Перевод "tassel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение tassel (тасол) :
tˈasəl

тасол транскрипция – 30 результатов перевода

Isn't it a commandment?
Each generation shall put a tassel on the corner of their clothes.
Don't you want to be a Jew anymore?
Разве это не одна из заповедей?
Каждое поколение должно носить кисти на краю одежды.
Разве ты больше не хочешь быть евреем?
Скопировать
"Once upon a time, there were some very hungry people." What is this?
Little gold tassel hanging down.
Am I graduating from the restaurant?
"Давным-давно жили-были очень голодные люди." Что это?
Из неё свисает маленькая золотая кисточка.
Я что, заканчиваю ресторан?
Скопировать
Thank you.
Van Tassel I Will be down in a moment.
I Will, sir.
Спасибо.
Пожалуйста скажите Мр. Ван Тасселу что я скоро спущусь.
Да, Сэр.
Скопировать
We must proceed by a process of elimination.
make a list of every man and woman in Sleepy Hollow... starting with its chief citizen, Baltus Van Tassel
I feel we're getting very close.
Мы должны использовать процесс уничтожения.
Я составлю список каждого мужчины и женщины в Сонной Лощине... начиная с главного жителя, Балтуса Ван Тассела.
Думаю что мы приближаемся.
Скопировать
What? I thought we weren't even going to this party.
Don't you wanna keep your tassel?
For $5.00, you can keep your tassel.
Я думала мы даже и не собираемся туда идти.
Кто хочет на память кисточку?
Всего за $5.00, вы можете сохранить свою кисточку.
Скопировать
I'm looking for Baltus Van Tassel.
I'm his daughter, Katrina Van Tassel.
And who are you, friend?
Я ищу Балтуса Ван Тассела.
Я его дочь, Катрина Ван Тассел.
А кто вы, друг?
Скопировать
None other than Van Garrett's next of kin,
Baltus Van Tassel!
Katrina?
Никто другой кроме наследника Ван Гарретта,
Балтус Ван Тассел!
Катрина?
Скопировать
Then have a kiss on account.
I'm looking for Baltus Van Tassel.
I'm his daughter, Katrina Van Tassel.
Тогда я вас поцелую.
Я ищу Балтуса Ван Тассела.
Я его дочь, Катрина Ван Тассел.
Скопировать
She died two years ago come midwinter.
The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel.
There was something else too.
Она умерла два года назад в середине зимы.
Сестра которая ухаживала за ней теперь Леди Ван Тассел.
Было кое-что еще.
Скопировать
The land lord who showed us no mercy and left us to starve, while...
Baltus Van Tassel and his simpering wife and girl child stole our home.
I swore I would make myself mistress of all he had.
Хозяину который не пожалел нас и бросил нас на произвол судьбы, а в это время...
Балтус Ван Тассел и его самодовольная жена и девка украли наш дом.
Я поклялась что стану хозяйкой всей его собственности.
Скопировать
- Right? - That's right.
Tassel shoes! Entertainment law would be my guess.
It's my job to know people and what they want, what's behind their eyes.
Да.
Угадал по вашим туфлям.
Не волнуйтесь. Это моя работа: знать людей и их желания.
Скопировать
Don't you wanna keep your tassel?
For $5.00, you can keep your tassel.
Yeah, then I can press it in between my yearbook with my prom corsage.
Кто хочет на память кисточку?
Всего за $5.00, вы можете сохранить свою кисточку.
Ага, чтобы зажать между выпускным альбомом и платьем.
Скопировать
Rugman, haven't seen you in a few millennia.
Give me some tassel.
You're smaller than my last master.
А, коврик! Сколько тысяч лет не виделись! Дай кисточку!
Вот так!
А ты гораздо меньше, чем мой прежний хозяин.
Скопировать
So this woman's your grandmother.
Helena Van Tassel.
She was among the first of the Dutch to come to the New World.
Получается, эта женщина твоя бабушка.
Хелена Ван Тассел.
Она была одной из первых датчанок, что пришли в Новый Свет.
Скопировать
This drought must end.
Van Tassel.
Van Tassel.
Эта засуха должна закончиться.
До неё, миссис Ван Тассел.
Ван Тассел.
Скопировать
And in the 21st century, we make our own lightning.
The spellcaster of whom you speak her name is Katrina Van Tassel.
And you've brought harm to her family!
А в 21 веке, у нас есть наша собственная молния.
Заклинательница о которой ты говоришь.... ... её зовут Катрина Ван Тассел.
И ты навредила её семье!
Скопировать
I walked down the aisle.
I did the tassel thing.
No, I remember distinctly.
Я шествовала по проходу.
Я проделывала эти штуки с кисточкой на шапочке
Нет, я отчетливо помню
Скопировать
Ichabod Crane.
Katrina Van Tassel.
And destiny isn't a matter of chance, but of choice.
Икабод Крэйн.
Катрина ван Тэссел.
И судьба не случается вдруг, ее выбирают.
Скопировать
Come on.
- Look, a tassel by this memorial.
Like the ones on the rug the victim was rolled in.
Пошли.
- Взгляните, кисточка возле памятника.
Идентична тем, что были на ковре, в который завернули жертву.
Скопировать
This is a... eagle feather, maybe?
You know, you put this little tassel thing on the end of the feather, you got yourself a smudge feather
A what?
Это же... орлиное перо, так?
Знаешь, если в эту маленькую кисточку вставить кончик пера, получится перо-окуриватель.
Что?
Скопировать
The U.S Government has lost its credibility, So its borrowing some of mine.
Tassel my hair, Mr. Hanks. - Sure thing, Son.
Now, Im pleased to tell you all about the new "Grand Kenion".
Правительство США потеряло доверие. Поэтому позаимствовало мое.
- Потрепите мои волосы, Мистер Хенкс.
Я с радостью расскажу вам о новом Большом Каньоне.
Скопировать
Look, I just stopped by the club to say hey to my girls
The Tassel Room
Amber Jones was one of your girls- remember her?
Заехал в клуб, поздороваться с девчонками.
В "The Tassel Room".
Эмбер Джонс была одной из твоих цыпочек. Помнишь её?
Скопировать
Okay, here's what I got Amber's last phone call was at 10:07
She called in sick to The Tassel Room She's a dancer
Now, phone records also confirm that the congressman called Humphreys At 5:03 PM, and the call lasted three minutes
Смотри, что я нашёл. Последний звонок Эмбер совершила в 10:07.
Она звонила в "The Tassel Room", сказать, что заболела. Она — танцовщица.
Так, записи телефонной компании подтверждают, что Конгрессмен звонил Хамфризу в 17:03.
Скопировать
- You can have cocks in muff... - (Laughter)
You can have tassel, spangle, carp-legs, milk-and-water legs.
Do you know anything about cocking at all?
Могут быть петухи в Маффе (деревня в Ирландии) (cocks in muff - также "член в вагине")
У вас могут быть Кисточка, Блёстка, Карповые Ноги, Бесхарактерные Ноги.
Знаете ли вы хоть что-нибудь о разведении бойцовых петухов?
Скопировать
What friend?
Ursula Van Tassel or Tessel.
She was here?
-Какую знакомую?
-Урсула Ван Тассел, или Тессел.
-Она была здесь?
Скопировать
They matched the tread mark to these loafers here.
Ah, the no-hassle tassel.
These were the height of fashion... in 1984.
Эти отпечатки соответствуют вот таким мокасинам.
С прикрепленными кисточками.
Они были последним писком моды... в 1984.
Скопировать
- And then where'd you go?
- The Blue Tassel.
Uh, I was there... I was there till closing.
- А куда поехали вы?
- В "Голубую кисточку".
Я пробыл там... до закрытия.
Скопировать
What's so wrong with that?
It'd be like calling me Rastle or Tassel... or No-hassle Castle.
No, I was just making a point.
А что тут не так?
Это как будто назвать меня Расл или Тасл... или Ноу-хасл Касл.
Нет, я просто высказал своё мнение.
Скопировать
Until then, Mrs. Van Tassel.
Van Tassel.
The year 1692.
До неё, миссис Ван Тассел.
Ван Тассел.
Год 1692.
Скопировать
Okay.
Now remember, tassel to your left. - Oh.
- Okay?
И главное помни:
кисточка — слева от тебя.
— Ясно?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов tassel (тасол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы tassel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тасол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение