Перевод "APP" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение APP (ап) :
ˈap

ап транскрипция – 30 результатов перевода

Your uncle Vern ain't in shape for that kind of credit.
Give me a credit app, Val.
Oh, boy, Val, is he hot.
У твоего дяди Верна не хватит чтобы оплатить такой кредит.
Вэл, будь добр, давай уже анкету кредита.
Ну и ну Вэл, горячий парень!
Скопировать
That program is the Apache web server.
The killer app of Linux was undoubtedly the Apache web server.
If you look at the history of Linux, the adoption curve of Linux and the adoption curve of the Internet exactly track each other.
Эта программа - Apache вэб-сервер.
Коронным приложением Linux был без сомнения вэб-сервер Apache.
Если вы взглянёте на историю Linux, линия развития Linux и линия развития Интернета тесно переплетаются.
Скопировать
The LoTek headquarters.
Easy as apple pie Easy as app--
- Johnny!
Штаб-квартира LoTek.
Просто, как пирог Просто, как--
- Джонни!
Скопировать
Revocation of all German civil rights and... death by firing squad, execution tomorrow at six in the morning.
I... can try to get a clemency app...
You just need to decide.
Лишение всех чинов и наград и... Смертная казнь через расстрел, назначена на завтра в 6 часов.
Я... прошение о помиловании...
Надо сделать выбор.
Скопировать
- Wait a minute, wait a minute.
I had this app installed on all of our phones because that one kept losing his.
Ok.
- Подожди минутку, подожди.
Я установила это приложение на все наши телефоны, потому что вот он, постоянно теряет свой.
Хорошо.
Скопировать
Not for nothing... you can't get me not to like you.
Let's take this new team spirit and apply it to this next app challenge. We got this.
It'd help if we had an idea for one.
Несмотря на все ваши усилия, вы мне нравитесь.
Вспомним о духе нашей команды и с его помощью создадим приложение.
Это помогло бы, будь у нас хотя бы идея.
Скопировать
Graham Hawtrey here.
I've attached a link to our app which has already been downloaded 230 times. Booyah!
We're going to lose another challenge.
Это Грэм Хотри.
Хочу поделиться нашим приложением, которое загрузили уже 230 раз!
Мы опять проиграем.
Скопировать
What about the app?
This is bigger than an app.
And we have something pretty terrific in our back pocket with Exchangeagram.
– А как же приложение?
– Это важнее.
Кроме того, у нас есть идея про "Обменограм".
Скопировать
He thinks I'm in danger because of Vincent and that giving me up will somehow protect me.
I got worried so I tried tracing a tracking app I put on his burner in case of emergencies.
And?
Он думает, что я в опасности из-за Винсента и что оставив меня в покое он каким-то образом защитит меня.
Я забеспокоился и поэтому отследил устройство слежения, которое я подбросил ему на всякий случай.
И?
Скопировать
We'll get our heads right so we can work as a team.
What about the app?
This is bigger than an app.
Нужно прочистить голову, чтобы вновь работать сообща.
– А как же приложение?
– Это важнее.
Скопировать
4.23 maybe?
That's the app.
That's the app we should do.
Может, 4,23?
Это приложение.
Приложение, которое мы сделаем.
Скопировать
I think my liver hurts.
Astonishingly, your app... received ten times more downloads than any other team's.
It appears you won your first challenge.
У меня печень болит.
Удивительно, но ваше приложение скачивают в 10 раз чаще, чем любые другие.
Похоже, вы одержали свою первую победу.
Скопировать
That's the app.
That's the app we should do.
A quiz question you have to answer before you can send a drunk text or a drunk email or phone call.
Это приложение.
Приложение, которое мы сделаем.
Вопрос, на который надо ответить, перед тем как отправить пьяную смску или мейл.
Скопировать
Hey. Mr. Buckingham, hi.
My name is Doug Guggenheim, and I would like to tell you about a mobile app that's going to revolutionize
So, cool if I chill with you for a sec?
- День добрый, мистер Бакингем.
Я Даг Гугенхайм. Я бы хотел вам рассказать о мобильном приложении, которое произведёт революцию в медицине.
Может, потусим чуток?
Скопировать
No, I mean Tinder.
It's a matchmaking app, and by the way, if you were on Tinder-.
Your mom and I think you'd be the prettiest.
Нет, я имею в виду Тиндер.
Это приложение для поиска пары, и, кстати, если бы ты была на Тиндере...
Мы с мамой думаем, что ты была бы там самой прелестной.
Скопировать
According to the phone's I.D., the victim's name is Pete Corday.
His camera app was open.
Some of these pictures were time-stamped right before he was murdered.
Судя по идентификации телефона, имя жерты - Пит Кордэй.
У него открыто приложение с фотоснимками.
Некоторые из этих снимков сделаны незадолго до его убийства.
Скопировать
- Excuse me?
- He's just an app.
- An app?
- Извините?
- Он - приложение.
- Приложение?
Скопировать
Why would you lie about that?
Because we met on Sapphire, a dating app, where you fluff up your profile, reinvent yourself.
You know, for that I'm a liar?
Почему ты соврала?
Потому что мы познакомились через приложение, где ты выставляешь себя в лучшем свете.
И из-за этого я врунья?
Скопировать
I'll give you a ride.
Your app is truly special, Shannon.
The code-- it's the most elegant string I've seen in years.
Я тебя подброшу.
Это приложение уникально, Шеннон.
Этот код настолько элегентен, что я гглазам своим не поверил.
Скопировать
He just learned how to poke on Facebook.
Uh, um, trini is the nav app we were using.
It... it's like a talking map.
Он только научился обращаться с Фейсбуком.
Эммм, Трини это навигационное приложение, которое мы использовали.
Это... Это как говорящая карта.
Скопировать
LAUGHTER Mmm, that's good eatin'.
about the American scientist who's there, and he decided to turn Tinder on you know Tinder, the dating app
- Oh, yes? - Oh.
Сплошное объедение.
К разговору о том, что люди не являются коренными жителями Антарктиды, недавно была история об американском учёном, который там жил и решил установить Tinder, — ну знаете, приложение для свиданий.
— Да, точно.
Скопировать
No matches in Spencer and Ramsey's text messages.
These two don't even have an app in common. Yeah.
Scrubbed all these devices and got nothing.
- У Спэнсера никаких совпадений по сообщениям с Рамси.
У этих двоих даже общих приложений не было.
Прошерстил все эти устройства - и ничего.
Скопировать
A shopping list of hookers comes up.
The whole agency's run through an app.
That's kind of genius.
Появляется список товаров, то есть, шлюх.
Целое агентство управляется приложением.
Гениально, слов нет.
Скопировать
How you're splitting your focus.
I'm actually, uh, developing a new piece of software with one of the coders from Yo Where's the Party App
Who gives a shit?
Что ты распыляешься.
- Эй, Марти, я тут разрабатываю новую софтину с программером приложения "Где вечеринка?"
- А мне не посрать? - Ему посрать.
Скопировать
I mean it.
Chances are this app won't make any money.
Most startups don't.
Буквально, ничего.
- Приложение может и не взлететь.
Как большинство стартапов.
Скопировать
All right, so basically it just... it records movement.
Yeah, it's how an exercise app knows the difference between when you're jogging versus walking, which
As the phone moves, the motion tracking chip records all of it.
Понятно, то есть, по сути, он просто... записывает данные о движении.
Да, именно так спортивные приложения отличают вашу пробежку от прогулки, куда бы вы ни направились - туда же чаще всего движется и ваш телефон.
И по мере его движения чип все записывает.
Скопировать
A voice like this?
$1.99 voice-changer app.
We used it for Rachel's zombie movie.
Такой же как этот?
Приложение изменения голоса за 1,99 долларов.
Мы использовали его для фильма Рэйчел про зомби.
Скопировать
I'm good here, you take it.
I have a police scanner app.
Kilgrave leaves a trail.
Мне и тут хорошо, ты иди.
Я не буду спать, у меня полицейское приложение на телефоне.
Килгрейв оставляет след.
Скопировать
They're gonna kill him, and if they don't, that's worse.
Doing God-knows-what to him while they try to figure out how to turn his powers into a freaking app.
You got him killed... and now you're gonna do the same to me.
Они убьют его. А если нет, ещё хуже.
Будут творить с ним бог знает что, чтобы превратить его силу в чёртово приложение. Его убьют.
И то же самое будет со мной.
Скопировать
Oh, did you?
The one app in your hostel that showed promise.
Well, I think that's a bit harsh. I mean, every...
Разве вы не пытались выселить мистера Хендрикса, пока на него не выросли ставки?
Вам не понравился "Крысолов", единственный толковый проект в хостеле.
- Зачем же так строго...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов APP (ап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы APP для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение