Перевод "brown-nose" на русский
Произношение brown-nose (браунноуз) :
bɹˈaʊnnˈəʊz
браунноуз транскрипция – 11 результатов перевода
C3PO... to any twat that wants to condescend to us. Do you know what I mean?
We have to brown-nose the customers, then we get abused by some mini fucking Hitler... who just gives
What the hell do you think you're doing... just standing around and talking?
Мы должны покупателям жопу лизать, в то время, как нас самих весь день вздрючивает этот сраный мини-Гитлер.
- Какого черта ты здесь стоишь и болтаешь?
Если ты хочешь работать в этой фирме, то проснись и займись делом. Наведи порядок с футболками, сложи джинсы, уложи их в стопки по цвету.
Скопировать
Do I have any more volunteers ?
What about you, brown-nose ?
I acted alone, sir.
Ещё добровольцы есть?
Например ты, подхалим хренов?
Я действовал один, сэр.
Скопировать
Don't listen to Ou Hung-liang.
He's a brown nose.
He's jealous, 'cause of Chou Hsing-wang's marks.
И ты не слушай Оу Хун-ляня.
Он подхалим.
И завидует отметкам Чоу Хсин-вана.
Скопировать
You don't want your prodigious intellect uploaded into a cortex with insufficient capacity.
What's that fucking brown nose up to?
Quiet.
Ты же не хочешь, чтобы твоя незаурядность была записана на слабый носитель.
На что намекает эта крыса-подлиза?
Тихо.
Скопировать
Nick?
That little brown-nose who thinks he knows everything 'cause he went to Harvard.
Ever think he killed Hanson because he wants my job?
С Ником?
Тот маленький подхалим, который думает, что знает все, потому что он поступил в Гарвард.
Всегда думала, что он убил Хэнсона, потому что ему нужна моя работа?
Скопировать
Miss Casey, I have to tell you, I saw the "Equus" you directed at The Red Cat... Stop right there.
Okay, you wanna brown-nose, kiddo, wash my car. Okay?
Wilson, right?
Мисс Кейси, я должен вам сказать, я смотрел "Equus", в котором вы были режиссером в Ред Кэт.
Остановись, если хочешь подмазаться, парень, помой мою машину, хорошо?
Уилсон, так?
Скопировать
Come on, Stripes!
Ruffshodd keeping Stripes tight on the rail with Marc's A Mystery, Flemish Fury and Brown-Nose-Biren.
You're out of your league, freak! You should've stuck to racing the mailman.
- Выиграй, малыш.
- Удачи, Полосик! Равшет прижимает Полосика к борту.
Тебе конец, дикарь!
Скопировать
Don't take that tone with me, Captain.
Career pencil-pusher, with his brown nose in my scotch saying, "Fuck it, drive on."
You're a captain in the United States Marines.
Не разговаривайте со мной в таком тоне, капитан.
Штабная крыса, с красным носом от моего скотча говорящая "Похуй, прорвемся".
Вы — капитан морской пехоты Соединенных Штатов.
Скопировать
Jules Ostin.
I'm not trying to brown-nose you, but I've been in business a long time and I've never run across anyone
You do inspire, Jules.
Джулс Остин.
Я не льщу вам, но я много лет провел в бизнесе и никогда не встречал людей, похожих на вас.
Вы вдохновляете, Джулс.
Скопировать
Real leaders don't lie and undermine their team.
They don't brown-nose either.
Real leaders take action, save their friend from an ordnance field.
Настоящие лидеры не врут и не разрушают команду.
А ещё они не подлизываются.
Настоящие лидеры действуют, спасают друга на минном поле.
Скопировать
Can you see the set-up?
I see you and Julie both shop at Tommy Bah-Brown Nose.
Care for a cinnamon stick in your cocoa?
Видишь задание?
Вижу и ты и Джули отоварились в Магазине для льстецов.
Положить тебе коричную палочку в какао?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brown-nose (браунноуз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brown-nose для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить браунноуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение