Перевод "breeder reactor" на русский

English
Русский
0 / 30
reactorреактор
Произношение breeder reactor (бридо риакте) :
bɹˈiːdə ɹɪˈaktə

бридо риакте транскрипция – 31 результат перевода

Come home.
This building houses our new fast breeder reactor, Goldenrod.
It's due to join the national grid this weekend.
Поехали домой.
В этом здании находится наш новый реактор-размножитель, "Голденрод".
Он должен присоединиться к единой энергосистеме в эти выходные.
Скопировать
Come home.
This building houses our new fast breeder reactor, Goldenrod.
It's due to join the national grid this weekend.
Поехали домой.
В этом здании находится наш новый реактор-размножитель, "Голденрод".
Он должен присоединиться к единой энергосистеме в эти выходные.
Скопировать
Yes, of course.
The spaceship reactor.
We daren't proceed until we've heard from Arden!
Да, конечно.
Реактор космического корабля.
Мы не можем продолжать, пока не получили известие от Ардена!
Скопировать
Go, Mr. Scott.
I can adjust the main reactor to function with a substitute fuel supply.
That's all very well, but we don't have a substitute supply.
Делайте, мистер Скотт.
Я могу перенастроить главный реактор на работу на заменяющем топливе.
Это все здорово, но у нас нет заменителя топлива.
Скопировать
Watkins must have been murdered.
I sent him in to check the matter/antimatter reactor.
There are no exposed circuits there.
Уоткинс, очевидно, был убит.
Я послал его, чтоб проверить реактор вещества/антивещества.
Там нет обрыва цепей.
Скопировать
No one is irreplaceable.
This brings in the whole output with the Reactor One?
Yes.
Незаменимых нет.
- Сюда поставляется вся мощность реактора?
Да.
Скопировать
A certain malfunction of the drive system, but the other components are all right.
We could put them through the main reactor.
Well, if we... can bypass the malfunction and your light accelerators compatible, it might work.
Небольшая неисправность двигательной системы, но в остальном оно в порядке.
Мы могли бы подсоединить его к главному реактору.
Если мы сможем обойти неисправность и ваш ускоритель совместим с реактором, это может сработать.
Скопировать
Right, here goes.
Reactor One activated.
Accelerating.
Готово. Поехали.
Реактор активирован.
Ускорение запущено.
Скопировать
That's Axonite, you know.
It's now taking the whole output of Reactor One and absorbing it.
Absorbing the whole lot and using it to grow.
Как вам известно, это аксонит.
Он забирает всю мощность реактора и поглощает ее.
Поглощает и использует для роста.
Скопировать
-Roger.
. = Earth Station on board Vessel REACTOR
Reactor Cooling System
-Понял.
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР
Охладительная Система Реактора
Скопировать
Rolls Royce E.S.V. = Earth Station on board Vessel REACTOR
Reactor Cooling System
ToLaunchControl from Doppelgänger,
Рольс Ройс E.S.V. = Бортовое Судно Околоземной Станции РЕАКТОР
Охладительная Система Реактора
Двойникк Контролюполета,
Скопировать
Thank you, Mr Sutton.
Still too much power from the nuclear reactor.
-I think the Doctor went to deal with it.
Спасибо, мистер Саттон.
По прежнему слишком много энергии из ядерного реактора.
-Я думаю Доктор пошёл разобраться с этим.
Скопировать
The main operation was not at fault.
Those idiots at the nuclear reactor boosted the power too high.
All right, so it was some kind of accident.
Основная операция была не причём.
Эти идиоты из ядерного реактора подняли энергию слишком высоко.
Хорошо, значит это был несчастный случай.
Скопировать
Yes, possibly.
If I could use your nuclear reactor for power.
But if this other world is parallel, they'll be in same situation as us.
Да, возможно.
Если я смогу использовать ваш ядерный реактор для питания.
Но если этот другой мир параллелен, у них будет та же ситуация, что и у нас.
Скопировать
-It would take time.
And after that I'd still have to get to the main switch room at the reactor.
The master switch is in Central Control!
-Это может занять время.
А затем мне нужно будет попасть в главную коммутационную комнату реактора.
Главный выключатель в Центральном управлении!
Скопировать
-Right.
I hate to tell you, but if we put the entire output of the nuclear reactor through this, it'll blow in
A few seconds are all I need, Mr Sutton.
-Да.
Не хочу говорить вам, но если вы перенаправим всю энергию ядерного реактора сюда, то он взорвётся через несколько секунд.
Несколько секунд это всё что мне нужно, мистер Саттон.
Скопировать
I'm trying to rig up a bypass.
Could the reactor have packed up?
No, it's still working, but it could go at any moment.
Я пытаюсь обойти их.
Реактор может выйти из строя?
Он всё ещё работает, но может в любой момент.
Скопировать
You must try and be patient.
If those explosions reach the nuclear reactor...
Yes, I know.
Мы должны стараться быть терпеливыми.
Если эти взрывы достигнут ядерного реактора...
Да, я знаю.
Скопировать
No pipes, Mr Sutton.
A robot drill with its built-in power source, fed by cables from our own nuclear reactor.
20 miles.
Никаких труб, мистер Саттон.
Бурит робот со встроенным источником питания, который питается через кабель от нашего ядерного реактора.
20 миль.
Скопировать
What, and stop the drill?
Petra, have you contacted the reactor yet?
-I still can't get an answer, Professor.
И что, остановить бурение?
Петра, вы уже связались с реактором?
-Я по прежнему не могу получить ответа, профессор.
Скопировать
Actually, we experienced it ourselves earlier.
It's gone quite mad, the reactor.
There's been another murder.
Вообще-то, мы испытывали это ранее.
It's gone quite mad, the reactor.
Было ещё одно убийство.
Скопировать
-On the waste ground.
-Anywhere near the reactor?
-Not all that far from it.
-На пустыре.
-Где-то рядом с реактором?
-Не так уж и далеко.
Скопировать
This is the molecular disperser.
It will convert the energy of the nuclear reactor into microwaves.
For what purpose?
Это молекулярный диспергатор.
Он преобразует энергию от ядерного реактора в микроволны.
О, для какой цели?
Скопировать
You will now provide power to operate the de-hibernation machinery... and activate the disperser.
Yes, well, we'll need to stoke up the reactor.
Miss Shaw, I'll need your help, please.
Вы сейчас обеспечите энергией управление бездействующей машины и активизируйте диспергатор.
Да, ну, в общем, мы будем должны утопить реактор.
- мисс Шоу, мне нужна ваша помощь, пожалуйста.
Скопировать
Trust him.
Miss Shaw, I want you to feed uranium into the reactor, all right?
When I tell you, lower all the rods in at once.
Доверяйте ему.
Мисс Шоу, я хочу, чтобы Вы подавали уран в реактор, хорошо?
Когда я скажу Вам, опускайте все стрежни сразу.
Скопировать
Yes, I know.
Turn off the reactor.
Remove the uranium from the reactor.
Да, я знаю.
Выключите реактор!
Удалите уран из реактора.
Скопировать
Turn off the reactor.
Remove the uranium from the reactor.
Liz, keep away from those controls, get back.
Выключите реактор!
Удалите уран из реактора.
Лиз,остерегайся техсредствуправления,назад!
Скопировать
Liz, keep away from those controls, get back.
The reactor is now permanently overloaded.
There's going to be a massive explosion, and a colossal radiation leakage.
Лиз,остерегайся техсредствуправления,назад!
Реакторсейчас постоянноперегружен.
Собирается быть грандиозный взрыв, и колоссальное лучевое излучение.
Скопировать
Well done, Brigadier.
Well, hadn't you better close down the reactor?
I can't.
Хорошо сделанно, Бригадир.
не лучше отключить реактор?
Я не могу.
Скопировать
- You were surely bluffing them?
- Well, I exaggerated a bit, but I had to push the reactor past the critical stage... or they'd never
We'd better get out of here at once.
- Вы конечно надули их?
- Ну, в общем, я преувеличил немного, но я должен был разагнать реактор сверх критической стадии или они никогда бы не поверили мне.
Нам луше убраться отсюда поскорее.
Скопировать
You tricked us.
I managed to close down the reactor.
Then, the others must be revived at once.
Вы обманули нас!
Я сумел закрыть реактор.
Тогда остальные будут сразу оживлены.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов breeder reactor (бридо риакте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы breeder reactor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бридо риакте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение