Перевод "butted" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение butted (батид) :
bˈʌtɪd

батид транскрипция – 30 результатов перевода

Two hours of 85-23, 85-23? I need new numbers. I can't ad-lib anymore.
- But, Ted, your ad-libbing is great. - Really? Really.
Yes, just fine. Fine.
Это так на тебя похоже.
Она не хочет, чтобы её называли миссис Моргенштерн.
Да, но я не могу называть её так, как она хочет.
Скопировать
- I hope we didn't scare you.
We were gonna call you, but Ted wanted it to be a surprise.
Were you surprised?
Зовут её Жозелин.
Она режет негативы.
Скажи-ка ему, какое у Жозелин прозвище?
Скопировать
Hard to say. Maybe she does.
Reckon you and her would've got it straighted out if I hadn't butted in?
No, they'd have annulled me too, even if we had.
Не знаю, может быть.
Думаешь, у вас бы все наладилось, если бы я не влез? О, нет.
Ее предки и меня бы так же отшили.
Скопировать
I won't be a moment.
But, Ted!
Liam.
Я скоро приду.
Но Тед...
Лиам.
Скопировать
- Then I'll do it.
- But Ted!
Dougal, I love all this.
- Тогда я сделаю это.
- Но Тед!
Дугал, я с удовольствием.
Скопировать
No, we won the game, but Roz got kicked out for arguing with the ump.
She kicked dirt on his shoes, chest-butted him, almost took a bite out of his finger when he stuck it
You can't coach that kind of thing.
Нет, мы выиграли игру, но Роз выгнали за споры с судьёй.
Она напинала пыль на его ботинки, толкнула в грудь и почти укусила его за палец, которым он тыкал ей в лицо.
К такому не подготавливают.
Скопировать
- Yes.
- But Ted never hit you?
- I told you...
- Да.
- Но Тед никогда не бил тебя?
- Я же говорила...
Скопировать
Brothers, sisters, brothers and sisters-in-law won't talk!
They were friends, but then she butted in.
She says she wants to see a fortune-teller about her grandchild's name.
Ѕрать€, сестры, шурины, золовки - все не разговаривают друг с другом!
–аньше все были друзь€ми, пока она не вмешалась.
√оворит, что хочет пойти к предсказательнице по поводу имени дл€ внука.
Скопировать
(Translator) Yes, my country is very beautiful.
(Speaking Spanish) But Ted, you have a great life here on Craggy Island.
You have two good friends.
Да, моя страна очень красивая.
Но Тед, вам неплохо живется на острове Крагги.
У вас есть два хороших друга.
Скопировать
If you want an instance of the irony of fate, get acquainted with this.
Here's the first commission I ever had, and the sitter is that human poached egg that has butted into
But why?
Видишь, как судьба смеется надо мной:
это мой первьiй гонорар, которьiй я получаю за портрет. А натурщик - этот маленький захватчик,.. которьiй вторгся в мою жизнь и наполовину урезал мое содержание.
Но почему?
Скопировать
Stinky dog!
Bald-butted dog.
I got it! It's mine.
- Помойный пёс.
- Плешивая собака.
Я поймал.
Скопировать
At first she looked unconscious, then she started to moan.
She tried to sit up, but Ted pushed her back down.
His shirt fell over on her face.
Сначала показалось, что она без сознания, она начала стонать.
Она попыталась сесть, но Тед толкнул её обратно.
Его рубашка упала ей на лицо.
Скопировать
- If you like.
Sorry to have butted in so early.
Well, it is rather.
- Как хотите.
Извините, что приехал так рано.
Ну, это можно объяснить.
Скопировать
Then he opened me and looked down me, and hit me on the chest when I wasn't expecting it.
And butted me with the side of his head.
And then sat down and wrote out a prescription.
"атем он загл€нул внутрь мен€ и осмотрел, и постучал по моей груди, когда € этого не ждал.
" ударил мен€ головой.
ј потом он сел и выписал рецепт.
Скопировать
If I hadn't told the cop to go in the wrong direction he'd have picked you up.
This the old fellow who butted in?
The painter?
Если бы я не показала копу в другую сторону, он бы забрал тебя.
Это тот, который вмешался?
Художник?
Скопировать
No, it's all over.
It was fine till you butted in.
Lapérouse Restaurant?
Но почему? Я мог бы проводить тебя в "Ляперуз".
Нет,все кончено,кончено!
Алло!"Ляперуз"?
Скопировать
They said the kidnapping would save lots of trouble.
That's why I butted in where I had no business.
Please, forgive me.
Я слышал, как он говорил, что похищение может решить много проблем.
Вот почему я вмешался, хотя это вовсе меня не касалось.
Простите меня, пожалуйста.
Скопировать
This animal was obviously in a lot of pain while this healing was going on.
We think it may have been butted by a bison, hit very hard, or even, possibly, by a mammoth elephant.
- So he's really a cripple.
Очевидно, животное сильно страдало, пока заживала эта страшная рана.
Мы думаем его боднул бизон. Удар был очень тяжёлый. Или даже, может быть, мамонт.
- Так значит он стал калекой.
Скопировать
I was crazy to think I could land this plane.
- But, Ted, you're the only...
- I don't care.
Я, должно быть, спятил, раз подумал, что могу посадить этот самолет.
- Но, Тед, ты единственный...
- А мне плевать.
Скопировать
Nice to meet you, Mr. Brattigan. Tempus fugit.
It's Brautigan, but Ted is fine with me.
It's nice to meet you.
Приятно познакомиться, мистер Братиган.
Бротиган, но можно просто Тед.
очень приятно.
Скопировать
I loved the man next door, and he loved me.
I know how this is gonna sound but... Ted was my soul mate.
And then he just died.
Я любила мужчину, живущего по соседству, а он любил меня.
Знаю, что это звучит странно, но Тед был моей половинкой.
И вдруг он умер.
Скопировать
Okay.
- I head-butted a horse once.
- He must have really annoyed you.
Хорошо.
- Один раз я ударил головой лошадь.
- Должно быть это тебя взбесило.
Скопировать
Ain't that a badge of honor in this country?
You know who you head-butted in that bar?
You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry.
Разве здесь за это не дают орден доблести?
Ты хоть знаешь, кого ты побил в том баре?
Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств.
Скопировать
You know who you head-butted in that bar?
You head-butted the Honorable Warren Truss Minister of Agriculture, Fisheries and Forestry.
- The most important...
Ты хоть знаешь, кого ты побил в том баре?
Ты побил Достопочтенного Уоррена Трасса. Министра сельского, рыбного и лесного хозяйств.
- Одного из важнейших --
Скопировать
- The most important...
- He head-butted me.
We have witnesses. He did no such thing.
- Одного из важнейших --
- Он первый меня ударил.
У нас есть свидетели, утверждающие обратное.
Скопировать
say good-bye, kids, 'cause it won't be around much longer.
oh, but ted, if you get rid of the butterfly, how's everyone gonna know you're a stripper from reno with
yes, yes,enjoy these final moments of mockery because in just ten surprisingly expensive sessions, stella is gonna zap that butterfly right off the face of my lower back.
Попрощайтесь ребята, так как больше вы её не увидите.
Но Тед, если ты избавишся от этой бабочки, как все узнают, что ты стриптизёр из Рено?
да, да, смейтесь сколько влезет, но за десять невероятно дорогих сеансов Стелла выведет эту бабочку с нижней части моей спины.
Скопировать
I'm sorry.
But, Ted seriously, this suite at the Bellagio...
I am not going to Vegas with you!
Мне жаль.
Но, Тед серьезно, этот номер в отеле Балажио...
Я не поеду в Лас-Вегас с тобой!
Скопировать
All right, I didn't want to tell you this in front of marshall and Lilly
They are old and married and it's too late for them anyway but ted, the world is
Yes, think about it.
Хорошо, я не хотел тебе говорить это при Маршалле и Лилли
Они стары и женаты, в любом случае, для них уже слишком поздно Но Тед, сегодня мир собирается подойти к своему концу.
Да, подумай об этом.
Скопировать
I've done a bit of valeting work for a friend of me brother's. And?
I head-butted the bloke.
Your version of putting your head down and getting on with it, I suppose.
- А я занимался когда-то чем-то подобным для друга моего брата.
И поколотил там одного чувака...
Это твой способ не высовываться и вести нормальную жизнь, я так понимаю.
Скопировать
- What did you reply?
- I head-butted the cunny
- and bit his tongue out. - Took that as a no, then, did he?
- И что ты ответил?
- Я ударил головой этого ублюдка и откусил ему язык.
-Он, навер- ное, понял, что ты не согласен?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов butted (батид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butted для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить батид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение