borderlands (бодолондз) :
bˈɔːdələndz

бодолондз транскрипция – 11 результатов перевода

In reprisal, I have destroyed your village.
The borderlands have been lawless long enough.
Know now. That I am the law!
Taк чтo, coжжeниe вaшeй дepeвни этo oтвeтнaя мepa.
B вaшиx пoгpaничныx oблacтяx cлишкoм дaвнo цapит бeззaкoниe.
Teпepь вы бyдeтe знaть, чтo зaкoн - этo я!
Скопировать
The time to attack is now.
But we will expel the Mitanni from our borderlands, nothing more.
A protracted war could draw other nations to their cause.
Нужно атаковать.
Но мы лишь прогоним митаннийцев с наших земель, не больше.
Затяжная война может привлечь на их сторону другие народы.
Скопировать
The Mitanni have already encroached.
They pillage our villages near the borderlands.
They... they rape our women.
Митаннийцы уже вторглись туда.
Они грабят пограничные деревни.
Они... насилуют наших женщин.
Скопировать
The priests still take advantage of your people.
The mitanni steal food and crops from our borderlands.
We must have a child if we're going to survive, sister.
Жрецы по-прежнему ущемляют твой народ.
Митаннийцы крадут в пограничье еду и урожай.
Мы должны родить наследника, если хотим выжить, сестра.
Скопировать
But where 'here' is I know not.
These are the borderlands of Somerset and Devonshire.
My home, too.
Но где "здесь" - сам не знаю.
Это пограничные владения Сомерсета и Девоншира.
А также мой дом.
Скопировать
- If you will... forgive me. - I must prepare for my journey.
- But sill no word... of the Legate gone missing in the borderlands?
Have you no duties elsewhere, Haarn?
Извини, я должен готовиться к путешествию.
О пропавшем посланце так и не появилось известий?
У тебя есть другие обязанности, Харн?
Скопировать
It is the soul of a dead person that has been barred from entering heaven.
So it endlessly wanders the borderlands between the worlds, trying to find a new body.
Some people are doorways.
Это душа умершего, которая не может попасть в рай.
Поэтому она вечно блуждает по границе между мирами пытаясь найти новое тело.
А некоторые люди являются вратами...
Скопировать
This is the estate.
A thousand acres of borderlands surrounded by a 14-foot electrical fence.
It's only accessible by one security gate.
Это его поместье.
1000 акров земли, окруженные электрическим забором высотой 14 футов.
Единственный путь через проходную с охраной.
Скопировать
The priests still take advantage of your people.
The Mitanni steal food and crops from our borderlands.
The people long for a Pharaoh who leads from outside the shadows.
Жрецы по-прежнему ущемляют твой народ.
Митаннийцы крадут в пограничье еду и урожай.
Народу нужен фараон, который правит не из тени.
Скопировать
The battle is won, Vizier.
The Mitanni have been driven back beyond the borderlands.
You speak of victory when the Pharaoh is dead?
Битва выиграна, визирь.
Митаннийцы вытеснены за наши границы.
Ты говоришь о победе, когда фараон мёртв?
Скопировать
Has General Savoy and his men returned?
He's still in Scotland doing another advance sweep, in the Borderlands.
We need those troops.
Генерал Сэвой и его люди вернулись?
Он все еще в Шотландии, проводит операцию по очищению в Бордерлэндс.
Нам нужны эти войска
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов borderlands (бодолондз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы borderlands для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бодолондз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение