Перевод "two-week" на русский
two-week
→
двухнедельный
Произношение two-week (туyик) :
tˈuːwˈiːk
туyик транскрипция – 30 результатов перевода
Half full of love!
For our two-week anniversary, he's taking me to his cousin's cabin.
Cabin of love!
Полон любё-ёвью!
На двухнедельный юбилей он привёл меня на дачу своей кузины.
Дачу любё-ёви!
Скопировать
!
Two-week-old halibut, rotting chop suey.
L had to do that.
!
Палтусом двухнедельной давности, тухлым мясным супом.
Мне пришлось это сделать.
Скопировать
His private treasury was packed in wagons. And a permanent escort provided under a hand-picked officer, Colonel Maillot.
Two week s ago, after the fall of Toulouse, this treasury fell under the overall command of a new officer
Ducos
Его личную сокровищницу погрузили в повозки и выделили ей постоянный конвой под началом отменного офицера, полковника Майо.
Спустя две недели, после падения Тулузы, сокровищница попала в полную власть нового офицера, майора Дюко.
Дюко.
Скопировать
I think, Monsieur Roland, we must insist on Colonel Maillot appearing before this tribunal.
I will fetch him here myself, but it will take two week s.
Just one last question.
Полагаю, мсье Ролан, мы вынуждены настаивать на появлении перед судом полковника Майо.
Я сам его сюда доставлю, но это займет две недели.
И последний вопрос.
Скопировать
Have you got any ideas?
Well, aside from a two- week vacation in the Mars Pleasure Dome, not a one.
Now, you're sure you checked out the area?
У вас есть какие-нибудь идеи?
Ни одной, кроме той, чтобы провести двухнедельный отпуск в Марсианском Куполе Удовольствий.
Итак, вы точно проверили всю территорию?
Скопировать
But what am I going to do?
We agreed it'd be a two-week thing.
No commitment.
Что мне делать?
Мы договорились что это на 2 недели.
Без обязательств.
Скопировать
What do I do?
We agreed it'd be a two-week thing.
No commitment.
Что мне делать?
Мы договорились, что это на две недели.
Никаких обязательств.
Скопировать
I hear you're being hired by a Canadian group, new to France but already making waves in the popular press.
I'm on a two-week trial, I'm photographing a wedding
- and... flowers! - Very chic!
Известно, что вас пригласила канадская компания, она во Франции новичок, но довольно агрессивно ведет себя в популярной прессе.
У меня испытательный срок, я буду снимать свадьбу и цветы.
Шикарно.
Скопировать
Well, right after I canceled, she took that science officer's job on the Icarus.
Just a two-week survey.
Said she'd be back before I even noticed she was gone.
В общем, я отменил встречу и она взяла работу научного сотрудника на "Икаре".
"Просто двух недельная экспедиция".
Сказала, что вернется раньше, чем я замечу ее отсутствие.
Скопировать
- Hi.
that this March, for the second year in a row, Katie and I, with Twin City Travel, will be leading a two-week
Its a terrific time.
- Привет.
Но сначала хотелось бы напомнить всем нашим телезрителям что этим мартом, второй год подряд, мы с Кэйти, и "Twin City Travel", отправимся в двухнедельное путешествие вдоль по Нилу.
Будет здорово.
Скопировать
A longer trip is more expensive because it's a deeper implant.
What's in the two-week package?
When you go Rekall, you get nothing but first-class memories.
Дольше будет стоить дороже, потому что имплантация глубже.
А что в этом двухнедельном комплекте?
Если приходишь в "Воспоминания", получишь только первоклассные впечатления.
Скопировать
"Red Triangle Circus put on a swell show with fierce lions."
"Circus returns for a two-week..."
"Kids will love..."
"Цирк Красный Треугольник дал супершоу со львами.
Гастроли длятся две недели...
Дети будут в восторге..."
Скопировать
- It's only an eighty.
- Hey, come on, an eighty up from a fifty seven is pretty good for two week.
Yeah, but you've to get five points if it was the real test.
- Всего 80 баллов.
- Почему всего? 80 после 57 – неплохой результат для двух недель занятий.
Да, но тебе бы не хватило 5 баллов, если бы это был настоящий тест.
Скопировать
The vodka? The vodka. Of course I remembered the vodka.
Two-week anniversary.
You think I'd forget the vodka?
Конечно я помню про водку.
Двухнедельный юбилей.
Думаешь, я забуду про водку?
Скопировать
We came up to him with a proposal to paint 10 cars inside and out and let it run in the major stations.
- And let people vote on it, let's say a two-week period, and after the two-week period, they'll have
- I thought there was no basis whatsoever in which it was proper for anyone to touch our property in an unauthorized fashion.
Мы пришли к нему с предложением сделать 10 вагонов и пустить их в трафик через центральные станции..
Затем устроить двухнедельное голосование, и по истечению этого периода, они получат реальные задокументированные результаты. Мне кажется сотрудники АМП очень бы растерялась.
Думаю, нет вообще никаких оснований у кого бы то ни было претендовать на нашу собственность незаконным образом.
Скопировать
Today everybody's giving the human race two weeks to get out.
Now, I cannot live with a two-week notice.
Well, so I quit living.
Сегодня все дают человеческой расе 2 недели на выход.
Теперь я не могу жить с 2-ух недельным уведомлением.
Ну, поэтому я ушёл живым.
Скопировать
Then I was born and my mother died on the same day.
They say Father went on a two-week drunk to celebrate the event.
And after that I don't think he ever thought of another woman.
Потом родиласья и в тот же день мама умерла.
Говорили, что он пил 2 недели.
И после этого, я не думаю, что он когда-либо думал о другой женщине.
Скопировать
-It's okay.
It was just a two-week thing anyway.
I just didn't want it to end this way.
- Ничего.
Это все равно было всего на 2 недели.
Я просто не хотел чтоб это так закончилось.
Скопировать
The number that opens our Fantasia programme is music of this third kind.
Thanks to Steve Martin's Two-Week Master Musician Home Study course.
More about that later.
Номер, открывающий нашу программу Фантазия - музыка этого третьего вида.
Знаете, самое удивительное что многие из этих музыкантов... играют первый раз в жизни, спасибо Стиву Мартину и его "Двухнедельному Домашнему Музыкальному Мастер-Курсу".
Подробности потом.
Скопировать
You're married?
Tomorrow is our two-week anniversary.
Well, congratulations.
Вы женаты?
Завтра будет уже 2 недели.
Что ж, поздравляю.
Скопировать
We can't get rid of the grapplers.
I signed a two-week contract.
You don't wanna piss them off.
И ты не можешь избавиться от Граппларов.
Я подписал двухнедельный контракт.
Ты не можешь их просто выгнать.
Скопировать
As in what, this Monday?
Come on, Gordo, you know this is at least a two-week job.
That's exactly right. So, we're gonna work our asses off.
Сейчас что, понедельник?
Горди, сам же знаешь - здесь работы недели на две. Тут ты прав.
Значит, будем жопу рвать.
Скопировать
So, what we want is for you boys to come back here three months from now and open our new showroom for us.
A two-week, exclusive limited engagement that we want you to do for us for six weeks.
God help you when a killer takes a shining to you.
Мы хотим, чтобы вернулись сюда через 3 месяца, будет открытие нового зала.
Сначала две недели премьерных шоу, ...а потом выгодный контракт на полтора месяца.
Не дай вам бог стать любимчиком киллера!
Скопировать
See what you can find out about him And why he's there
You have a two-Week supply of haloperidol It should keep your mind clear But hopefully you'll be done
Excuse me
Попробуй что-нибудь узнать о нём и почему он там
У тебя двухнедельный запас успокоительного этого удержит твою голову ясной но, думаю ты всё закончишь через пару дней
Простите
Скопировать
I know this sounds crazy but I think we have two weeks.
A two-week window.
I need to see you alone right now... -...because if I'm right about this--
Я знаю, это звучит дико, но я думаю у нас есть две недели.
Окно в две недели.
Мне надо увидеть Вас наедине прямо сейчас, потому что если я прав насчёт этого..
Скопировать
It's all happenin', boys.
Nineteenth of May we're off to the US of fuckin' A for a two-week tour.
- You're joking?
Готовьтесь, парни.
Пакуйти сумки и чемоданы. 19 мая мы отправляемся в гребаные США с двухнедельным туром.
- Врешь!
Скопировать
I ran the numbers.
conservative, and we've been together for ten years, plus 17 more times on the honeymoon, minus the two-week
reminded me of a young Lily, then we have had sex a total of...
- Что? Я произвел подсчет.
Если мы с Лили занимаемся сексом дважды в неделю, что, если быть честными, мы все знаем, довольно умеренная оценка, и мы были вместе десять лет, плюс 17 раз во время медового месяца, минус двухнедельное воздержание, когда я сказал продавщице в продуктовом магазине,
что она напоминает мне юную Лили, то всего мы занимались сексом...
Скопировать
I know, right?
What do you think they're gonna do With two-week old maple turkey?
Bet your mom freaked out, huh?
Верно?
Что ты думаешь, они будут делать с двух-недельной канадской индейкой?
Поспорю, что твоя мама тебя отчитала, да?
Скопировать
This is Agent Dwayne Wilson, one of the new recruits.
He was assigned to the fraud unit for his two-week visit, but he's a former Marine stationed at Quantico
Thought he might be helpful.
Это - агент Дуэйн Уилсон, один из новых рекрутов.
На время 2-х недельного ознакомления, он приписан к отделу мошенничества, но, в прошлом, он морпех... базировался в Квантико.
Думаю, он сможет вам помочь.
Скопировать
You know that Will has a girlfriend?
And not a two-week girlfriend.
A girlfriend since July.
Ты знаешь что у Уилла есть подружка?
И не двухнедельная подружка.
Подружка с июля.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов two-week (туyик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы two-week для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туyик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
