Перевод "boyfriend" на русский
Произношение boyfriend (бойфрэнд) :
bˈɔɪfɹɛnd
бойфрэнд транскрипция – 30 результатов перевода
- Who is it?
- Boyfriend
This seal?
— Кто это?
— Мой парень.
Эта печать?
Скопировать
We don't organize our lives well.
You have a boyfriend?
A boyfriend?
Мы не устроили свою жизнь.
У тебя есть молодой человек?
Молодой человек?
Скопировать
Why?
I've just broken up with my boyfriend!
More men!
Почему?
Просто я с парнем своим порвала!
Только посмотрите!
Скопировать
Close your eyes, my Gigi.
And now think about your boyfriend, while you give yourself to your husband!
Charly!
Закрой глаза, моя Жижи.
А теперь подумай о своём дружке... Пока ты отдаёшься своему мужу!
Шарли!
Скопировать
Did you notice, she was wearing a brand new wrist watch?
- D'you think she's got a boyfriend?
- Has she a boyfriend?
Да... да, я заметил...
- А у нее есть парень? Я не знаю.
Может быть.
Скопировать
- D'you think she's got a boyfriend?
- Has she a boyfriend?
I don't know. Maybe.
- А у нее есть парень? Я не знаю.
Может быть.
- Послушайте, я вас отвлекаю?
Скопировать
Yes, sir.
Who's going to be my boyfriend?
Franz...
- Да, сэр.
А кто будет моим дружком?
- Франц...
Скопировать
Excuse me.
Does your father think that you get notes from my boyfriend?
I just thought it might be a bill from the hospital or something.
Прошу прощения.
Папа решил, что ты получаешь записки от моего приятеля?
Я подумал, что это, быть может, какой-нибудь счёт от больницы.
Скопировать
I...
I can't blame your boyfriend for being jealous.
I told my father of his actions.
Я...
Я не могу винить вашего друга за его ревность.
Я рассказала отцу о том, что он наделал.
Скопировать
She's a wild one.
A new boyfriend every day.
Lives up in Mathubert with her father.
Та еще штучка!
Каждый день подавай ей мужчину.
Они живут в Матьюбере с отцом.
Скопировать
Me, with George.
And now you're double-crossing your boyfriend Frankie!
You're wrong about everything!
Меня с Джорджем.
А теперь надуваешь своего дружка Фрэнки!
Ты полностью ошибаешься!
Скопировать
- Doesn't he have a good head?
- Sure, but he's not my boyfriend.
- Mimi, what am I eating?
- У него не разумный вид? Разумный.
Но он мне не парень.
- Мими, что я ем?
Скопировать
And him, who's this?
Is this your boyfriend?
- Oh he has a good head.
А это кто?
Ваш парень?
Вид у него разумный.
Скопировать
- Where is he?
- Your boyfriend.
- I have no boyfriend.
√де он?
- то? - "вой дружок!
" мен€ нет никакого дружка.
Скопировать
- Your boyfriend.
- I have no boyfriend.
How are you?
- то? - "вой дружок!
" мен€ нет никакого дружка.
"драсьте.
Скопировать
Pester someone else.
I got a new boyfriend.
- I can't be talking to you.
Неа. Найти себе другую дурочку.
Вот у меня новый парень.
Новый?
Скопировать
- They were assaulting a police officer.
Why, he was standing on that can peeking in ... on Hot Mary and her boyfriend.
Beat it.
-Они напали на офицера полиции.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Пошли вон.
Скопировать
Do you want some?
Is this guy Jan your boyfriend?
Yes, I guess so.
Хочешь немного?
А этот Ян, он твой парень?
Да, я полагаю.
Скопировать
So I say:
"Pherber is teaching me English, you know and that his boyfriend is learning me his books and everything
My magic stories!"
И я говорю:
Фербер учит меня английскому... а с ее парнем мы занимаемся по его книгам... и все в таком духе...
Гоню по полной!
Скопировать
He's not here.
He's your boyfriend, right?
We'll search anyway.
Нет.
Твой любовник, верно?
Давай проверим.
Скопировать
When I realised this, I stopped leaving the door open...
And I found a real boyfriend! ...
But Ms Claudia wasn't consoled so easily! ...
Когда я поняла это, я прекратила оставлять дверь открытой...
И я нашла настоящего друга!
Но сеньора Клаудия не утешалась так легко!
Скопировать
- Where did you get it?
- My boyfriend gave it to me.
- Do you like this kind of life?
- Где ты её взяла?
- Дал друг. - Очередной клиент?
- Да. - Тебе нравится такая жизнь?
Скопировать
Now...these work instantly, even on the most sinister hangovers.
Of course, I may bring a boyfriend home occasionally, but only occasionally because I do think that one
I mean, it doesn't look so much as if one expected it, does it?
Вот. Действует моментально, снимает любое похмелье.
Разумеется, иногда я привожу парней, но очень редко. Я считаю, что это должно происходить внезапно.
Иначе можно не получить того, что ждешь, верно?
Скопировать
I'm going to my sister in Southall.
Leaving your boyfriend in the lurch a bit, aren't you?
He has to make up his own mind what to do.
К сестре в Саутхолл.
И бросаешь приятеля в беде.
Пусть сам разбирается.
Скопировать
Is that man your husband ?
Your boyfriend ?
An accomplice ?
Тот мужчина - твой муж?
Твой друг?
Соучастник в каких-то делах?
Скопировать
You big weenie.
If I had a boyfriend, he'd pound you.
Yeah, sure.
Нахал!
Жалко у меня нет парня, он бы тебя отлупил.
Да, конечно.
Скопировать
Who do you have there?
The boyfriend?
You'll see, you'll find him there.
Кто у тебя там?
Жених?
Вот увидишь, ты его там найдешь.
Скопировать
- Not too good, huh?
Why is it every girl that comes around here is ugly, or has a boyfriend?
Where is the dazzling beauty I've been searching for all my life?
- Не слишком хороши, да?
Почему все местные девчонки или такие страшные или у них кто-то есть?
Где та ослепительная красотка, которую я ищу всю жизнь?
Скопировать
Knowing the fact that you've been cheated on, that you wife did that to you, makes it all seem nicer somehow.
Why shouldn't she have a boyfriend?
After all, you have a mistress.
Раз твоя жена изменяла тебе, это, конечно, меняет дело.
Хорошо, что это тебя радует.
Почему бы ей не иметь любовника?
Скопировать
Who?
Your wife's boyfriend.
Maybe.
Как думаешь, он женится на ней?
- Кто? -Друг твоей жены.
Не знаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов boyfriend (бойфрэнд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boyfriend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бойфрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
