Перевод "boy-lover" на русский
Произношение boy-lover (бойлава) :
bˈɔɪlˈʌvə
бойлава транскрипция – 31 результат перевода
A colossus, towering above the enemies of Rome.
Pompous, arrogant, roman boy-lover!
All but called us liars.
Кoлoссoм, вoзвыщающимся над вpагами Рима.
Надутый, самoдoвoльный, pимский любитель мальчикoв!
Он назвал нас лжецами.
Скопировать
Well, that bathing suit's a pretty powerful weapon.
Well, you're the one who ought to know, lover boy.
Oh, stop!
Эти купальники - довольно мощное оружие.
В этом-то ты знаешь толк, бабник.
Ох, прекрати.
Скопировать
As Long as Love isn't involved.
Here's Lover boy.
Don't Look so sad.
До тех пор, пока не замешана любовь.
Так-так-так, красавчик.
Не смотри так грустно.
Скопировать
Listen to these values: Remington shotgun for $72.47...
You look real nice, lover boy.
Make your old grandma proud.
Невероятные цены: ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Ты красавчик, малыш.
Так и знай. Порадуй бабушку.
Скопировать
Take it easy, you've got my hand trapped.
I ain't much of a lover boy.
That don't mean nothing personal about you.
Я сказал, прекрати!
Лучше я тебе сразу скажу, из меня любовник не ахти.
Пойми, это не из-за тебя.
Скопировать
You're worth more than that, a lot more than that, ...and you know it, and that's why you're comin' along with me.
You could find a lover boy on every damn corner in town.
It don't make a damn to them if you're waiting on tables or picking cotton, ...but it does make a damn to me.
Ты знаешь себе цену, поэтому поехала со мной.
Твоим любовникам плевать, кто ты!
Но мне не плевать!
Скопировать
Least I'm not a liar.
I told you I wasn't no lover boy.
Let me look at you boy.
По крайней мере, я не лгун.
Я тебе говорил, любовник из меня не ахти.
Дай на тебя взглянуть!
Скопировать
A woman who is alone...
Dinner's in the fridge, lover boy.
Here's movie money.
Когда у женщины нет детей...
Обед в холодильнике.
Я оставлю деньги тебе на кино.
Скопировать
Be a man.
Lover boy.
You are a lover boy.
Будь мужчиной.
Красавчик.
Ты просто красавчик.
Скопировать
Lover boy.
You are a lover boy.
Oh, yeah.
Красавчик.
Ты просто красавчик.
Да.
Скопировать
You must be happy!
You're going to join your lover-boy David!
And what if I tell police how you beat up boys for money?
Ты должен быть счастлив!
Составишь компанию своему любимому Дэвиду!
как вы издеваетесь над ребятами?
Скопировать
Now she is part Cluster lizard, so sometimes she is not a nice lady.
See ya, lover boy! .
A robot head, 790, got part of the love slave transformation that was meant for her.
Теперь она частично ящерица Кластера, так что временами она вовсе не милая дама.
- Увидимся, любовничек!
- Голове-роботу 790 досталась часть трансформации в рабу любви, производимой с ней.
Скопировать
No-one will ever worship you like I do
See ya, lover boy
This fugitive wanted, for immediate termination
Никто не будет любить тебя так, как я.
- Ещё увидимся, любовничек!
- Этот беглый преступник должен быть немедленно уничтожен!
Скопировать
Fortunately, I still have George here to help me through this.
You know, George, growing up as a boy in Costa Rica I heard a rumour that Mama had taken a lover.
Perhaps Bosco was this man's name.
Слава богу, со мной есть Джордж, он поможет мне пройти через все это.
Знаешь, Джордж, когда я рос мальчиком на Коста Рике до меня доходили слухи, что у мамы завелся любовник.
Возможно этого человека звали Боско.
Скопировать
You know I'm a fool for those, um, German-type convertibles.
Come on, lover boy, let's get to court.
Lucien thinks the two hyenas just might get off.
Ты знаешь, как я обожаю эти маленькие машины с откидывающимся верхом.
Ладно, красавчик, пошли.
Сот Люшит считает, что эти 2 гиены могут соскочить с крючка.
Скопировать
I'd never hurt a hair on his pretty head.
Your noodle ain't limp at all, lover-boy.
I think you sweat on old Billy the Kid.
Я никогда не тронул бы волоска на его красивой головке.
Твой олух не такой уж хромой, любовничек.
Я думаю ты запал на старого Крошку Билли.
Скопировать
All righty.
I'll track down lover boy and see both of you in one hour.
Exactamundo.
Хорошо.
Отошью ухажера и увидимся через час.
Только точно.
Скопировать
Hey. hey.
Where's lover boy?
Nick?
- Привет. - Привет.
А где красавчик?
Ник?
Скопировать
It's real simple.
Either lover boy here is just an old gasbag, in which case you could tell me to go screw myself, but
So what's it gonna be, boys?
Все очень просто.
Если мой любовничек - пустобрех, вы просто пошлете меня подальше. А вот если он... говорит правду... и я проговорюсь... вам конец.
Что скажете, мальчики?
Скопировать
Wait for me!
Lover-boy, you're on your own.
You can't just leave me here like this!
- Подождите меня!
- Слабак! - Ты нам не нужен!
- Что? ! Вы не можете бросить меня здесь!
Скопировать
Audrey, what do you wanna do?
-Are you listening, lover boy? -Yeah.
Are you getting it?
Что ты решила?
- Т ы еще здесь, красавчик?
- Да. Т ы все понял?
Скопировать
Agnes, thanks for lookin' out for him.
That's my lover boy, that one is.
- You're spoiling' my kids rotten. - Mm-hmm. - And them cats.
.. -Не трогай моих кошек!
Уилерг Прести.
Он правда будет сидеть у себя в магазине всю неделю?
Скопировать
I'm the bellhop.
Lover boy. Let's cut to the chase, okay?
Is this about another man or something?
Да. Я - портье.
Мальчик - любовник, давай-ка поговорим.
Жена вам изменяет?
Скопировать
Marty, take the car, go get her. Bring her dumb ass back here.
I think I'll keep lover boy here entertained.
Hey, Marty!
Марти, возьми машину, сгоняй за ней и привези сюда эту тупую жопу.
Я пока развлеку любовничка.
- Эй, Марти!
Скопировать
Is it Friday already?
Yeah, lover-boy.
You want a piece?
Что, уже пятница?
Да, красавчик.
Хочешь угоститься?
Скопировать
He'll give up the church for a girl.
He's a lover boy, like Joseph.
Laviron's sister is a real dish.
Он влюбится, и его лишат сана.
Он такой же влюбчивый, как Жозеф.
Слушай, а сестра Лявирона очень сексапильная...
Скопировать
Han Ji-won.
You and your lover boy are dead!
He's weird. Mind your own business!
Хан Джи Вон!
что так легко избавишься от меня? пока я доберусь до вас!
Он такой странный... куда вам не положено!
Скопировать
Bobby Briggs.
Come on, lover-boy.
Leo's waiting.
Бобби Бриггс!
Ну же, любовничек!
Лио ждёт.
Скопировать
Where's Oscar Wilde this morning?
Lover Boy.
The Prince of Panache.
Что же делает Оскар Уйальд этим утром?
Кто? Возлюбленный мальчик.
Красавец Принц.
Скопировать
I'm not so hot myself.
Will you look at that Latin lover boy go?
He'll snap her up.
У меня тоже не очень получается.
Поглянь, куда латинос лезет?
Смотри, а то уведёт её.
Скопировать
Tell me your secret.
Burns, in spite of what eveybody thinks, I'm no lover boy.
Simpson, I'm asking you nicely.
Открой мне свой секрет.
Мистер Бернс, могу сказать что я совсем не страстный любовник, как кажется окружающим.
Симпсон, я по-хорошему прошу.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boy-lover (бойлава)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boy-lover для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойлава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
