Перевод "мазок кистью" на английский
Произношение мазок кистью
мазок кистью – 6 результатов перевода
А почему бы нет?
Повторение жеста гения принесет мне больше удовлетворения, чем мой собственный мазок кисти.
Я понимаю ваш смех, мадам.
Why not?
Recapturing a genius's nature... will satisfy me more... than any brushstroke of my own.
I can see why you laugh.
Скопировать
Последний мазок, мистер Хэрриот.
Сначала никак не верится, что когда-нибудь сделаешь последний мазок кистью на картине, но, разумеется
- Так это и был последний мазок?
The finishing touch, Mr Herriot.
One never expects to put the final brush stroke on any painting, and then, of course, it happens.
And that was it? - Yes.
Скопировать
Я не испытывал трудностей.
Каждый завершённый мазок кисти, казалось, был на этом месте от века.
Можно мне побыть тут и посмотреть?
There were no difficulties.
The intricate multiplicity of light and colour became a whole each brush stroke, as soon as it was complete seemed to have been there always.
May I stay here and watch?
Скопировать
И это тебе не масло менять.
Сделав мазок кистью, ты получишь клоуна на черном вельвете.
Что это?
It's not an oil change.
Rush the brushstrokes, you'll get a clown on black velvet.
What's this?
Скопировать
Убийца... он не связывает своих жертв, он сшивает их вместе.
Каждое тело - мазок кисти.
Он делает фреску из тел.
This killer... he's not stringing his victims up; he's stitching them together.
Each body is a brushstroke.
He's making a human mural.
Скопировать
Часто это какой-то пустяк, незначительная деталь.
Случайный, казалось бы, мазок кистью, в котором копиист неизбежно выдаёт себя и обнаруживает собственные
Как же хорошо вы говорите.
Often it's just a trifle, a detail of no interest.
One unsuspected brush-stroke, by which the forger inevitably ends up betraying himself, and revealing his own, utterly authentic sensibilities.
I really love the way you talk.
Скопировать