Перевод "site preparation" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение site preparation (сайт прэпэрэйшен) :
sˈaɪt pɹˌɛpəɹˈeɪʃən

сайт прэпэрэйшен транскрипция – 32 результата перевода

It's all inclusive.
Preparation of the body, classic series casket, viewing, grave site preparation, burial, and a lovely
How much?
Всё включено.
Подготовка тела, классический гроб, поминальная церемония, подготовка места на кладбище, похороны и гранитный памятник с красивыми прощальными словами.
Сколько?
Скопировать
The "Everlasting Love."
Preparation of the body, no viewing, wooden casket, engraved granite plaque, grave site preparation,
- How much?
"Бесконечная любовь".
Подготовка тела, никакой поминальной церемонии, деревянный гроб, гранитная плитка с надписью, подготовка места на кладбище, похороны.
— Сколько?
Скопировать
It's all inclusive.
Preparation of the body, classic series casket, viewing, grave site preparation, burial, and a lovely
How much?
Всё включено.
Подготовка тела, классический гроб, поминальная церемония, подготовка места на кладбище, похороны и гранитный памятник с красивыми прощальными словами.
Сколько?
Скопировать
The "Everlasting Love."
Preparation of the body, no viewing, wooden casket, engraved granite plaque, grave site preparation,
- How much?
"Бесконечная любовь".
Подготовка тела, никакой поминальной церемонии, деревянный гроб, гранитная плитка с надписью, подготовка места на кладбище, похороны.
— Сколько?
Скопировать
Ah, nix. Right!
The London Transport people very sensibly ordered all work on the site to cease.
We made our first dig about there, you see, and that's where Square Five is now.
Порядок!
...И эта находка сподвигла наш институт к началу раскопок.
Мы начали копать здесь, видите? Здесь была найдена первая из них.
Скопировать
I've been trying to get through to Lee but they tell me something's wrong with the line.
I've come to take you and your assistant down to the site.
You see, I've spoken to your doctor.
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли. А мне говорят, что, наверное, повреждена линия связи.
Я специально прибыл сюда за вами и вашим помощником, чтобы отвезти вас на место.
Знаете, я только что разговаривал с вашим доктором.
Скопировать
It is here, here.
Preparation for the October celebration.
For God's name.
Вечером в секретариате партии обсуждаем празднование великого Октября.
Эх, мой Триша, я не виновата в том, что ты свинарь, как твой затурканный папаша.
Мать твою, что случилось?
Скопировать
Go forward or return back?
There's a construction site over there! Where something is being built- people must be around.
- One bed is better than no bed at all!
Дальше пойдём или вернёмся?
Поднимемся на гору или спустимся?
- Лучше одна кровать, чем никакой кровати!
Скопировать
Report.
We've arrived at the glacier site.
There's something strange.
Докладывайте.
Мы достигли ледника.
Есть что-то странное.
Скопировать
And I hope you will too.
disorientation contained in this situation if the facts were prematurely made public without adequate preparation
Anyway this is the view of the Council.
Надеюсь, вы поддержите меня.
Уверен, все вы осознаете пагубный потенциал заложенный в самой ситуации грозящий культурным шоком и социальной дезориентацией в том случае, если факты будут обнародованы преждевременно без соответствующей подготовки и должного освещения.
В любом случае это точка зрения Комитета.
Скопировать
- What coordinates?
- We have selected a site which, from the traffic, would seem to be near an official establishment.
- Final sensor readings?
- Координаты высадки?
- Мы выбрали место, которое, видимо, находится рядом с официальными учреждениями.
- Последние данные сенсоров?
Скопировать
Need I remind you of my orders?
Go to the reconstruction site, play onlooker, choose a random spectator and follow him wherever he goes
- Any rookie can do it.
Вам не надо напоминать инструкции?
Я буду на следственном эксперименте. Прикинусь зевакой.
Выберу зеваку наугад и прослежу за ним. Стажеры делают так.
Скопировать
The poor fellow.
Date Clan construction site.
Fifty laborers at 40 mon.
Бедный мальчик!
Работы на стройплощадке.
Пятьдесят рабочих, 40 иен.
Скопировать
If the authorities spotted a two-sworded laborer, I'd be in for a real dressing-down.
Hosokawa Clan construction site.
Twenty laborers, 45 mon.
Если власти обнаружат рабочего-меченосца, мне не сосчитать своих зубов.
Строительный участок Клана Хосокавы.
Двадцать рабочих, 45 иен.
Скопировать
young man!
A moment ago on this site became my tower. And now it does not exist!
it certainly was not!
Да, мат. Поздравляю вас, молодой человек, вы делаете успехи!
- Только что здесь стояла ладья, а теперь ее уж нет?
- Значит и не было.
Скопировать
Ay, my good lord.
Your royal preparation makes us hear something.
I will not be afraid of death or bane till Birnam Forest come to Dunsinane.
Как же повелитель.
Приготовленья Ваши понятье о вторженье нам дают.
Я смерти не боюсь, пока не сдан Бирнамской роще замок Дунсинан.
Скопировать
Shit!
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Дерьмо!
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Скопировать
Let's make an on-the-site inspection.
An on-the-site inspection?
Yes.
Давайте проведем еще один осмотр.
Осмотр?
Да.
Скопировать
And don't burden my young translator with your sarcasm. Nor with your children.
He'll soon realise the life they lead here is poor preparation for the discipline of work.
And poor Miss Estienne... Anyway.
И избавьте переводчика от сарказмов и шалостей ваших детей.
Они здесь одичали. Никакой трудовой дисциплины!
Эта бедная г-жа Этьен не привьет им трудолюбия.
Скопировать
Rascals!
Class will be an on-site inspection.
There you are.
Бандиты!
"Урок мы проведем на выезде".
- Вот ты где! Я тебя уже обыскался.
Скопировать
I don't work any other way.
There's gonna be need for a lot of preparation and surveillance.
Most of it night work.
- Да. По другому не работаю.
Потребуется здорово потрудиться, следить за объектом.
Особенно ночью.
Скопировать
Egerland has already rounded up 30 of his men.
They are gathering at the construction site on Klettenweg.
So what do you suggest?
У вашего Эгерланда порядка 30 ребят.
Они собираются на стройплощадке. Сам видел.
И что будем делать?
Скопировать
The anniversary of the school's founding is just around the corner.
And in preparation for Chairman Sato's election, he'll be paying us a visit soon.
If anything should happen at this crucial time, it'll be my responsibility.
Приближается годовщина основания школы.
И в рамках подготовки к выборам председателя Сато Он скоро нас навестит.
Если что-нибудь случится в этот важный период. Ответственность ляжет на меня.
Скопировать
The world is expecting us.
At the pole and where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
The engine sounds are starting, the classroom is taking off.
Нас ожидает целый мир!
На полюсе, и там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
Запустить двигатели!
Скопировать
- The world is expecting us.
In Africa where the palms bloom, class will become an on-site inspection.
Why is it forbidden?
- Нас ждет целый мир.
В Африке, там, где цветут пальмы, мы проведём урок.
(Говорят по-немецки) Это запрещено. - А почему запрещено?
Скопировать
I am afraid so.
And preparation for a manned flight should be under way by somebody else.
Don't panic.
Я боюсь, что это так.
И несомнено возможно, что кто-то еще подготвливает пилотированны полет.
Без паники.
Скопировать
similar to Earth, there is an atmosphere, oxygen present.
Suitable landing site?
Established.
подобные земным, есть атмосфера, наличие кислорода.
Подходящая посадочная площадка?
Установленна.
Скопировать
- O'k.
Theonboardcomputershouldtakeus within 5 miles from the selected landing site.
-10seconds.
- Понял.
Бортовыйкомпьютердолженотвестинасв радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки.
-10секунд.
Скопировать
News from Washington?
Grauber has someone on site, away cameras Colossus.
After I leave tomorrow I will report directly to him.
≈сть новости из ¬ашингтона?
" √раубера, есть человек на месте, под прикрытием камер олосса.
"тром, когда € уйду от вас, € напр€мую сообщу ему.
Скопировать
As I said, Russians begin by their complex 331, south of Saratov.
We begin at the elevator 50, ICBM site in Colorado.
Colossus observed each stage of operations.
ак € уже говорил, русские начинают с комплекса 311, на юге —аратова.
ћы начинаем с шахты 50,... в олорадо.
олосс наблюдает за всеми этапами операции.
Скопировать
Come and meet the boss.
-Just take them to the site.
-Yes, sir.
Пойдёмте познакомимся с боссом.
-Просто возьмите их на место.
-Да, сэр.
Скопировать
Yes, to excavate ancient relics
If it's a festival site of the middle Yayoi Age... It'll be a help in my thesis
It's your chance, so do your best
Да, на раскопки.
Если это действительно святилище... середины эры Яёй... это будет очень полезно для моей диссертации.
Это ваш шанс, постарайтесь как следует.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов site preparation (сайт прэпэрэйшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы site preparation для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сайт прэпэрэйшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение