Перевод "bozos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bozos (боузоуз) :
bˈəʊzəʊz

боузоуз транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, kid:
He gave these bozos the greatest gift in the universe.
You think He didn't give it to us too?
Слушай, малыш.
Он дал этим чудакам величайший дар во вселенной.
Так ты думаешь, нам Он не дал?
Скопировать
-And we protect our quarterback.
This is funny to them bozos. You got a joke?
You got a joke?
-И охраняем нашего квотербека.
Этим идиотам весело.
Вам смешно?
Скопировать
You're under arrest!
And so are these bozos, here.
You have the right to remain silent.
Вы арестованы!
И эти бозос (название инопланетян), что здесь, тоже.
Вы имеете право на молчание...
Скопировать
It's a collection of space-case do-gooders saving rain forests.
I have nothing to do with those bozos.
I quit being the rich kid fall guy... for a bunch of ineffective fanatics!
Это сборище праведных борцов за спасение лесов Амазонки!
Я больше не якшаюсь с лохами!
Я завязал, и теперь строю из себя буржуя... для толпы банальных златопоклонников!
Скопировать
- Go! Go!
Peters, Carver, McLane, go after those bozos!
- What's the situation?
Вперед!
Питер, Карве, Маклейн - позаботьтесь об этих ребятах.
- Какова ситуация?
Скопировать
Another volunteer like you.
Or maybe I'm in the Central Office... spying on ya for all those science bozos.
Or hey, maybe I'm not even here.
Такой же доброволец, как ты.
А возможно, я из Централ Офис... шпионю за тобой по заданию учёных.
А возможно... меня и нет вовсе.
Скопировать
You're a great man.
Ahh, fuck the bozos!
He's seriously crazy.
Ты - великий чел.
А ступай на хуй!
Он же псих.
Скопировать
Don't forget that.
Weirdos, schizos, bozos.
Well...
Попрошу не забывать.
Ненормальный на ненормальном.
Да,..
Скопировать
Who's this screwball LaPlante, for Pete's sake?
What the hell are those two bozos chattering about?
You can't hear them?
то такой этот Ћаплант, чЄрт его побери?
ќ чЄм эти двое сейчас говор€т?
"ебе не слышно?
Скопировать
A pass!
Youse bozos outside got their trucks blocking' my car in.
My Rolls Royce. - Where did you park?
-Что Вы говорите, где Вы припарковались?
Я же сказала, что припарковалась рядом с твоими ребятами.
И не смотри на меня так, я - мать!
Скопировать
Harder. Harder!
All these bozos have to pretend like it's all a joke in front of their friends.
- But half of them will look me up for real next week. -
- Сильнее!
Эти придурки делают вид перед друзьями, что это типа шутка.
Но половина из них на следующей неделе будет искать меня.
Скопировать
Hammerheads, white tips, blues, makos.
And the chances that these bozos got the exact shark... There are no other sharks like this here.
It's 100-to-1.
Акулы-молоты, длиннокрылые, синие, мако...
И вполне вероятно, что эти недотёпы... — Таких тварей здесь мало.
— Мартин, шанс 1 из 100.
Скопировать
Oh, that's easy.
The bozos that fall for me can't see Kay.
And the johns who go gaga over Kay can't see me no matter how much there is of me.
- Ну, это все просто.
Парни, которые западают на меня, не видятся с Кэй.
А ребята, которые сходят с ума по Кэй, не видятся со мной, независимо от того, как бы я ни старалась.
Скопировать
You make me a little bit jumpy.
I thought I told you to stay away from those bozos.
It's okay.
Это ты заставляешь меня немного нервничать.
Мне казалось, я просила тебя держаться подальше от этих свиней.
Хорошо.
Скопировать
And I suppose she's made it over the mountains on a bike by now?
It couldn't be these bozos.
You can tell that just by looking.
Выкарабкалась? А что дальше, она вскарабкается на байк?
Они не могут быть теми личностями.
Можно сказать, что они только похожи.
Скопировать
It's not exactly a safe place to be a teenager.
Hey, bozos, let's hustle... now.
Well, if I'm next, watch your back, man.
В этом городе опасно просто даже быть подростком.
Э, народ, пора на поле.
Слушай, присмотри за моей сестрой, если я буду следующим.
Скопировать
- Mr Wall Street!
The bozos that keep us in the air!
- Give us a hand.
- Мистер Уолл Стрит!
Он ещё сможет летать!
- Протяни руку.
Скопировать
No, it's Dixie.
Would you please tell these bozos to lay off?
You bozos, lay off.
Я - Дикси.
Может, скажете, чтобы эти мужланы отвалили?
Эй, мужланы, отвалите.
Скопировать
Would you please tell these bozos to lay off?
You bozos, lay off.
Had a jumper here last night.
Может, скажете, чтобы эти мужланы отвалили?
Эй, мужланы, отвалите.
Ночью тут была самоубийца.
Скопировать
You're not wrong.
And you expect me to trust these bozos?
My people are loyal to me.
Вы не ошибаетесь.
И я должен им доверять?
Мои люди верны мне.
Скопировать
I love it.
You bozos!
Time!
Обожаю.
Тупицы!
Время!
Скопировать
They use sense and nerve gases to induce hallucinations.
People think they're seeing ghosts, and they call these bozos who show up to deal with the problem with
Everything was fine with our system until the power grid...
Они используют газы нервнопаралитического действия вызывающие галлюцинации.
Люди думают, что они видят призраков, и они вызывают этих существ кто показывает до сделки с проблемой с поддельным электронным Светопреставлением.
Все было прекрасно с нашей системой до тех пор ...
Скопировать
IBM.
I mean, come to think of it why would IBM wanna make a deal with a bunch of bozos like us?
Because they're successful, Ballmer.
Ай-Би-Эм.
Я к тому что, задумайся зачем Ай-Би-Эм связываться с бандой придурков типа нас?
Потому что они успешные, Баллмер.
Скопировать
Yeah, but I take after you, so it all works out.
I don't want any of these bozos making long-distance calls.
Well, take it off the bill.
Да, но я учился у тебя, и это одно и то же.
- Не хочу оплачивать его звонки.
- Тогда убери.
Скопировать
Yeah, yeah, yeah, whatever.
What are you bozos thinkin' - knockin' over a quickie mart?
- Sir?
Да, да, да, без разницы.
О чём вы думали, вламываясь в тот магазин?
- Сэр?
Скопировать
This will not stand.
I'll take you on, you air-balling bozos.
You, old man?
Этому не бывать!
Я принимаю ваш вызов, вы громилы-мазилы!
Ты, старикашка? !
Скопировать
A new protest group, Fathers Against Rude Television, says "Hell, yes!"
What kind of bozos would start a Bender protest group?
Good news, everyone!
Новая группа протеста, "Желающие Отменить Пропаганду Агрессии", говорят: Да!
Какие придурки могли создать подобную группу?
Хорошие новости!
Скопировать
What are we doing, some sort of inbreeding program?
I say we just gotta ask these bozos where the people are.
Excuse me, we bozos have the people of course.
Явные признаки вырождения породы.
Просто попытаемся узнать у этих даунов, где здесь люди.
Ку-ку. Люди у нас, даунов, конечно есть.
Скопировать
I say we just gotta ask these bozos where the people are.
Excuse me, we bozos have the people of course.
- Hey, the bozos have the people!
Просто попытаемся узнать у этих даунов, где здесь люди.
Ку-ку. Люди у нас, даунов, конечно есть.
У даунов есть люди!
Скопировать
Excuse me, we bozos have the people of course.
- Hey, the bozos have the people!
- Oh. Well.
Ку-ку. Люди у нас, даунов, конечно есть.
У даунов есть люди!
Это хорошо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bozos (боузоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bozos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боузоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение