Перевод "boy names" на русский
Произношение boy names (бой нэймз) :
bˈɔɪ nˈeɪmz
бой нэймз транскрипция – 33 результата перевода
Ted?
Marshall, your list is entirely boy names.
You do realize there's roughly a 50% chance of you having a daughter, right?
Тед? Тед?
Маршалл, у тебя в списке имена только для мальчиков.
Ты же понимаешь, что есть примерно 50% что у тебя будет девочка.
Скопировать
Okay, uh, what happened to my baby-crazy husband?
I mean, you were telling me favorite boy names by our third date.
And I want to have a little Jordan Pippin Biggs, but I want it to be our baby.
Что случилось с моим повернутом на детях мужем?
Ты уже на третьем свидании назвал мне свои любимые имена для мальчика.
И я хочу, чтобы у нас был маленький Джордан Пиппин Биггс, но я хочу, чтобы это был наш ребенок.
Скопировать
Oh! Sorry, love.
I'm learning all these new boy names, and I've dragged most of the old ones into the Trash icon in my
Yeah.
Прости, дорогая.
Я учу новые имена парней, и выбрасываю имена старых в мысленную корзину в голове.
Да.
Скопировать
I don't want to go back tomorrow.
This boy, Scotty Dalton, has black teeth and calls me names.
Mama says I have to go back.
He xoчy зaвтpa вoзвpaщaтьcя.
Oдин мaльчик c чepными зyбaми - Cкoтти Дoлтoн - oбзывaeтcя.
Maмa гoвopит, чтo я дoлжнa тyдa идти.
Скопировать
MARTIN:
Boy, I'll say. Now, listen, about their names.
The one who'll eat anything on a bet, that's Nigel.
Это точно.
Так, теперь насчёт их имён.
Тот, который на спор готов съесть что угодно, это Найджел.
Скопировать
I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind.
An important point for the prosecution was the fact that after the boy claimed he was at the movies when
- This gentleman has made that point.
Я продолжу, если вы не против.
Важным пунктом обвинения был тот факт, что мальчик не помнил названия фильмов и имен актеров, хотя утверждал, что был в кино.
- Вы обратили на это внимание.
Скопировать
Don't get me started.
Anyway, since there are three babies and we both got to put our names in we would be truly honored if
That's so nice!
Не начинай.
В общем, поскольку детей трое и мы дали имена двум и мы почтём за честь, если ты дашь имя третьему ребёнку.
Это так здорово.
Скопировать
Spiros Vondopoulos.
Boy, them Greeks and those twisted-ass names.
Lay off the Greeks.
Спироса Вондополоса.
Ох уж эти греки с их хитромудрыми именами.
Отстань от греков.
Скопировать
I'm Gluttony!
You understand why we're telling you our names, right, Fullmetal Boy?
Yeah, you mean that today, we'll be saying goodbye.
А я - Обжорство!
Вы понимаете, почему мы назвали вам свои имена? А, Стальной малыш?
Ага. Это значит, что мы с вами больше не увидимся, так?
Скопировать
I need a prison name.
No Alex, Peter, Phil, Junior or any of those boy scout names.
Criminal names are... Trigger, Three Fingers, Holy Hand...
Мне нужна хорошая кликуха.
Никаких Алексов, Петеров, Филов и Джуниоров а также любых других ковбойских имен.
Криминальные погоняла, как спусковые крючки Три пальца, Святая Рука...
Скопировать
What's it gonna be, Sammy Jr.
Or one of those white-boy valley names like Kyle or Preston, Dylan?
Wayne, after my dad.
Какое имя выберете? Сэмми младший?
Или какое нибудь имя-белого-мальчика-из-долины типа Кайл или Престон, может Дилан?
Уэйн, в честь моего отца.
Скопировать
Ted?
Marshall, your list is entirely boy names.
You do realize there's roughly a 50% chance of you having a daughter, right?
Тед? Тед?
Маршалл, у тебя в списке имена только для мальчиков.
Ты же понимаешь, что есть примерно 50% что у тебя будет девочка.
Скопировать
- I know. I know.
Fifty-four girl names on the list, and there was one boy, and it was...
Timothy.
- Я слышал, слышал.
В нашем списке - 54 имени для девочки, и всего одно - для мальчика, и это было...
Тимоти.
Скопировать
Buddy.
Delacroix, We were hoping you might be able to give us some background on your boy, maybe some names.
We're trying to track down some of his friends from back then.
Бадди.
Насчет Артура, мистер Делакруа, мы надеялись, что вы нас просветите про сына, может назовете имена.
Мы пытаемся найти его тогдашних друзей.
Скопировать
They're two-thirds of a trio that messed up your niece.
Your boy Connor Durman gave up their names, and now they're dead.
I guess that's called karma.
Они составляют две трети трио, которое оскорбило твою племянницу
Твой парень Коннор Дурман дал их имена и они мертвы сейчас
Я полагаю, это называется "карма"
Скопировать
Okay, uh, what happened to my baby-crazy husband?
I mean, you were telling me favorite boy names by our third date.
And I want to have a little Jordan Pippin Biggs, but I want it to be our baby.
Что случилось с моим повернутом на детях мужем?
Ты уже на третьем свидании назвал мне свои любимые имена для мальчика.
И я хочу, чтобы у нас был маленький Джордан Пиппин Биггс, но я хочу, чтобы это был наш ребенок.
Скопировать
A minute ago it was Laurentz.
No, we can use Christian names, my good dear boy.
Laurence is fine, just as I call you Hobie.
Минуту назад вы были Лоренц.
Давай перейдем на имена, мой мальчик.
Зови меня Лоренс, а я буду звать тебя Хоби.
Скопировать
And who did she meet?
She probably snuck out to meet a boy, could be the killer, so Aubrey's going through the diary to make
Well, everything will help.
И кого она встретила?
Скорее всего, пошла к парню, который мог ее и убить, так что Обри просмотрит дневник и составит список имен.
Ну, все может помочь.
Скопировать
Oh! Sorry, love.
I'm learning all these new boy names, and I've dragged most of the old ones into the Trash icon in my
Yeah.
Прости, дорогая.
Я учу новые имена парней, и выбрасываю имена старых в мысленную корзину в голове.
Да.
Скопировать
Marlin Trout.
One boy, two fish names.
Funny.
Марлин Траут.
Один парень, два рыбьих имени.
Забавно.
Скопировать
Come on son, go, go away and take the figs.
Devil boy, what an idea ...
In my life heard such nonsense.
Иди, сынок, и забирай свой инжир с собой.
Дьяволенок, что за идея ...
За всю мою жизнь я никогда не слышал такой глупости.
Скопировать
Hey, it's you who's in charge here?
That's right, boy.
Me, when I want something, I always look for the boss.
Эй, Вы здесь главный?
Именно так, парень.
Когда я хочу чего-то, Я всегда ищу начальника.
Скопировать
Well, if you want something, go to him with the story, his name is Master Mateo.
Hey, boy, what do you want?
Where are you going there?
Ну, если ты хочешь чего-то, ступай к нему, со своей историей, его имя мастер Матео.
Эй, мальчик, что тебе надо?
Куда вы думаете он собрался?
Скопировать
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
And nothing easier than to ask Master Mateo himself.
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Просто спросите у мастера Матео.
Скопировать
From the cathedral square to the field in front of San Martin?
Where needed, boy.
Do not believe it, Martin, it's very heavy for a league and a half.
От соборной площади до поля перед Сан-Мартином?
Если понадобиться, мальчик.
Не веришь, Мартин, это очень тяжело, на лигу с половиной
Скопировать
When I give you an order.
The two of us might have saved the boy but you had to do it alone.
I could've been of some help.
Когда я отдаю приказ,
Мы вместе могли бы спасти мальчика Но вы решили сделать это в одиночку,
Я мог бы помочь.
Скопировать
Commander, his town was destroyed.
His boy was saved, but, his wife was killed.
He just got the news.
Коммандер, Его город был уничтожен,
Его сын был спасен, но, Его жена убита,
Ему только что сообщили,
Скопировать
Open your sights.
The old boy is coming in.
Norton?
Будь внимателен,
Главный приближается к станции,
Нортон?
Скопировать
It's okay.
Only take care of Doby's boy.
I, I wanted to do it but now' promise that you'll be there to take care of the kid.
Все в порядке,
Просто позаботься о сыне Доби
Я, я хотел сделать это Но сейчас, пообещай, что будешь там Что позаботишься о ребенке,
Скопировать
It can only be a cold.
Do you realise what this means, dear boy?
What's all the fuss about?
Это может быть только простуда.
Ты понимаешь, что это значит, мой мальчик?
Что за суета?
Скопировать
Not bad.
Boy, look who's gettin' out.
We're gonna miss you, fellow.
Неплохо.
- Смотрите, парни, кто уезжает.
Будем скучать, приятель!
Скопировать
Four years ago.
Seagull took the boy away.
Where's Seagull now?
Четыре года назад.
А мальчишку забрал Сигал.
- Где Сигал сейчас?
Скопировать
Really?
For instance, you lost your parents when you were a little boy.
You grew up in your uncle's house, graduated from Bangabasi college, worked in an office for some time and then made your first film when you were 27.
Правда?
Например, вы потеряли своих родителей в детстве.
Выросли в доме дяди. Окончили колледж Бангабаси, некоторое вроде работали в офисе, и впервые снялись в возрасте 27 лет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boy names (бой нэймз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boy names для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бой нэймз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
