Перевод "brainwash" на русский
Произношение brainwash (брэйнyош) :
bɹˈeɪnwɒʃ
брэйнyош транскрипция – 30 результатов перевода
In between the crispy noodles and the cabbage the meat and fish blending together is the best, isn't it? Hey hey!
Don't brainwash him!
What is it?
эй!
Не давите на него!
Что еще за?
Скопировать
They're like, uh...
Oh, there's like brainwash...
They're being brainwashed.
Они как..
- О, да здесь промывка мозгов...
- Им промыли мозги.
Скопировать
I mean, Jesus, look what some governments do to their people.
I'm talking about the forms of brainwash, like all the forms of behavior modification, like the irreversible
Like lobotomies and Prolixin.
Да, Бога ради, посмотрите что некоторые государства делают с людьми.
Я про промывку мозгов, все эти формы модификации поведения, есть же необратимые формы.
Типа лоботомии и Проликсин.
Скопировать
By experimenting on animals, they've discovered that they can make a poor quality mass copy, but the original brain gets destroyed in the process, so this technology was banned.
They brainwash the children smuggled by the Koujinkai, and dub their ghosts into the gynoids' bodies.
No wonder Locus Solus' gynoids were so lifelike.
Экспериментируя на животных, они обнаружили, что могут делать массовые копии неважного качества, но в процессе исходный мозг повреждается, так что технология была запрещена.
Они калечили мозги детям, похищенным Кодзинкай, а копии духов записывали в тела гиноидов.
Неудивительно, что гиноиды Локус Солус были как живые.
Скопировать
He'd been all alone for an eternity.
But Leonov tried to brainwash him with the complete works of Lenin.
So when White landed, he sought refuge in his camp.
Наконец-то ему будет с кем поговорить.
Но Леонов заставил его прочитать полное собрание сочинений Ленина.
Поэтому, когда он увидел Уайта, он решил спрятаться у американца.
Скопировать
Fought through North Africa and Sicily... and all through Europe up to Czechoslovakia.
I was assigned to help brainwash him over to the Commie side.
And this sergeant -
Воевал в Северной Африке и Сицилии... и прошёл всю Европу вплоть до Чехословакии.
И после того как его захватили в Корее, он попал в мой лагерь... а потом... меня назначили помочь промыть ему мозги на стороне коммунистов.
А это сержант -
Скопировать
They're building a television mast.
To brainwash the Italian electorate.
You don't like it... because it messes up your view.
Стоят телевышку.
Чтоб полоскать мозги итальянским избирателям.
Ты недоволен, потому что она тебе вид портит.
Скопировать
Now, you get a good rest and next week you'll begin a new life.
- Subject prepared for a total brainwash.
- Programmed for 1970s reference data.
Сейчас вы хорошо отдохнете, и на следующей неделе начнете новую жизнь.
- Субъект готов для промывки мозгов.
- Запрограммирован с учетом данных 1970х.
Скопировать
Auntie...
Antie meant that tonight she was going to brainwash her housekeeper.
Yes.
Тетя...
Тетя хотела сказать, что сегодня вечером она собирается намылить голову своему управляющему.
М-да.
Скопировать
Alfred will open the door.
I have not had time to brainwash you, so listen carefully.
If you want Mr. Gabler to leave this house alive you must convince him you're healthy and happy.
Альфредоткроетдверь.
Приведисебявпорядок,Сьюзан уменяне быловременипромытьтебемозги, так,чтослушайвнимательно.
Еслитыхочешь,чтобымистерГаблер ушелотсюдаживым ты должна убедить его чтотывполномпорядке.
Скопировать
Mugatu's a dick!
He tried to brainwash Derek to kill the Claymation dude. That's a lie!
Zoolander snapped because he's over the hill!
Мугату - сволочь!
Он пытался запрограммировать Дерека на убийство этого пластилинового типа.
Зулэндер сам решился на это от отчаяния!
Скопировать
OK.
Sir, don't you think it's wrong to brainwash someone?
Don't you think you're brainwashed?
Давайте.
Сэр, вам не кажется, что людям нельзя промывать мозги? Промывать мозги?
А у вас мозги не промыты?
Скопировать
♪ It's what's happening, baby It's where it's at, Daddy
♪ They chain you and brainwash you when you least expect it
♪ They feed you mass media The age is electric
Детка, здесь рвутся гранаты. Ты слышишь этот гром, папа?
Ты скован, промыты мозги, Когда ты не ждешь, человек!
Масс-медиа - это твой корм, Таков электрический век.
Скопировать
I know, but it's not like Clyde took any hostages.
He didn't pull a Patty Hearst and brainwash her into becoming a bank robber. Well, I don't know.
Maybe they already knew each other.
Я в курсе, но не похоже, что Клайд брал заложников.
Ну не похитил же он её, а потом "промыл" ей мозги, превратив её в грабителя банков.
Ну, я не знаю. Может они познакомились друг с другом раньше.
Скопировать
Wouldn't be my first choice.
Well, it would be if you needed to brainwash Bonnie into committing a massacre.
You need me to come home?
Ќе было бы моим первым выбором
"то ж, это будет, если тебе нужно почистить голову, Ѕонни ¬ совершение резьни
"ы нуждаешьс€ во мне чтобы пойти домой?
Скопировать
Any of these people disappear for that long, they would have been noticed.
So how did she brainwash them?
She didn't.
Если бы все эти люди пропали на полдня, это было бы замечено.
Тогда как она промыла им мозги?
Никак.
Скопировать
I'm worried about Lissa.
good offense, and believe me, I am all for putting mad munchkin Mia in her place, but this Operation Brainwash
She can't see that.
Я беспокоюсь насчёт Лиссы.
Мне нравится, что наша принцесса учится тому, что лучшая защита - это нападение, И поверь мне, я и рада поставить эту злую коротышку Мию на место, но эта операция "промыв мозгов" превращает Лиссу в кого-то, кем она не является.
Она не может этого видеть.
Скопировать
Then we're going to sacred spirit.
Oh, right -- camp brainwash.
Eliot, don't forget your camera.
А оттуда едем в "Священный дух".
- А, в тот лагерь для промывки мозгов.
- Элиот, не забудь фотоаппарат.
Скопировать
I get that.
Scott, I watched my father brainwash my daughter...
Almost turn her into a killer.
Я понимаю это.
Скотт, я видел как мой отец промывал мозги моей дочери...
Почти превратил ее в убийцу
Скопировать
Sure, I guess.
The Nazis had these youth camps to brainwash kids to be soldiers or spies or whatever.
Like Rolf?
Конечно, смотрела
Нацисты создавали лагеря для подростков, чтобы промывать мозги детям и делать из них солдат или шпионов.
Как Рольф?
Скопировать
They're not harnessing kids anymore because they've got a new plan...
To brainwash us until we don't even believe what we see with our own eyes.
We're pretending to go along.
Они больше не собирают детей потому что у них появился новый план...
Промывать нам мозги до тех пор, пока мы не поверим в то, что видим собственными глазами.
Мы притворимся что купились.
Скопировать
Anyone else tries, she's gonna tell Brunson everything.
So you seduce her or you brainwash her?
My dad dumped that raccoon in Boggy Creek, and that very next night, it happened again.
Если кто-то еще попытается, она все расскажет Бренсону.
Так ты соблазнил ее или промыл ей мозги?
Мой отец сбросил этого енота в залив Богги, а следующей ночью это произошло опять.
Скопировать
Haven't you ever seen a Hitchcock movie or watched "Dateline"?
There's only so many ways this goes-- kidnap/ransom, torture/murder, or brainwash/cult.
Okay, Blair, we get it.
Ты что никогда не смотрел фильмы Хичкока или "Dateline"?
Так много вариантов - похищение/выкуп, пытки/убийство или промывка мозгов.
Хорошо, Блер, мы поняли.
Скопировать
You make it sound sinister.
That's what good schools are for, to shape you not brainwash you in some evil, Orwellian way, or squash
I really believe she tries--
Ты заставляешь это звучать зловещим.
Это то для чего хорошие школы существуют , формировать тебя... не промывть мозги в каком-то злом виде, или... вдавить тебя в кое-что, чем ты не являешься, но... я знаю моя мама преподаёт метафизическую поэзию в Вассар.
я действительно полагаю, что она пытается...
Скопировать
Hey, come on, lets go, can you give me a hand with these?
- Don't let him brainwash you.
"Don't let him brainwash you?"?
Всё, пошли, пошли, дай мне руку.
- Не позволяй ему промывать тебе мозги.
"Не позволяй ему промывать тебе мозги"?
Скопировать
- Don't let him brainwash you.
"Don't let him brainwash you?"?
- Can you give me a hand?
- Не позволяй ему промывать тебе мозги.
"Не позволяй ему промывать тебе мозги"?
- Дай мне свою руку.
Скопировать
That's what you wanted, isn't it?
What, did Cal brainwash you into thinking I'm some kind of media whore without scruples?
Come on, guys, tell me you got something, 'cause the tox screen's all negative so far.
А разве вы не этого хотели?
Что, Кэл промыл вам мозги, что я - бессовестная медийная подстилка?
Ребята, скажите, что вы нашли что-нибудь. Проверка на токсины ничего не дала.
Скопировать
No, not my Amar!
They brainwash people.
They recruit people with money or sweet talk.
Амар никогда не станет ваххабитом.
Они сначала промывают мозги.
Они завлекают людей деньгами или сочувствием.
Скопировать
What on earth are you talking about?
What if you knew a secret, and they had a way to brainwash you?
You have been studying long enough.
О чём это ты таком говоришь?
Что если ты узнала их тайну и им пришлось промыть тебе мозги?
Ты перезанималась.
Скопировать
Great wings.
Listen, could you squeeze me in for a brain wash, too?
A nice thorough scrubbing.
Отличные крылья.
А меня можете тоже записать на промывку мозгов?
Милая маленькая промывочка.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brainwash (брэйнyош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brainwash для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйнyош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение