Перевод "bottle-opener" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bottle-opener (ботелоупоно) :
bˈɒtəlˈəʊpənˌə

ботелоупоно транскрипция – 30 результатов перевода

- Midtown, downtown ...
- Where is my bottle opener?
You stay right there.
– Окрестности, центр...
– Где же мой штопор?
Оставайся здесь.
Скопировать
Lise is sick.
I can't find the bottle opener.
She just had a virus.
Лиза заболела.
Не могу найти открывалку.
Подцепила какой-то вирус.
Скопировать
Go ahead.
Get a bottle opener.
Don't shake it.
Нюхай, не бойся.
Давай откроем бутылку.
Не тряси.
Скопировать
Well, I did quite a bit of sports.
If that´s what mattered, we´d be chasing Mary with a bottle opener.
Still, these are all we´ve got.
Ну, я много занимался спортом.
Ха, хорошо что нам не пришлось окружать Мари с двумя пультами и открывашкой.
Ничего другого у нас нет.
Скопировать
I bet ray didn't mention to her that she could not work.
And I'll go double or nothin' she doesn't have a bottle opener attached to her key ring.
Then she's a fool.The joke will be on her if she's ever stranded on a desert island with three cases of grape soda that don't have twist-offs.Ha!
Я уверена, что Рэй не говорил ей, что она может не работать.
И я пойду дважды или никак. Она не привязывала открывалку к кольцу на ключах.
Тогда она глупая. Вот будет весело если она когда-нибудь сядет на мель на необитаемом острове с тремя ящиками виноградной содовой, которая не откручивается. Ха!
Скопировать
- You may
There's a bottle opener.
Will you ever stop reprimand me?
- Пожалуйста.
Открывалка же есть!
Вы мне когда-нибудь перестанете делать замечания!
Скопировать
I thought you'd forgotten about me.
- I'll leave my bottle opener.
- Thank you.
Поставьте сюда.
- Оставляю вам свою открывашку. - Спасибо. - Хотите пивка?
- Спасибо, я не пью.
Скопировать
No, this is all I'm gonna undress right now.
Hey, Blanche, you seen the bottle opener?
I used to have a cousin who could open a bottle of beer with his teeth.
Я больше не собираюсь ничего снимать.
Бланш, ты открывалку для бутылок не видела?
У меня был двоюродный брат, который мог открыть бутылкузубами.
Скопировать
And that was all he could do.
He was just a human bottle-opener.
Then one time at a wedding party, he broke his front teeth right off.
И это всё, что он могделать.
Человек-открывашка...
И вот однажды, на чьей-то свадьбе он сломал себе передние зубы.
Скопировать
- Forget it.
- ls that a bottle opener?
For Morn.
Забудь об этом.
Это штопор?
Для Морна.
Скопировать
Monica, which of all of this kitchen stuff is mine?
This bottle opener.
-And...?
Моника, что из вещей с кухни моё?
Открывашка.
- И?
Скопировать
Can't you open it?
No, maybe I'll be able to do it once we get a normal bottle opener.
The one we have is perfectly fine.
Ты не можешь открыть?
Нет, может смогу, как только заведем нормальный штопор.
Тот, что есть прекрасно подходит.
Скопировать
Just distract him while I'm drinking.
And don't let him see the... bottle opener.
How much did you spend on all this?
Ладно, только отвлекай его, когда я пью.
И не показывай ему открывалку.
Сколько ты заплатила за это всё?
Скопировать
Your target is about six-foot-two, brown hair, dreamy eyes.
And he's got a bottle opener in his flip-flop.
- Could you be a little more specific?
Твоя цель 6,2 фута, каштановые волосы, мечтательные глаза.
И у него есть открывалка для бутылок в его флип-флоп.
- Ты могла бы сказать поопределеннее?
Скопировать
I took a risk. Right, hon? But it was worth it.
The bottle opener!
She's cool.
Да, это было нелегко, но игра стоила свеч.
Ах! Забыла открывалку.
- Она классная.
Скопировать
I mean, I'm getting 5 million bucks for her to do Hush, Hush 2.
For some reason, has some sort of a, uh, bottle opener/bear trap opener on his key chain.
Uh, I've been opening bear traps since I was a kid.
Я имею ввиду, я уже получил 5 миллионов на Бланку для Hush, Hush 2.
Вэнс, э, не знаю, я... я рад конечно, но найди-ка ты другой способ открывать капкан, кроме как пользуясь цепочкой от ключей .
Мне с детства доводилось открывать капканы.
Скопировать
No, it's OK.
Do you have a bottle opener?
Those guys...
Нормально.
Есть открывашка?
Эти парни...
Скопировать
- Dude, dude!
This ridiculously hot chick just asked me for a bottle opener.
You gotta get me one.
- Приятель!
Эта невозможно горячая детка только что спросила у меня открывалку.
Ты должен дать мне ее.
Скопировать
Where'd you disappear to?
I went to find a bottle opener.
I found drew and Riley making out instead.
Куда ты исчез?
Я искал открывалку для бутылок.
А нашел целующихся Райли и Дрю.
Скопировать
He eats cereal out of a turtle shell.
His bottle opener is a dog.
Okay, stop. He's not fred flintstone.
Он ест хлопья из черепашьего панциря.
- Его штопор - собака.
- Так, хватит, он - не Фрэд Флинстоун.
Скопировать
Customer taking a beer!
Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.
It's right behind you.
Клиент сам берёт пиво!
Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре.
Прямо за тобой.
Скопировать
- No, no, I'm not.
- Is there a bottle opener around here?
- Nope.
- Нет, нет не потрахался.
- У тебя есть здесь открывалка?
- Нет.
Скопировать
I felt good.
I wanted a beer, but couldn't find the bottle-opener.
Then...
Мне было хорошо.
Я захотел выпить пиво, но не мог найти открывашку.
А потом...
Скопировать
But i figured only the best for you, mike.
Would you like a bottle opener, sam?
Oh, no, no, i got one.
Но для тебя Майк, все только самое лучшее.
- Тебе не нужна открывашка, Сэм.
- О, нет-нет, у меня есть.
Скопировать
I never leave home without it.
Sam, you need a bottle opener.
Why don't i show you where it is?
Я никогда не выхожу без нее.
- Сэм, тебе нужна открывашка!
- Почему бы вам не показать, где она у вас хранится.
Скопировать
Thought you were the only who knew how to steal?
Here, I have a bottle opener.
Crack that thing open.
Думаешь, только ты умеешь воровать?
У меня есть чем открыть.
Открывай!
Скопировать
I need a microwave.
And I need a bottle opener.
I really need a bottle opener.
Нужна микроволновка.
А ещё открывалка.
Мне она действительно нужна.
Скопировать
I really need a bottle opener.
You definitely need a bottle opener.
Where are we at with Gorka?
Мне она действительно нужна.
Разумеется она тебе нужна.
Что у нас на Горку?
Скопировать
And I need a bottle opener.
I really need a bottle opener.
You definitely need a bottle opener.
А ещё открывалка.
Мне она действительно нужна.
Разумеется она тебе нужна.
Скопировать
You can use it to pop your top whenever the mood strikes you.
Bottle opener-- cool.
If you want to practice, we can go to Allen's right now.
Сможешь открывать пробки, когда настроение будет на нуле.
Открывалка... класс.
Если хочешь потренироваться мы можем пойти к Аллену прямо сейчас.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bottle-opener (ботелоупоно)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bottle-opener для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ботелоупоно не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение