Перевод "bread winner" на русский

English
Русский
0 / 30
breadхлеб
Произношение bread winner (брэд yино) :
bɹˈɛd wˈɪnə

брэд yино транскрипция – 31 результат перевода

Yeah, he's been writing poetry and it made him nuts.
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
Он писал стихи, которые свели его с ума.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
Скопировать
Yeah, he's been writing poetry and it made him nuts.
Well, it won't be a bread winner but that'll blow over.
It'll blow over, Kalle.
Он писал стихи, которые свели его с ума.
Да, денег это не принесёт.
Но это пройдёт, Калле. Всё пройдёт.
Скопировать
Every five years, the finest bakers will compete to win the Master-Baker's Trophy!
I remind you that this year, the winner will receive the honor of giving his bread to the king of Bonta
Xav' the baker, and his assistant Yugo!
Как и каждые пять лет, лучший получит Кубок Мастера-Пекаря!
Напоминаю, что в этом году, победитель получит великую честь представить свой хлеб королю Бонта.
Кандидат номер один!
Скопировать
That are now wild And do not remember
That sometime They put themselves in danger To tak e bread at my hand
And now they range Busily seeking With a continual change
- Не переведено - - Не переведено -
- Не переведено -
- Не переведено -
Скопировать
It's hers.
She's the winner.
She's not gonna give it to you.
Это ее.
Она - победитель.
Она вам его не отдаст.
Скопировать
That's the population of Brazil in each bollock.
little tadpole things that makes it through and ends up creating a baby is like a rollover Lottery winner
Human beings really are amazing.
В каждом яйце находится население целой Бразилии
Значит, каждая из этих маленьких головастиковых штуковин, выходит оттуда, и в итоге получается малыш, как долгожданный выигрыш в лотерею, абсолютное чудо.
Человеческие существа на самом деле удивительны.
Скопировать
Tonight I worked till about 10:00, and that's when Philip and I, we got a little something to drink, and then a little something
Who keeps bread in the refrigerator?
I hate cold bread.
В смысле, не сегодня - сегодня я работал где-то до 10-00 И потом когда Филипп и я взяли кое-что выпить, а потом еще немного
- превратилось в много чего
Кто хранит хлеб в холодильнике?
Скопировать
- Yeah. Who keeps bread in the refrigerator?
I hate cold bread.
- God, these twist ties are impossible.
- превратилось в много чего
Кто хранит хлеб в холодильнике?
Терпеть не могу холодный хлеб
Скопировать
What happened?
That bread on your desk.
I just picked it up.
Что случилось?
Тот хлеб твоем столе.
Я только поднял его ..
Скопировать
It's white hot.
But, Jim, this garlic bread is cold.
No, it burned me, I...
Он раскален добела!
Но Джим! Этот чесночный хлеб - холодный!
Нет! Он обжёг меня ...
Скопировать
Rumors already started about D.P.'s being fired, production delays, et cetera.
But now they want an academy award winner to do the rewrites?
Ridiculous.
Так, уже пошли слухи Типа оператор постановщик уволен, Съемки зависли, и т.д. и т.п.
А щас им надо, чтоб лауреат премии киноискусств переписал сценарий?
Рассмешили.
Скопировать
Eri.
I used to sell bread in the store in your high school.
That lady from the store?
Эри.
Я продавала хлеб в магазинчике в твоей старшей школе.
Та дама с магазина?
Скопировать
Your majesties... gentlemen... the rules are as follows:
The first man to throw his opponent to the ground shall be declared the winner.
Are you content?
- Ваши величества, господа, правила таковы:
победителем будет объявлен тот, кто первым положит противника на пол.
Вы согласны?
Скопировать
Nah, I'll catch up with you later.
I'm gonna show you a winner. Come on, Sean, let's see what you got.
I got six. I got six.
Нет, подойду позже.
Давайте устроим настоящую игру. Ну-ка, Шон, что там у тебя.
Шесть.
Скопировать
Cut it out, right now!
He stole my bread!
That's enough!
Прекратите немедленно!
Он украл мой хлеб!
Достаточно!
Скопировать
You take it with you.
You don't leave bread uneaten, a fire still burning.
Have you been to the police?
Вы берете это с собой.
Вы не оставляете недоеденный хлеб, разоженный костер.
Вы обращались в полицию?
Скопировать
Best actor means a person who bring out somebody's soul into his soul,
he is a good actor and the good actor is, and the winner is, and the winner is om kapoor!
I'm the best!
Хороший актер тот, кто может перенести душу другого человека в свою душу.
и он будет лучшим актером... и победителем... и победил...
Я лучший!
Скопировать
Oh, and I get to carry it.
And the winner is Toby Flenderson!
Have a seat. I'll write it down.
А носить придется мне.
И победителем становится Тоби Флендерсон!
Садись, я запишу.
Скопировать
Can you do the shopping today?
We are out of bread and yoghurt and vegetables.
- Klara needs a new drinking bottle.
Можешь сегодня заехать в магазин?
У нас нет хлеба, йогурта и овощей.
- Кларе нужна новая бутылочка для питья.
Скопировать
This is supposed to be a contest to win a truck, where is it?
Well, the car dealership backed out, because last year the winner had been up for three days, fell asleep
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Это же конкурс с машиной в качестве приза, где она?
Ну, автосалон отказался от участия, потому что в прошлом году победитель держался три дня, заснул за рулём по пути домой и въехал в марширующий оркестр.
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
Скопировать
Anyway, since the money's going to the firemen, I donated my hard body.
Winner gets me for an hour, full menu.
- But no asphyxiation!
Ну всё равно, раз все деньги идут пожарникам, я пожертвовала свою твердыню.
Победитель получит меня на час, полное меню.
- Но без удушения!
Скопировать
No.
I made a bit of bread smuggling family things.
That's how we opened the record store, but...
Нет.
Я сделал немного денег, перевозя личные вещи через границу.
Так мы и смогли открыть музыкальный магазин, но...
Скопировать
Thank you very much!
In the eyes of the crowd, he was the winner, period.
Winner in the Kargyraa Division and recipient of the Audience Favorite Award...
Большое спасибо вам всем!
В глазах публики он был победителем.
Победителем в отделении каргыраа. Приз зрительских симпатий... Пол Пена!
Скопировать
Yeah, but we're smarter than those guys.
If we took it over, we could do it right- - Fresh bread, fair prices.
We could buy EpiPens so the kids who are allergic could be safe.
Да, но мы всё продумаем, не как они. Если захватим контроль, сделаем как следует:
свежий хлеб, честные цены.
Закупим лекарства для аллергиков, для их безопасности.
Скопировать
Maulana, my friend could I have some orange juice?
Then you and I will take a piece of bread together.
He will be saying prayers in the garden.
Маулана, друг мой можно мне немного апельсинового сока?
А потом мы вместе с тобой возьмём кусочек хлеба.
Он будет читать молитвы в саду.
Скопировать
Mum is coming home tomorrow, so the fridge needs to be restocked with rice cakes and vodka.
Jordan, while you were on bedrest for the last two months I served as mother-father-butler-breadwinner
I was hoping that upon your return you would start to assume some domestic responsabilities?
Мама завтра приезжает, поэтому пополни запасы рисовых пирожков и водки.
Джордан, пока ты нежилась в постельке последние два месяца, я служил мамой-папой-дворецким-кормильцем и благодаря тому, что наш сын прямо-таки ест центы и твоей глупой боязни, что они никогда не забывают прошлое не смотря на его систему...ка-ка-сита.
Я надеялся, что когда ты вернешься, то начнешь выполнять хоть какие-то домашние обязанности.
Скопировать
I really wish I could.
- Hey, that's a winner. - Really?
Yeah, I think you could stun them in any newspaper interview.
я действительно хотела бы.
- Эй, это победа
- Правда? Да, я думаю, вы могли бы ошеломить их в любом газетном интервью.
Скопировать
So...how do we win?
305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players with 4 or more Crosses will be declared winner
More than 4...! ?
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
Скопировать
I do, I always have, ever since I was little.
It's... one of the reasons that I'm a winner.
I'm in a hurry.
Да, всегда был, даже когда был мелким.
Это... одна из причин, по которым я победитель.
Я тороплюсь.
Скопировать
Ronaldo ? !
Winner of two World Cups and three FIFA Player of the Year awards ?
Yes, I what you said.
Роналдо?
Дважды чемпион мира и трижды футболист года по версии ФИФА?
Да, всё это - я.
Скопировать
Freddie's a winner.
- Freddie's a winner.
- All true.
Фредди - победитель.
- Фредди - победитель.
- Всё верно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bread winner (брэд yино)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bread winner для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэд yино не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение