Перевод "breathalyzer" на русский
Произношение breathalyzer (брэсэлайзо) :
bɹˈɛθɐlˌaɪzə
брэсэлайзо транскрипция – 30 результатов перевода
This is good coffee.
Why didn't you take the Breathalyzer?
I was driving within the speed limit on the right side of the road.
Это хороший кофе.
Почему Вы не подышали в трубку?
Потому что я ехал, не превышая скорости, я ехал по правильной стороне дороги.
Скопировать
- Connecticut.
- Why refuse the Breathalyzer?
- He's crazy and out to ruin my life.
- Уэсли, Коннектикут.
- Почему он отказался от теста на алкоголь?
- Потому что он безумец, который появился, чтобы разрушить мою жизнь. - Тоби? - Вот, что он собирается делать.
Скопировать
- Well, I guess you're free to--
- Give him the Breathalyzer!
- You're under arrest. - D'oh!
Вы можете...
- Пусть дунет в алкометр!
Вы арестованы.
Скопировать
We're fine.
Come for a breathalyzer test.
- What? You must be kidding!
Да.
Вы виновны в нарушении правил движения.
- Проверим кровь на алкоголь.
Скопировать
- DWI checkpoint.
Step out of the car for a Breathalyzer.
It's 8:00 in the goddamn morning.
- Проверка на пьянку за рулем.
Выйдите из машины, проверим дыхание.
Сейчас долбанные восемь утра.
Скопировать
It seems your Mr. Perry White checked himself out last night.
His Breathalyzer was off the charts.
-What do you think he saw, son?
Похоже, этот мистер Перри Вайт загулял допоздна прошлой ночью.
Врачи сказали, что его тест на алкоголь зашкалил.
-Как думаешь, что он видел, сын?
Скопировать
Only they shoot back.
You know, you can beat a Breathalyzer - by sucking on activated charcoal tablets?
- Really?
Только они стреляют в ответ.
Ты знаешь, что можно обмануть алкотестер, если сосать уголь?
Серьёзно?
Скопировать
I was driving back to the city from Sag Harbor in the middle of the night and I couldn't find the entrance to the Long Island expressway.
Saw a police car, I pulled over to ask directions, the guy gave me a Breathalyzer.
You think if I'd known I was over the legal limit I'd have pulled over and presented myself to law enforcement?
Я возвращалась на машине в город из Саг Харбор, было далеко за полночь и я не могла отыскать въезд на дорогу ведущую в Лонг Айленд.
Я увидела полицейского, попросила показать мне дорогу, а он попросил меня подышать в трубочку.
Вы думаете, если бы я знала, что превысила допустимую дозу, я бы села за руль и разрешила полицейским себя проверить?
Скопировать
That's perfectly legal.
You blew a .15 On the breathalyzer at the police station.
That's almost twice the legal limit.
Это абсолютно законно.
Тест на алкоголь, сделанный в полицейском участке показал уровень 0.15
Это почти двойная разрешенная норма.
Скопировать
Mama, mama serpentine
I got a breathalyzer And my body's clean
Yeah!
Мама, мама, потанцуй.
Я прошел алкотест и я чист.
Да!
Скопировать
Let's see where this is going.
I see no record of you performing a preliminary breathalyzer test on Mr.
I don't always do that, ma'am.
Давайте посмотрим, к чему вы ведете.
Я не вижу записи, о выполнении предварительного теста дыхания мистера Стерна на месте, офицер.
Я не всегда его провожу, мадам
Скопировать
So what, you think he's under the influence now?
You think I'm gonna give him a Breathalyzer?
Look, he's a good cop.
И что, думаешь, он сейчас под градусом?
А ты думаешь, я заставлю его дуть в трубку?
Слушай, он - хороший полицейский.
Скопировать
Let's just do it, all right?
Let's just do the Breathalyzer, let's just get it over with.
Sal, if you have any alcohol, any at all, even .001, this ain't gonna go right.
Давай просто сделаем это, хорошо? Давай пройдем все девять шагов.
Давайте сделаем тест на алкоголь, давайте побыстрей с этим покончим.
Сэл, если у Вас есть в крови алкоголь хоть сколько-нибудь, даже .001, ничего хорошего не будет.
Скопировать
And I could really go for a nice, long walk around L.A.X. It'd be good for me.
Okay, do we have a breathalyzer up here?
Uh, thank you, lieutenant.
И я с удовольствием пройдусь вокруг аэропорта. Это пойдет мне на пользу.
У нас тут случайно нет трубочки гаишников?
Спасибо, лейтенант.
Скопировать
And he got all pissy.
Well, maybe he got pissy because of the 2.2 you blew into the breathalyzer.
He sees my Swiss army knife sitting in the console between the two seats, and says because of my so-called weapon, he can up the DUl to a menacing charge and take my DNA.
И он разозлился.
Возможно, он разозлился, потому что тест показал две целых две десятых на приборе.
Он увидел мой швейцарский армейский нож, который лежал между сиденьями. И сказал что из-за моего так называемого оружия он предъявляет мне обвинение в угрожающем поведении и взял анализ ДНК.
Скопировать
- What are you doing?
- We were playing with the breathalyzer.
Stop it.
- Что ты делаешь?
- Мы играли в алкотестер.
Хватит.
Скопировать
I wasn't even drinking.
Breathalyzer results?
I made the cop who drove me home test me.
Я даже не пила.
Тест на алкоголь.
Я попросила полицейского, который отвозил меня домой, провести этот тест.
Скопировать
That is correct.
Levine, would you object to a breathalyzer?
I prefer a sobriety test.
Так точно.
Мистер Левин, подышите в трубочку?
Лучше тест на трезвость.
Скопировать
He said I was weaving and asked for my license.
Then he made me get out and take a breathalyzer.
Had you been drinking?
Он сказал, что я вела неровно, и попросил мои права.
Затем он заставил меня выйти и подышать в трубочку.
- Вы пили? - Нет.
Скопировать
They swerved across the line, probably because she'd been drinking.
Well, it's a little late to administer a breathalyzer test.
And, look, if we are seriously going after a police commissioner's wife here ... and by "we," I do mean you ... what do you suggest I tell the commissioner when he calls for a report?
Автомобиль выехал на встречную полосу, скорее всего из-за того, что она была пьяна.
Немного поздновато проводить тест на алкоголь.
И слушай, если нашим объектом становится жена комиссара полиции... и под словом "нашим", я имею ввиду, твоим... что мне сказать комиссару, когда он потребует отчет?
Скопировать
Lucille, this is Officer Smythe.
- He needs to give you a Breathalyzer.
- Why?
Люсиль, это офицер Смайт.
- Необходимо, чтобы Вы дыхнули в трубку.
- Зачем?
Скопировать
I e-mailed everybody last night, and we already have 20 yeses.
I swear, we should put a breathalyzer on that computer.
Mom, you never told me church is based on a book.
Я разослала всем е-мейлы этой ночью и у нас уже есть 20 "да".
Клянусь, нужно встроить Алкотестер в наш компьютер.
Мама, ты никогда не говорила мне, что Церьковь основана на книге.
Скопировать
Well, what about him caught your eye?
He blew a 0,076 on a breathalyzer.
0,076?
И что привлекло ваше внимание?
Проба на алкоголь показала 0,76 промилле.
0,76?
Скопировать
We're on way to the ball down the street, and we were wondering if we could please leave our horse with your horses?
And I can save you the time on the breathalyzer test;
No, we are not drunk or on some bachelorette party scavenger hunt.
Мы едем на бал и мы бы хотели, если это возможно, оставить нашу лошадь с вашими?
А я могу сэкономить ваше время на проверку дыхания.
Нет, мы не пьяны и мы не на охоте совмещенной с девичником.
Скопировать
I've had an alcoholic husband long enough.
I know a breathalyzer when I see one.
Just breathe into the tube, please.
Я жила долгое время с мужем-алкголиком.
Я сразу узнаю алкотестер, как только вижу его.
Просто дуньте в трубочку, пожалуйста.
Скопировать
What I'm asking for is a more complete impression of the patient.
wino or a junkie, and that seems not to be the case 'cause the tox screen was clear and so was the breathalyzer
So I'm wondering what the hell is going on.
Я просто спрашиваю, чтобы составить более полное впечатление о пациенте.
Я сама только что обвинила её в том, что она либо алкоголичка либо наркоманка, и, похоже, дело не в этом. потому что анализ на токсины чист, так же как и тест на алкоголь.
Поэтому я удивилась, какого черта происходит.
Скопировать
No.
Breathalyzer came up negative.
Stupid freak thing.
Нет.
Алкотестер не показал.
Тупой урод.
Скопировать
Grasso didn't even fire his weapon that night.
There was no need for that Breathalyzer test.
It's not mandatory, but a boss can ask for one.
Грассо даже не стрелял из своего оружия той ночью.
Не было нужды в тесте на алкоголь.
Это не обязательно, но босс может попросить всё равно его выполнить.
Скопировать
People have been known to say the same thing about me.
Vance only asked for that Breathalyzer because of me.
He saw the name on my name plate... and I think that I drew attention to Grasso.
Говорят, я тоже так порой поступаю.
Вэнс запросил алкотестер из-за меня.
Он увидел фамилию на моем нагрудном знаке... Думаю, это я привлек внимание к Грассо.
Скопировать
An assemblyman charged with three counts of spousal domestic violence.
this one is a drunk driver who hit and killed an eight-year-old girl and got away with it on a faulty Breathalyzer
Yeah, someone else can take that one.
Член законодательного собрания, трижды обвиняемый за домашнее насилие над супругой.
А второй - пьяный водитель, который сбил на смерть 8-ми летнюю девочку и остался невиновным из-за неисправного алкотестера.
Пусть этого возьмёт кто-нибудь другой.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов breathalyzer (брэсэлайзо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breathalyzer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэсэлайзо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
