Перевод "briefcase" на русский

English
Русский
0 / 30
briefcaseпортфель
Произношение briefcase (брифкэйс) :
bɹˈiːfkeɪs

брифкэйс транскрипция – 30 результатов перевода

- Do you have the explosives?
- A briefcase full of them.
They will all die with me.
- У вас есть взрывчатка?
- Полный портфель.
Они умрут вместе со мной.
Скопировать
Anything missing?
Only a black briefcase, and his travel documents.
We found his prints on the gun, but none on the knife.
Что-нибудь пропало?
Только чёрный портфель, и его проездные документы.
Мы нашли его отпечатки на пистолете, но ни одного на ноже.
Скопировать
Allow me. Umbrella.
Hat, briefcase.
No, I want to keep this.
Вы позволите?
Зонт, шляпа, портфель...
Нет-нет, я его себе оставлю...
Скопировать
- The gun! - I forgot it.
- The gun you stole from his briefcase! - Gun? Gun?
- Vargas's gun! Vargas's!
– А я про пистолет.
Тот, что ты украл из портфеля...
Пистолет Варгаса.
Скопировать
I was playing with some kids in the park, but I remembered our appointment.
So I hurried back to my place, picked up the old briefcase and here I am.
- Actually, you're about 23 hours early.
О, он просто красавец.
Большинство ТВ-личностей настолько фальшивы, а Тед Бакстер... когда он снимает очки и делает строгий вид...
Ах, какой мужчина.
Скопировать
But he wasn't hurt. His arm was just a little grazed.
Although his briefcase was totaled.
We got to talking... and exchanged phone numbers... ah, here it is.
- Ещё три, но они не так популярны.
Почему эта книга популярна, а другие нет?
Ну, прежде всего, эта книга была издана.
Скопировать
Fred, what have you...
You got a new briefcase too.
It's nothing, Al baby.
Фред а что у тебя...
У тебя и портфель новый.
Пустяки, Ал.
Скопировать
- Fine.
Tell him I want my briefcase.
I'm so sorry!
- Хорошо.
Позовите моего шофёра, скажите, пусть возьмет мой чемодан.
Он знает
Скопировать
Basilio Hagon.
Their objective: to get hold of a diamonds filled briefcase.
Two guards are in charge of the stones' transfer to Brussels by the 11:42 Trans-Europ-Express.
Базилио Агон.
Их цель: заполучить портфель, наполненный бриллиантами.
Двое охранников отвечают за перевозку камней в Брюссель Транс-Европейским экспрессом, отходящим в 11:42.
Скопировать
- Radar!
- Your briefcase, sir.
- You're going to see Hammond. - l'm spending the day with Hammond.
- Радар.
- Ваш чемодан.
Я проведу день с генералом Хэммондом.
Скопировать
Heard from your wife?
- Colonel, you forgot your briefcase.
- l left it in the jeep.
Письмо от жены?
- Полковник, вы забыли кейс.
- Да, он в джипе.
Скопировать
Make yourself easy.
They all hold in this briefcase.
You just have to learn to arrange them.
Расслабьтесь.
Все они помещаются в этот портфель.
Вы просто должны научиться размещать их.
Скопировать
- We have to. - I can't figure if it's big.
Dollars, in small denomination, it probably fit a briefcase.
I can't believe it, are they gonna eat again?
- Чтобы их спрятать, нужен большой тайник?
Доллары в мелких купюрах. Все умещается в один чемоданчик.
Не может быть, опять им нужен хавчик?
Скопировать
OK, New York, go ahead.
exists that passenger DO Guerrero, seat assignment 23-A, may have an explosive device in attaché-type briefcase
Passenger purchased excessive insurance, mentally disturbed and desperate.
Ладно, Нью-Йорк, продолжайте.
Высокая вероятность, повторяю, высокая вероятность того, что у пассажира Д. О. Герреро, место 23 а, может быть взрывное устройство в дипломате.
Пассажир заказал огромную страховку. Неуравновешен и доведен до отчаяния.
Скопировать
- The main difficulty is the situation in the country Ladeynikova.
- A week ago, he found that someone had examined his briefcase.
- The portfolio he kept in a bank vault.
- ќсновна€ сложность, это положение Ћадейникова в стране.
- Ќеделю назад он обнаружил, что кто-то обследовал его портфель.
- ѕортфель он хранил в банковском сейфе.
Скопировать
- Go away!
- He took the briefcase!
Hurry!
- "ходи!
- ќн унес портфель!
Ѕыстрей!
Скопировать
You were right.
Did you see Lode's face when I bumped into his briefcase?
But why was Lilly talking to Lode?
Ты был прав...
Ты видел лицо Лоуда, когда я запнулся об его портфель?
Но почему Лилли разговаривала с Лоудом?
Скопировать
But I've got something else for you.
I bet the film's in that briefcase.
How do you know?
- Но у меня есть ещё кое-что... - И что же?
Могу поспорить, фильм находится в том портфеле.
Откуда ты знаешь?
Скопировать
We'll find out soon enough.
Excuse me, your briefcase.
Can I talk to you, Lilly?
Мы выясним это достаточно скоро.
Ой, извините, Ваш портфель.
- Лилли, я могу поговорить с тобой?
Скопировать
- Let go of my bag! - What?
Your briefcase got caught in my string bag!
- You want me to call the police?
Отцепитесь от моей сетки!
Может быть, вы хотите... Нет, это ваша папка зацепилась за мою сетку
- Вас что, порядку милиция научит, да?
Скопировать
Stay in school and use your brain.
Be a doctor, be a lawyer, carry a leather briefcase.
Forget sports as a profession.
Учитесь, напрягайте ваши мозги.
Становитесь врачами, адвокатами, сидите в кожаном кресле.
Но забудьте о профессиональном спорте.
Скопировать
I bet you're feeling pretty good about yourself.
being revered as a god by the same troglodytes who in junior high school tried to pack me into my own briefcase
It's glorious.
Наверное вы очень собой довольны.
Неожиданно меня стали почитать как Бога пещерные люди которые в средних классах пытались засунуть меня в мой же собственный портфель.
Вот она, слава.
Скопировать
I'll see you tonight.
Forget my briefcase.
-Well, what do you got in there?
Увидимся вечером.
Забыл портфель.
-И что там у тебя?
Скопировать
-Jerry Lewis?
-l heard when Jerry left a meeting he'd purposely leave a briefcase with a tape recorder in it.
After five minutes, he'd come back, listen to what everyone said.
-Джерри Льюиса?
-Я слышал, что когда Джерри покидал собрание он специально оставлял портфель с магнитофоном внутри.
Через пять минут он возвращался, а потом слушал, что про него говорят.
Скопировать
Now, the stock options for this year look quite--
Briefcase.
So, Kevin, if I don't want children does that make me a bad humanitarian?
Фондовый опцион для этого года выглядит вполне--
Портфель.
Итак, Кевин, если я не хочу иметь детей делает это меня плохим гуманистом?
Скопировать
Well, one question does come to mind.
Have you considered just asking them what happened to the briefcase?
They would never tell me.
На ум приходит один вопрос.
Ты рассматривал такой вариант - просто спросить, что случилось с портфелем?
Они мне не скажут.
Скопировать
Please continue.
You are to obtain a new, black American Tourister briefcase,
- model number 8104.
Пожалуйста, продолжайте.
Вы должны будете купить новый, черный портфель
- модели номер 8104.
Скопировать
I don't wanna have children.
There are people in this room who would've been very happy to never see this briefcase again.
There are people in this room who think they can destroy other people's property and get away with it.
Я не хочу иметь детей.
В этой комнате есть люди которые очень бы хотели не видеть этот портфель снова.
Есть люди в этой комнате которые думают, что могут уничтожать собственность других людей и оставаться безнаказанными.
Скопировать
He lost his balance and dropped it.
It must have fallen on your briefcase which, for some reason, contained a running tape recorder.
All right then.
Потерял равновесие и уронил его.
Стул, должно быть, упал на ваш портфель в котором, почему-то, находился включенный магнитофон.
Тогда все в порядке.
Скопировать
Pepe believed himself 'James bond. '
He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries.
Becoming a big businessman?
Пепе чувствовал себя Джеймсом Бондом.
Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи.
- Пограничники обзавидутся.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов briefcase (брифкэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы briefcase для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брифкэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение