Перевод "Key West" на русский

English
Русский
0 / 30
Keyключ ключик тональность дюбель
Westвест западный запад
Произношение Key West (ки yэст) :
kˈiː wˈɛst

ки yэст транскрипция – 30 результатов перевода

Well, to do that, I would have to know what you said to him.
We had a port call in Key West last month.
The crew hit liberty like it was Spring Break.
Для этого мне надо знать, что вы ему сказали.
У нас был заход в порт Ки-Уэст в прошлом месяце.
Экипаж оказался на свободе, как на каникулах.
Скопировать
I didn't hit the showers first thing that morning.
I went to the NAS clinic and filed a restricted report in Key West.
D-Did they run a rape kit?
Мое утро началось не с душа.
Я отправилась в госпиталь ВМС и заполнила конфиденциальный рапорт в Ки-Уэст.
Они сделали соответствующие анализы?
Скопировать
So you don't have any friends in the Navy?
Never been to Key West?
Look, I know nothing about any girl on a boat.
Значит, у тебя нет друзей на флоте?
Бывал в Ки-Уэст?
Послушайте, мне ничего не известно ни про какую девчонку на корабле.
Скопировать
I mean, not for the kit 'cause that's still in transit.
But I was able to pull some strings with the Sexual Assault Nurse Examiner in Key West.
I got the preliminary results. Mmm.
В смысле, не результаты анализов, которые еще не доставили.
Я смогла наладить контакт с медсестрой в Ки-Уэст, которая делает анализы в случаях изнасилований.
Есть предварительные результаты.
Скопировать
We're doing something now.
s who were with Farrell and Tate in Key West.
- They're all yours.
Мы делаем кое-что в данный момент.
Мы начнем с опроса четырех младших офицеров, которые были с Фаррелл и Тейтом в Ки-Уэст.
- Они в вашем распоряжении.
Скопировать
Just putting together a timeline, Ensign.
Whatever you recall about that shore leave in Key West.
Well, I-I know we all had fun.
Мы просто восстанавливаем хронологию событий, мичман.
Все, что вы помните о увольнении на берег в Ки-Уэсте.
Ну, я-я знаю, что все мы хорошенько повеселились.
Скопировать
This is too important an opportunity to pass up.
You're not presenting a knockoff Remington to some leather-faced dingbat on Key West.
This is the Pink Panthers.
Я не могу упустить такой шанс.
Ты же не поддельного Ремингтона показываешь каким-то затянутым в кожу идиотам с Ки Вест.
Это Розовые Пантеры.
Скопировать
And if it's nightlife you're after, dance the night away at our exclusive club, Entrancia.
If you're a Parrothead, try Jimmy Buffett's Key West Saloon located downstairs in the lobby.
From world-renowned chef Gordon Fukayami comes Roppongi, a bistro house with a South Asian flair.
А если вы любитель ночной жизни, танцуйте всю ночь в нашем эксклюзивном клубе Энтарсия.
Если вы любитель попугаев, посетите бар Джимми Баффета расположенный в холле на нижнем этаже.
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
Скопировать
Someone's got to have a boat for hire around here.
What do you think this is, Key West?
Everybody's just got a boat?
Кто-то должен давать здесь лодки напрокат.
Ты что думаешь, тут Кей Уэст?
У всех и каждого есть лодки?
Скопировать
Aah! Damn it!
If you're a Parrothead, try Jimmy Buffet's Key West Saloon located downstairs in the lobby.
From world-renowned chef Gordon Fukayami comes Roppongi, a bistro house with a South Asian flair.
Чёрт!
Если вы любитель попугаев, посетите бар Джимми Баффета расположенный в холле на нижнем этаже.
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
Скопировать
Everybody's just got a boat?
This guy thinks everywhere is Key West.
Take the ferry to King's Head Island.
У всех и каждого есть лодки?
Этому парню везде Кей Уэст.
Садитесь на паром до Кингз Хэд.
Скопировать
Thanks, Benji.
If you're a Parrothead, try Jimmy Buffet's Key West Saloon, located downstairs in the lobby.
From world-renowned chef Gordon Fukayami comes Roppongi, a bistro house with a South Asian flair.
Спасибо, Бенджи.
Если вы любитель попугаев, посетите бар Джимми Баффета расположенный в холле на нижнем этаже.
Ресторан с духом Южной Азии Роппонго от общепризнанного шеф-повара Гордона Фукаями.
Скопировать
I just...
I think I need a day just to drive down to Key West.
Take a break, you know?
Просто...
Я подумывал съездить на Ки-Уэст.
Отдохнуть, понимаешь?
Скопировать
- Mom, did he say where he was going?
- He mentioned Key West.
Has he talked to you?
- Мам, он сказал, куда собирается?
- Упоминал Ки-Уэст.
Он говорил с тобой?
Скопировать
You know we're going to beat those postcards home.
I want them to say key west.
Who gave you cocaine as a birthday present? My old partner.
Погасили бы карточки дома.
Я хочу штамп Ки-Уэста.
Кто подарил тебе кокаин на день рождения?
Скопировать
- Yeah.
Driving down to Key West.
Haven't seen it yet.
- Да.
Съездить в Ки-Уэст.
Там мы ещё не были.
Скопировать
Mom said you were taking a few days off.
I drove down to Key West for a day.
That'll do.
Мама сказала, ты взял пару выходных.
Ездил на Ки-Уэст на день.
Этого хватило.
Скопировать
Now why would you paint over a beautiful boat like that?
A red Azimut was stolen five months back from a yacht club in Key West, Florida.
Thieves snuck in, turned the key and just left.
Зачем перекрашивать такую прекрасную лодку?
Красный "Азимут" украли пять месяцев назад из яхт-клуба в Кей-Весте, Флориде.
Воры пробрались внутри, повернули ключ и просто уехали.
Скопировать
I tried to get him to pull over.
Ugh, this empty, open street a few miles outside of Key West.
We're driving along, and...
Я пытался заставить его остановиться.
Мы гнали по этой... этой пустой, свободной улице в нескольких милях от Кей Вест.
Мы ехали друг за другом и
Скопировать
Did I tell you what I'm gonna be doing this summer?
I'm gonna sail True Love down to Key West.
Just me and the sea.
Я тебе говорил, что я собираюсь делать этим летом?
Я собираюсь проплыть на "Настоящей любви" до острова Ки Вест.
Только я и море.
Скопировать
He does if he likes it, and we do, don't we?
Yeah, remember in Key West when we went...
- We don't seem to be getting anywhere.
Ловит, если ему это нравится. А нам нравится, да, Эдди?
Ага, помнишь тогда в Ки Весте...
- Мы так и топчемся на одном месте.
Скопировать
- It was the Fourth of July...
I was just saying, Key West, the Fourth of July... three years ago at 8:00. I got that in.
- What about your passengers?
- Было четвёртое июля...
Я говорю, Ки Вест, 4-е июля... три года назад в 8:00.
- Как на счёт ваших пассажиров?
Скопировать
The ticket and the money.
It's the Star of Asia leaving Key West on Friday.
You leave tonight you'll have plenty of time.
Билет и деньги.
Вот билет на "Звезду Азии". Уходит в пятницу.
Это сегодня вечером У тебя еще масса времени. -Дай мне!
Скопировать
- Name of ship?
- Queen Conch, Key West, Florida.
We're going fishing, like we've done every day for over two weeks.
- Название судна?
- Queen Conch, Кий Вест, Флорида.
Мы собираемся рыбачить, так же, как и крайние две недели.
Скопировать
I can get you two Marine Corps Harriers here in 11 minutes.
- They're on manoeuvres outside Key West.
- Get them.
Я могу подключить два истребителя морских ВВС, они в 11 минут полета от нас.
У них маневры западнее острова.
- Бери их!
Скопировать
- No.
On high ground in Key West with binoculars I'd be as informed as you.
- True.
-Нет.
Прав ли я утверждая, что если бы я стоял на возвышении с хорошим биноклем, ...то был бы так же информирован, как сейчас?
-Ты прав.
Скопировать
Kathryn?
We have 9:30 reservations for Key West.
I, uh... just didn't recognize you.
Кэтрин?
У нас бронь на 9:30 до Ки-Веста.
Я... не узнал тебя.
Скопировать
- I think you were here then too.
If they identify us, they're going to send us someplace, but it won't be Key West.
- Okay.
- И ты была тогда здесь. - Джеймс!
Если нас узнают, мы окажемся где угодно, только не в Ки-Весте.
- Ладно.
Скопировать
This is a general information announcement. - Judy Simmons.
I have reservations for Key West.
- Okay. Flight 623 to Minneapolis... is now boarding at gate 44.
- Джуди Симмонс.
У меня бронь на Ки-Вест. - Минуту.
Рейс 623 назначением Миннеаполис... прибывает к 44му терминалу.
Скопировать
License To Kill.
Uh, Key West, Bimini Islands,
Isthmus City, the Bahamas.
Лицензия на убийство.
Ки-Уэст, острова Бимини,
Истмус-Сити, Багамы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Key West (ки yэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Key West для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ки yэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение