Перевод "APP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение APP (ап) :
ˈap

ап транскрипция – 30 результатов перевода

The LoTek headquarters.
Easy as apple pie Easy as app--
- Johnny!
Штаб-квартира LoTek.
Просто, как пирог Просто, как--
- Джонни!
Скопировать
Your uncle Vern ain't in shape for that kind of credit.
Give me a credit app, Val.
Oh, boy, Val, is he hot.
У твоего дяди Верна не хватит чтобы оплатить такой кредит.
Вэл, будь добр, давай уже анкету кредита.
Ну и ну Вэл, горячий парень!
Скопировать
- Yes.
Bon app? it!
- Thanks.
- Да.
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
Скопировать
So, what you been up to?
Just... training for a marathon, developing an international photo sharing app, and I'm writing a young
Wow. Really?
Я должен принимать их или ...
Марти, ты в порядке? Быстро, быстро. Нажми кнопку вызова скорой помощи.
Что это?
Скопировать
I'm trying to contribute something, and you're just -- you're useless.
Okay, miss Ryan, if you'll just give me some I.D., we'll get started on your loan app.
Okay.
Я пытаюсь хоть что-то сделать, а ты просто -- толку от тебя никакого.
Мисс Райан, просто покажите мне ваше удостоверение личности, и мы начнём оформление вашего кредита.
Вот.
Скопировать
Debbie?
I don't remember seeing a permit app for a gathering.
Groups of more than one who wish to get...
Дебби?
Не припомню у тебя разрешения на проведение собрания.
Группы более одного человека, которые собираются...
Скопировать
Right.
Well, bon app¨¦tit.
Please thank Her Majesty for me.
Так.
Ну, приятного аппетита.
Пожалуйста, поблагодарите от меня Её Величество.
Скопировать
I told you, Sadýk doesn't deny where he came from.
Bon app, tit, Huseyin Agha.
I heard that Sadýk is here.
Я тебе говорил, что Садык не отрицает того, откуда он родом.
Приятного аппетита, господин Хусейн.
Я слышал, что Садык здесь.
Скопировать
Is the subway running now?
Download an app of the subway map.
Do you use iPhone or Android?
А метро еще работает?
Скачай на телефон схему метро.
У тебя iPhone или Android?
Скопировать
All right.
Let's go get you a loan app.
We don't need to do that.
Хорошо.
Заполните заявку на кредит.
В этом нет необходимости.
Скопировать
"We're going on the electric."
And what would be the main, the killer app that would put them on the electric?
- The thing they wanted to have most. - Electric light? - Heat.
Он ничего подобного не сохранил.
350 лет. Эти люди могут связаться с Apple?
Потому что мой телефон разряжается почти каждый час.
Скопировать
You can start.
Bon app�tit!
Sound: Kazumi Kishida Bon app�tit!
Прошу к столу.
Приятного аппетита!
Приятного аппетита!
Скопировать
I thought you'd be living in a nicer house than this.
Tobei, bon app�tit.
There.
Я надеялся, ты будешь жить в доме получше.
Тобеи, приятного аппетита.
Вот, угощайся.
Скопировать
Shall we eat?
Tobei, bon app�tit.
Do you do that every time you eat?
Ну что, покушаем?
Тобеи, приятного аппетита.
Вы каждый раз так делаете перед трапезой?
Скопировать
Bon app�tit!
Sound: Kazumi Kishida Bon app�tit!
Politician Resigns For 'Speaking Against Nation'
Приятного аппетита!
Приятного аппетита!
Политик подал в отставку из-за "высказываний против нации".
Скопировать
That program is the Apache web server.
The killer app of Linux was undoubtedly the Apache web server.
If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.
Эта программа - Apache вэб-сервер.
Коронным приложением Linux был без сомнения вэб-сервер Apache.
Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.
Скопировать
Stop it everyone!
Appy-apples app-appy-apples...
We won't stop.
Прекратите!
Я сказал прекратите это!
Мы не перестанем
Скопировать
- No need!
Thanks to this computer, with a word processing app linked by this cable to a printer; also computerized
If it's a ruse to swipe my carbon paper there'll be hell to pay!
Она вам не нужна...
Этот компьютер оснащён текстовым процессором и подключён вот этим кабелем к принтеру... Он работает автоматически.
Если эта хреновина зажуёт мою копирку, я вас убью.
Скопировать
Maybe you should text me, then I'll call you and you can text me your address.
Is there an app for that?
If not, why don't I just Twitter you my Facebook page... and then you can wall-to-wall me your number, I'll call and leave my address on your voice mail.
Я... что... ты сказала... что ты...
- Я ничего не сказала.
- а, понятно. пришли мне твой и-мейл. Я тебе скажу, где я живу, и ты меня заберешы.
Скопировать
And they come into your office late one night With some flimsy excuse.
I just want to show you this new iphone app.
You shake it and it sounds like an empty can.
И они приходят к тебе в офис поздно вечером под каким-нибудь дурацким предлогом...
Эй, Лиз, хочу показать тебе новое приложение к айфону:
ты трясешь его, и он гремит как пустая жестянка
Скопировать
Oh, why didn't I think of this before?
I should just check the "Find A Jew" app on my phone.
Huh.
О, что же я раньше не подумал?
Нужно просто проверить приложение "Найди Еврея" на моем телефоне.
Хм.
Скопировать
Just one of like two Dozen equally appalling videos on your website.
They're not all equally App-- ohh, and have I blabbed About you and cheryl?
She keeps seducing me!
И это - всего одно из двух дюжин одинаково ужасающих роликов с твоего сайта.
Вовсе не одинаково... и разве я растрепала про тебя и Шерил?
Она продолжает меня соблазнять!
Скопировать
So what do we do?
Need to break out my new phone app.
It does dramatic music stings.
- Так как быть?
Погоди, включу новое приложение на телефоне.
У него подходящая мелодия.
Скопировать
Really?
'Cause I just downloaded an app app.
When you shake it,
Правда?
Потому что я скачала приложение приложений.
Когда его трясешь,
Скопировать
Oh.
She also has the new slot car app, so I'm thinking maybe she has friends or family in Katonah.
Or perhaps she was planning a liaison with her lover.
О.
К тому же, у неё новое автомобильное приложение, поэтому я думаю, у неё могли быть друзья или родственники в Катоне.
Или, возможно, она планировала свидание со своим любовником.
Скопировать
Thank you for loving me so much.
Do you have an app that shows you how to murder your husband without getting caught?
I do.
Спасибо, что любишь меня так сильно
У тебя есть приложение, которое показывает тебе, как убить своего мужа - и не быть пойманной?
- Есть.
Скопировать
I believe you were about to ask me to choose a cocktail.
Fortunately, thanks to computer-savvy alcoholics, there's an app for that.
Let's see.
Думаю, ты собиралась попросить меня выбрать коктейль.
К счастью, благодаря алкоголикам, знакомым с компьютером, у нас есть для этого специальное приложение.
Посмотрим.
Скопировать
I wish I knew how long we've been waiting.
The eyePhone has an app for that!
Is there an app for kissing my shiny metal ass?
Хотел бы я знать, сколько мы уже ждём.
В Смотрфоне есть приложение для этого.
А есть в нём приложение для кусания моего блестящего металлического зада?
Скопировать
The eyePhone has an app for that!
Is there an app for kissing my shiny metal ass?
- Several!
В Смотрфоне есть приложение для этого.
А есть в нём приложение для кусания моего блестящего металлического зада?
И не одна!
Скопировать
The new eyePhone is wonderful.
I use it to check recipes and send threatening e-mails to unauthorized third-party app developers.
Say, you're from one of those ethnicities that knows about technology.
Новый Смотрфон просто прекрасен.
С его помощью я просматриваю рецепты, и рассылаю письма с угрозами... в адрес сторонних разработчиков программ...
Похоже, ты из тех народностей, что шарят в технологиях.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов APP (ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы APP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение