Перевод "bronchial" на русский

English
Русский
0 / 30
bronchialбронхиальный
Произношение bronchial (бронкиол) :
bɹˈɒŋkɪəl

бронкиол транскрипция – 30 результатов перевода

Do that for me.
He's bronchial, that's why.
If he's bronchial we'll consider that.
Tолько нe тудa, гдe xолодно. Пожaлуйстa.
У нeго проблeмы с бронxaми.
Hу, ecли у нeго проблeмы c бронxaми, мы это учтeм.
Скопировать
He's bronchial, that's why.
If he's bronchial we'll consider that.
I'd like to go someplace not cold.
У нeго проблeмы с бронxaми.
Hу, ecли у нeго проблeмы c бронxaми, мы это учтeм.
я xотeл бы тудa, гдe нe xолодно.
Скопировать
Have you been drinking whiskey, Ornshaw?
Bronch— Bronchial balsam; cough syrup.
Smells like whiskey to me, Ornshaw.
Вы пили виски, Орншу?
Нет, сэр, бронхиальный бальзам, сироп от кашля.
- Пахнет как виски, Орншу.
Скопировать
Look at this lung.
Five bronchial lobes, you see.
It should only have three.
Это не в их генах? Нет, конечно, нет.
Сулибане эволюционировали, не больше чем люди.
Это очень впечатляющая работа, однако.
Скопировать
I know, I'm late.
My driver had another bronchial incident.
It was disgusting.
Я знаю, я опаздала.
У моего водите очередной бронхиальный приступ.
Это было отвратительно.
Скопировать
Have you the remotest idea what those things that you forever have in your mouth do to your lungs?
- I have a vision of your bronchial passages glistening with anthracite like a coal mine.
- Charming.
Ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, что эти штуки, которые у тебя все время во рту, делают с твоими легкими?
- Что?
- покрытые антрацитом, как угольная шахта. - Очаровательно.
Скопировать
When doesn't he have bronchitis?
I wouldn't call his bronchial infection underdeveloped, would you?
Come on, Fuzz.
Ты помнишь, чтобы он не кашлял?
Я бы не сказал, что развитие его бронхиальной инфекции задерживается.
Давай, Мышонок!
Скопировать
Oh, I shifted my liver on that one.
Doctor says it's a bronchial virus.
- Oh, please sit.
Ох, сейчас печенку выплюну.
Врач говорит, это бронхиальный вирус.
- Пожалуйста, садитесь.
Скопировать
What do we got?
I am looking at a sample from Justin Wade's bronchial tissue.
I don't think the smoke from the firewalk caused this inflammation.
- Что у нас есть?
- Я исследую образец бронхиальной ткани Джастина Уэйда.
Я считаю, что дым от углей не мог вызвать такое воспаление.
Скопировать
You can't stay.
The place is awash with bronchial irritants.
Martin, it's getting dark.
Ты не можешь остаться тут.
Помещение должно проветриться.
Мартин, уже темнеет.
Скопировать
It was a black S.U.V. There was no... license plate.
You, bronchial spray for both of them.
- Watch out for hypoxia.
Черная машина. Без... без номеров.
Вы, им нужна вентиляция легких, обоим.
- Следите за уровнем кислорода.
Скопировать
Too early, Gibbs.
I mean, it's obviously respiratory, bronchial.
Hopefully it's bacterial, not viral.
- Она слишком предварительная, Гиббс.
В смысле, это явно что-то респираторное, бронхиальное.
- Надеюсь, бактериологическое, а не вирусное.
Скопировать
We want our share of it.
Ayers' Pectoral Plaster, Brown's Bronchial Troches, Dr. Corbett's Brain Food, and Dr.
Dr. Pepper's Brain Tonic is doing so well, they're serving it at fountains all around the city.
Мы хотим стать его частью.
За последний год грудные пластери доктора Аерса, бронхиальные пастилки Брауна, пища для ума доктора Корбетта и женские таблетки доктора Вордсли заработали на продажах 5 миллионов долларов.
Церебральный бальзам доктора Пеппера продается настолько хорошо, что они устанавливают фонтаны с ним по всему городу.
Скопировать
- Yeah.
Elliot Hooks, 20, here for repeat debulking of bronchial tumors.
This will be his...
- Ага.
Эллиот Хукс, 20 лет, повторная циторедукция бронхиальных опухолей.
Это будет....
Скопировать
Put that back on!
If we got up to the Bronchial Catwalk, we could look for a blockage.
I'll go.
оденьэтообратно!
еслимыподнимемсядобронхиального помоста, мы могли бы увидеть затор.
морти:я попробую.
Скопировать
What do we got here?
The patient presents bronchial inflammation, dermal pruritus, and minor angioedema.
Who can tell me the cause?
Что тут у нас?
У пациента бронхиальное раздражение, кожный зуд и небольшой аллергический отек.
Кто может назвать причину?
Скопировать
- At least what we can do, right?
Reggie was diagnosed with pulmonary and bronchial problems.
The Cuban doctors gave her a treatment plan to follow back home.
По крайней мере мы попытаемся сделать всё возможное.
Реджи поставили диагноз - лёгочные и бронхиальные нарушения.
Кубинские доктора выписали ей план лечения и отправили её домой.
Скопировать
You can breathe now
Bronchial obstruction...
Pneumonia...
Можете дышать.
Абструктивный бронхит...
Пневмония...
Скопировать
No infiltrate, just enlarged hilar lymph nodes.
Tiny unicorns goring his bronchial tubes would be cooler, and the way you're ignoring the question--
He's not responding to cefuroxime, his pulse ox is dropping much faster than it should for pneumonia, and plus he's got an odd little rash.
Никакой жидкости! Лишь увеличенные прикорневые лимфатические узлы.
Было бы прикольней, если бы это были маленькие единороги, бодающие его бронхиальные трубки. А по тому, как ты игнорируешь мой вопрос... Ого, они очень крупные спонсоры.
Он не реагирует на цефуроксим, его пульс падает намного быстрее, чем это было бы с пневмонией, и еще, у него странная небольшая сыпь.
Скопировать
It's called postpneumonectomy syndrome.
The shifting caused bronchial compression.
That's why you weren't able to breathe.
Это пост-пневмэктомический синдром.
Он вызвал сжатие бронхов.
Поэтому вы не могли дышать.
Скопировать
You're imagining it.
Just one more test, nearly done, it's called a bronchial lavage.
We need to take a quick look at the cells in your lungs.
Вам кажеться.
Еще один тест, почти все Это для промывки бронхов.
Мы должны посмотреть на Ваши легкие.
Скопировать
Could indicate bronchopulmonary sequestration or diaphragmatic eventration.
I was thinking bronchogenic cyst or bronchial atresia.
Could be lung lesions, CCAM.
Может указывать на бронхолёгочную изоляцию или диафрагматическую эвентерацию.
Я подумала, что может быть бронхогенная киста или заращение бронхов.
Опухоли лёгких, ВПАО (врожденные пузырчатые аденоматоидные образования).
Скопировать
Separate off the buffy coat, then gram stain for bacteria.
Great, do an amylase, d-dimer, c-reactive peptide, get a urine, and do a bronchial sputum while you're
You, check his home and lab for radiation and toxins.
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии.
Здорово, сделай амилазу, d-димер, c-реактивный пептид, возьми мочу, и заодно возьми мокроту из бронхов.
Ты, проверь его дом и лабораторию на радиацию и токсины.
Скопировать
You already took away all the good stuff.
His bronchial inhaler?
You know what I'm saying, Charlie.
ЧАРЛИ Ты уже всё забрал.
Может мне забрать его ингалятор от астмы?
АЛАН Ты же всё понимаешь, Чарли.
Скопировать
They have three.
Looks like the bullet perforated the bronchial hearts and lodged right in the oxygenating heart.
Four, five, six.
У них их три.
Похоже что пуля прошла сквозь жаберные сердца и застряла прямо в главном сердце.
Четыре, пять, шесть.
Скопировать
Yes, she came here alone.
For a bronchial infection.
And we really need to get her back inside.
Да, она пришла одна.
Из-за бронхиальной инфекции.
Необходимо, чтобы она вернулась.
Скопировать
It'll go.
Yes, straight to the bronchial tubes.
Pneumonia always starts with a little cough, then...
Ничего, пройдëт.
Уже в бронхи пошёл.
Пневмония всегда начинается с легкового кашля, а потом...
Скопировать
He was stable for a while, and then all of a sudden, he just--
(Masters) Bronchial infection must be from a drug-resistant strain.
O-2 sats are plummeting.
Его состояние было стабильным какое-то время, и вдруг неожиданно...
Бронхиальная инфекция может быть из-за лекарственно-устойчивого штамма.
Насыщение кислородом падает.
Скопировать
It's just food.
Something small enough to go down the wrong pipe, too big to get washed out by the bronchial lavage.
Wouldn't show up on a C.T.
Это просто еда.
Что-то достаточно маленькое, чтобы попасть не в то горло, и достаточно большое, чтобы остаться там при промывании бронхов.
Незаметное на компьютерной томограмме.
Скопировать
Docs at the ICE infirmary said I can get him there safely.
Just like they said Mom didn't have a bronchial infection. Which is why
I went back to your clinic to talk to the security guard. Nice guy.
В документах иммиграционной полиции сказано, что я могу забрать его.
Также в них говорится, что у его матери нет бронхиальной инфекции.
Поэтому я вернулся в Вашу Клинику, и поговорил с охранником.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bronchial (бронкиол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bronchial для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бронкиол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение