Перевод "breaker" на русский

English
Русский
0 / 30
breakerволна бурун объездчик прерыватель
Произношение breaker (брэйко) :
bɹˈeɪkə

брэйко транскрипция – 30 результатов перевода

Did you mean to die like that Was that a mistake or
Did you know your messy death would be a record breaker
- Don't you get me wrong - Don't you get me wrong - Don't you get me wrong
Твоя страшная смерть - это была неудача?
Или ты предвидел, что она затмит все будущие сенсации?
- Не пойми меня превратно
Скопировать
You thief, you trespasser in happy marriages!
You breaker-up of family life!
You... you, Lieutenant!
Вы, похититель супружеского счастья!
Вы, разрушитель семейного очага...
вы... вы поручик! ..
Скопировать
I can't.
A home-breaker.
A housebreaker is a crook.
Не могу.
Я чувствую себя разрушительницей семейного очага. Это все портит.
Семейный очаг давно разрушен.
Скопировать
And always pleased his bosses Pach Motors Inc.
He was no strike breaker, and never had any strange ideas.
Because his syndicate says he paid all his fees.
Он всегда радовал своих боссов из Пак Моторс.
Он никогда не бастовал и не увлекался странными идеями.
Всегда исправно платил взносы в профсоюз.
Скопировать
It's okay.
He's a ball-breaker with me too, mister.
But I'm going to show them, chico.
Да ладно.
Он и со мной всегда такой грозный, мистер.
Но я им ещё покажу, чико.
Скопировать
Cos you had the talent to become a good fighter!
And instead of that, you became a leg-breaker to some cheap, second-rate loan shark!
- It's a livin'.
У тебя были все задатки, чтоб стать хорошим боксером.
А вместо этого ты стал прилипалой убогого ростовщика!
- Я зарабатываю на жизнь.
Скопировать
So I called my friend-- You know, the one who set us up?
I found out he's a bad breaker-upper.
-Bad how?
Так что я позвонила подруге, той, что нас познакомила.
И выяснила, что он из тех, кто плохо расстается.
-Плохо что?
Скопировать
I know a man, yes.
Rory Breaker.
Not that madman with an Afro?
Есть человек, да.
Рори Ломщик.
Это ненормальный с прической афро?
Скопировать
Do you know what I mean?
Rory Breaker.
Rory?
Ты меня понял?
Рори Ломщик.
Рори?
Скопировать
We needed that.
I thought we could do with a little tension-breaker.
Frasier?
Очень вовремя.
Я решил, неплохо будет разрядить обстановку.
Фрейзер!
Скопировать
When the case is over, you can have it back.
This is a deal breaker, Alex.
Let's wrap it up.
Когда дело закроют, я его верну.
Это моё окончательное условие.
Пора заканчивать.
Скопировать
Where do we start, Rory?
Breaker.
Today my name is Mr. Breaker.
С кого начнем, Рори?
Мистер Ломщик.
Сегодня меня зовут Мистер Ломщик.
Скопировать
Mr. Breaker.
Breaker.
You think this is a coincidence?
Мистер Ломщик.
Сегодня меня зовут Мистер Ломщик.
Ты думаешь, это совпадение?
Скопировать
That really inspires confidence, that.
This guy Rory Breaker...
Rory Breaker?
Да, это вдохновляет.
А этот кадр, Рори Ломщик...
Рори Ломщик?
Скопировать
This guy Rory Breaker...
Rory Breaker?
Psychotic black dwarf with an Afro?
А этот кадр, Рори Ломщик...
Рори Ломщик?
Этот отмороженный черный гном с начесом?
Скопировать
What's he not done?
He's the worst rabble-rouser and machine-breaker in the area.
He can shut a mill down just by appearing in town.
А чего нет?
Он худший поджигатель мятежа и крушитель машин!
Останавливает мельницы одним появлением в городе.
Скопировать
The major sins never change.
And besides, I can spot a commandment-breaker from, like, a mile away. Bet on it.
This from the guy who still owes me 1 0 bucks over that bet about which was gonna be the bigger movie, E. T. or Krush Groove.
Кроме Джадда Нелысона.
Ох он был крут.
Но, главное, там никто не толкает травку. Tут мне вступило: какие бабки можно наварить на вспашке Шермерской целины! Выбили у должников деныжат и сели в автобус.
Скопировать
Can't be long now.
Do you really think it's going to be like "Breaker Morant"?
Dawn sky, chaplain, last fag, instead of bend over, bang, straight into the bin-liner?
Недолго осталось.
Ты правда думаешь, что это будет как в "Breaker Morant"?
Ясное небо, священник, последняя сигарета, вместо петли - бах, и прямо в мусорный мешок?
Скопировать
We're kinda shorting' out up here.
- Main breaker?
- It'll overload.
Ладно. У нас тут короткое замыкание.
- Главный выключатель?
- Будет перегрузка.
Скопировать
We gotta do it.
Colonel, pull the main breaker.
On three, two, one!
Мы должны это сделать.
Полковник, выключайте главный рубильник.
На.. ...три, два, один!
Скопировать
We're locked out, Catherine.
I--I need you to check the circuit breaker.
I wantyou to check circuits six through twelve.
Мы отключились, Кэтрин.
Ты--ты нужна мне чтобы проверить предохранитель.
Проверь энергию на линии 6 до 12.
Скопировать
(sing) Did You mean to die like that Was that a mistake, or (sing)
(sing) Did You know Your messy death would be a record breaker (sing)
(sing) Don't You get me wrong (sing) (sing) Don't You get me wrong (sing)
Думал ли ты умереть именно так?
Была ли это ошибка или ты знал, что твоя смерть побьет все рекорды?
Не пойми меня превратно.
Скопировать
Okay, now, uh, panel five.
Circuit breaker caution and warning main B closed.
Main B closed.
- Да, говори, Кен. Так, теперь панель 5.
Выключатель осторожно на шине B - включаем.
Выключатель B включен.
Скопировать
Way the navy got him hooked up... he cuts through hard encryption like a knife through butter.
Code breaker.
I can't wait to meet him.
Флот его модернизировал и... он щёлкает криптографию как семечки.
Взломщик.
Не могу дождаться встречи с ним.
Скопировать
I mean, I think she should withdraw.
She's the breaker.
He's the breakee.
Я считаю, не идти должна она.
Она бросает его.
Он тот, кого бросают.
Скопировать
Think of it as a... cordless chair lift.
Breaker, breaker!
We got a smoker! We got a smoker!
Может что-нибудь вроде подъемного кресла.
База, у нас угонщик!
Блядь, у нас угонщик!
Скопировать
We financed it.
Breaker, what...?
This goddamn thing works now?
Мы вложили кучу денег в этот проект.
- Вы Брейкер?
- Да. - И что, эта штука может работать?
Скопировать
Code 2.
Gilder, Trilling and Tom Breaker, A.S.A.P.
All right, let's move it!
- Аварийный режим, код 2.
- Гилдер, Триллинга и Тома Брейкера в ЦУП.
Давайте, люди, действуйте!
Скопировать
Not good. Not good.
Breaker you better be candid with us here tonight.
We need answers, and we need them now.
Нехорошо, нехорошо.
Мистер Брейхард, вы должны быть с нами предельно откровенны.
Нам нужны ответы и нужны сейчас.
Скопировать
Hi, Admiral!
Six months ago, Tom Breaker canceled Operation Cleopatra.
Shortly thereafter, two young men from Langley tried to cancel me.
Здравствуйте, адмирал.
6 месяцев назад ваш мальчик Том Брейхарт отменил операцию "Клеопатра".
И через некоторое время двое ребят из Лэнгли прибыли в Майями и пытались отменить меня тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breaker (брэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение