Перевод "brunt" на русский
Произношение brunt (брант) :
bɹˈʌnt
брант транскрипция – 30 результатов перевода
So don't blame the system if you're no good.
Now, clearly, 11 Group here will bear the brunt of the battle, as those of you who are posted there will
Twelve Group is our second line of defense, and covers the industrial Midlands and the North.
Так что не виние систему, если вы не рыба не мясо.
Итак, 11 группа будет вести натиск на противника. Те из вас, кто будет там работать, сами почувствуют это на своей шкуре.
12 группа, это следующая точка обороны на севере. 1З группа
Скопировать
Ah. It's about time you got back.
Brunt.
That's Liquidator Brunt to you.
A... ты очень вовремя.
Брант.
Для тебя - ликвидатор Брант.
Скопировать
Brunt.
That's Liquidator Brunt to you.
I see you remember me.
Брант.
Для тебя - ликвидатор Брант.
Смотрю, ты меня помнишь.
Скопировать
He was a union man-- a man who gave his life to earn a decent wage for his fellow workers.
Brunt wouldn't have intimidated him and he won't intimidate me.
What about our accounts on Ferenginar?
Он был членом профсоюза, человеком, отдавшим жизнь за достойную зарплату для братьев-рабочих.
Его бы Брант не запугал, и меня он не запугает тоже.
А как же наши счета на Ференгинаре?
Скопировать
The FCA's involved now.
And those Nausicaans working for Brunt aren't just for show.
I'm not going to let Brunt intimidate me.
Теперь сюда замешана ТСФ.
И эти насиканцы, которые работают на Бранта, не просто так.
Я не позволю Бранту меня запугивать.
Скопировать
Well, it's not going to work.
I wish Brunt had known that.
Odo has him and the Nausicaans in a holding cell.
Ну, тогда у них ничего не выйдет.
Жаль, что Брант этого не знает.
Он с насиканцами в камере у Одо.
Скопировать
Come in already.
Brunt, FCA.
Don't tell me this is a surprise audit.
Заходите уже.
Брант, ТСФ.
Только не говори мне, что это неожиданная проверка.
Скопировать
Not something... someone.
You're going to have Brunt killed.
I didn't think you had it in you, Brother.
Не что-то... кого-то.
Ты собираешься убить Бранта.
Я и не думал, что ты на такое отважишься, братец.
Скопировать
Would you be quiet?
I don't want you to kill Brunt.
I want you to kill me.
Может, заткнешься?
Я не хочу, чтобы ты убивал Бранта.
Я хочу, чтобы ты убил меня.
Скопировать
Quark, hold it right there!
Brunt, FCA.
What are you doing here?
Кварк, стоять на месте!
Брант, ТСФ.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
May I have your attention, please? !
Brunt, FCA.
As of this moment, no further Ferengi commerce may be conducted in this bar.
Ваше внимание, пожалуйста!
Брант, ТСФ.
С этого момента дальнейшая коммерческая деятельность ференги больше не может происходить в этом баре.
Скопировать
Including this shirt.
I'm supposed to send it to Brunt in the morning.
Don't worry.
Включая эту рубашку.
Я должен утром выслать ее Бранту.
Не волнуйся.
Скопировать
A few more days and we'll get everything we want.
Brunt.
FCA.
Еще пара дней - и мы получим всё, чего хотим.
Брант.
ТСФ.
Скопировать
I know.
That was pretty impressive-- standing up to Brunt the way you did.
Who'd have thought I had such natural leadership skills?
Вот именно.
Ты был великолепен, когда вот так встал перед Брантом.
Кто бы мог подумать, что у меня там много врожденных лидерских качеств?
Скопировать
And those Nausicaans working for Brunt aren't just for show.
I'm not going to let Brunt intimidate me.
Don't you see, Rom?
И эти насиканцы, которые работают на Бранта, не просто так.
Я не позволю Бранту меня запугивать.
Разве ты не понимаешь, Ром?
Скопировать
You should be intimidated.
There's no telling what Brunt might do and I don't want you to get hurt.
You never cared what happened to me before.
Тебе надо испугаться.
Никто не знает, на что способен Брант, а я не хочу, чтобы ты пострадал.
Раньше тебе было всё равно, что со мной случится.
Скопировать
The FCA doesn't have to answer to anyone.
And if Brunt decides to get rid of you I won't be able to stop him.
Look at it this way.
ТСФ ни перед кем не отчитывается.
И если Брант решит от тебя избавиться, я не смогу его остановить.
Взгляни на это с другой стороны.
Скопировать
Look at it this way.
If Brunt gets rid of me then all your problems are solved.
You always said you wanted to be an only child.
Взгляни на это с другой стороны.
Если Брант от меня избавится, то все твои проблемы разрешатся.
Ты всегда хотел быть единственным ребенком.
Скопировать
Now, I'll make it simple.
You have to break the contract with Brunt.
You got to be joking.
А теперь я объясню.
Ты должен разорвать контракт с Брантом.
Да ты шутишь.
Скопировать
Okay.
Brother, the way you stood up to Brunt...
Well, I want you to know that I'm very proud of you.
Ладно.
Братец, то, как ты противостоял Бранту...
В общем, я хочу, чтобы ты знал, что я тобой очень горжусь.
Скопировать
There'll be a place for my brother, my brave nephew, my lovely sister in-law.
- Liquidator Brunt!
- Not him.
И там найдется место для моего брата, храброго племянника и любимой невестки.
- Ликвидатор Брант!
- А для него нет.
Скопировать
No, he's here.
What brings you here this time, Brunt?
Ferenginar is rife with rumours.
Нет, он здесь.
Что привело тебя на этот раз, Брант?
Ференгинар полон слухов.
Скопировать
We both told each other everything about ourselves, about our families.
My mother, she took the brunt of it, of course.
But it worked.
Вот мы и рассказали друг другу все. Все о себе, о своих семьях.
Каждую неделю мы ходили на встречи, проводимые Обществом анонимных алкоголиков.
Естественно, тяжелее всего было моей маме.
Скопировать
- That's me.
- Brunt, FCA.
- The Ferengi Commerce Authority.
- Верно.
- Брант, ТСФ.
- Торговая Служба Ференги.
Скопировать
- Her profits. 50-50.
Tell Brunt I'll talk to him later.
Let's try out that elevator.
- Своей прибылью. 50-50.
Передайте Бранту, что я поговорю с ним позже.
Давай опробуем этот лифт.
Скопировать
The name's Quark.
I'm here to see Liquidator Brunt.
Of course.
Мое имя - Кварк.
Я хочу встретиться с ликвидатором Брантом.
Конечно.
Скопировать
Of course.
I'll tell Liquidator Brunt you're here.
Have a seat.
Конечно.
Я скажу ликвидатору Бранту, что вы здесь.
Присаживайтесь.
Скопировать
I'll give you two for the chair.
If you're delivering a confession, I'll see that Liquidator Brunt gets it.
Tell Brunt I need to talk to him.
Я дам вам 2 за кресло.
Если вы доставляете признание, я прослежу, чтобы ликвидатор Брант его получил.
Скажите Бранту, что мне нужно с ним поговорить.
Скопировать
If you're delivering a confession, I'll see that Liquidator Brunt gets it.
Tell Brunt I need to talk to him.
I have information that could shake the Ferengi Alliance.
Если вы доставляете признание, я прослежу, чтобы ликвидатор Брант его получил.
Скажите Бранту, что мне нужно с ним поговорить.
У меня есть информация, которая может потрясти Альянс Ференги.
Скопировать
See, I don't know who this is harder on, me or him.
I'd say that chair's taking the brunt of it.
Marcel.
Не знаю, кому от этого тяжелее, ему или мне
Основной удар принимает на себя стул
Марсель.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов brunt (брант)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brunt для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брант не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
