Перевод "bug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bug (баг) :
bˈʌɡ

баг транскрипция – 30 результатов перевода

Even my 1 year old here is sick of looking at you.
Isn't that right,bug?
Sick of looking at your little,ugly faces.
Даже мой годовалый малыш устал смотреть на вас.
Так, малыш?
Можно самому заболеть, глядя так близко на ваши безобразные лица.
Скопировать
If you piss her off, she's gonna turn on you and I can't have her digging off the skeletons in my closet, although technically there won't be skeletons for 6 days a week, right now there's just... dead badgers.
Bug I straw heard!
- My parents were mean to me.
Она может поднажать на меня, я не могу позволить ей узнать о моих скелетах в шкафу Хотя технически скелетов нет около 6 дней в неделю, Прямо сейчас у меня есть только... мертвые барсуки.
Окей, пришло время привести все в порядок!
- Мои родители плохо заботились обо мне.
Скопировать
You apologetic types!
Don't let it bug you.
Through the Prosecutor General, the Justice Minister... can assume control of investigations brought by district prosecutors.
Вот тряпка.
Не совершайте такой же ошибки.
Министр юстиции, через генерального прокурора, может взять под контроль расследование, проводимое окружной прокуратурой.
Скопировать
I believe we can. I believe we've become close friends.
Don't bug him with stuff like that.
Sorry, sorry, sorry. Apologies.
Знаешь, ты просто...
Просто видишь это в их глазах.
И чувствуешь в их прикосновении.
Скопировать
Beyond the lobby, that place is a mystery.
Yeah, we get a bug in, it's yanked before the day is over.
Probably sweeping the place every few hours.
Служебные помещения - тайна.
мы отправили агентов под видом ремонтников, ремонтников оптоволокона... мы делаем ошибку, дёргаясь раньше времени.
Там постоянно всё чистят, каждые пару часов.
Скопировать
B, significant changes in temperature, c...
Why don't you bug Piz for a while?
So, Piz, what are you studying?
Б, значительные перепады температуры, В...
Ответ Б. Почему бы тебе не помучить Пиза?
Пиз, что ты читаешь?
Скопировать
Could be demonic omens.
Or could just be a bad crop and a bug problem.
But it's our only lead.
Быть может, это дьявольские знамения.
Или банальный неурожай и проблема с насекомыми.
Больше зацепок нет.
Скопировать
Stop asking me.
Then, she won't bug me like you.
Is she scary?
Перестань меня спрашивать.
Тогда она меня не будет раздражать как ты.
Она действительно страшная?
Скопировать
Lady on the sixth floor has a nasty bug.
. - Bug?
What kind of bug?
У одной девушки на шестом этаже обнаружили неизвестный вирус.
- ЦКЗ установило карантин и занимается ее проверкой.
- Вирус? Какого рода вирус?
Скопировать
He looks a little glassy-eyed.
He's got a bug. I gotta take him to the vet.
Oh, well, my mother's a vet, and she happens to be staying with me.
У неё остекленелые глаза. Он подхватил вирус.
Скоро отведу его к ветеринару.
Моя мама ветеринар, и сейчас живёт у меня.
Скопировать
You're not supposed to come and sit and watch, you're supposed to dance.
He's just trying to bug me, sitting there right in front of me, staring.
Jerk.
Нельзя приходить, и сидеть, и смотреть, ты должен танцевать.
Он пытается достать меня, сидя там и сверля меня взглядом.
Придурок.
Скопировать
He still acting crazy?
I don't know, but he definitely has a bug up his ass.
Mid-life crisis.
Он все ещё психует?
Не знаю что с ним. У него определённо шило в заднице.
Кризис среднего возраста.
Скопировать
Come on.
I love you, bug.
This is gonna be so awesome!
Давай.
Я люблю тебя, клоп.
Это будет офигенно!
Скопировать
But if explosives and weapons worked, the Asgard would have won their war.
I suppose you wanna talk to these bug people.
- Don't you?
Но если бы взрывчатка и оружие работали, Асгарды бы выиграли их войну.
Я полагаю, ты хочешь поговорить с этими людьми-жуками.
- А Вы нет?
Скопировать
It's a discipline.
You can't bug a pager.
But you can't make a call with a pager, either.
Это дисциплина.
Пейджер не прослушаешь.
Но и позвонить с пейджера нельзя.
Скопировать
- 'Cause if you could, I'd have been had.
Yo, he saying you can't catch the bug... just by getting your dick sucked.
Dumb-ass, you gotta be in some pussy to get it, all right?
-Если было бы, то было бы.
Йо, он говорит, нельзя подхватить заразу... если только дать отсосать.
Дубина, нужно присунуть в в дырку чтобы заразиться, ясно?
Скопировать
Here's to health.
I got the bug.
Had it since '94.
Тогда за здоровье.
У меня зараза.
Еще с 94 года.
Скопировать
They adhere equally well to flesh or clothing, and they're biologically manufactured, so as soon as they become separated from their storage palate, they begin to break down.
After 48 hours, this bug consumes itself.
These are all live surveillance devices -- digitized, miniaturized transceivers, audio and video.
Хорошо сидят и на одежде, и на коже. Биотехнологии. После снятия подложки начинают разлагаться.
Через 48 часов " жучок" сам себя сжирает.
Все эти устройства работают. Цифровые приемопередатчики. Аудио и видео.
Скопировать
You can conceal them throughout the bug house.
Your objective is to gain entry, install three bugs each, and exit the bug house without getting caught
You will have eight minutes.
Вы должны разместить их в помещении.
Задача - проникнуть внутрь, установить 3" жучка" и выбраться, не попавшись.
У вас будет 8 минут.
Скопировать
Nobody is gonna care that you're Quentin, from Montargis!
Don't sit there, bug off!
Who does she look like?
Ты просто не замечаешь какие чувства вызываешь у людей.
Проваливай.
- На кого она похожа?
Скопировать
Fly away!
A bug!
Bug spray!
Лети!
Тут жук!
Инсектицид!
Скопировать
It's going to be allright, don't worry.
Tell me something, It doesn't bug you he is married?
On the contrary, i'm here to have fun, not to get married.
Я же говорил.
Горячо?
Скажи, Гольди, тебя не смущает, что он женат?
Скопировать
- Did something happen?
Lady on the sixth floor has a nasty bug.
- The CDC's here to check it out. - Bug?
- Что-то случилось?
У одной девушки на шестом этаже обнаружили неизвестный вирус.
- ЦКЗ установило карантин и занимается ее проверкой.
Скопировать
I don't think it's bugging him.
Well, he may not think so now but it'll bug him eventually and then he'll resent this place and me by
And I can –
Я не думаю, что его это беспокоит.
Ну, может сейчас его это и не беспокоит, но потом он может передумать, и тогда он возненавидит это место и меня, и я бы хотела предотвратить это.
И я могу-
Скопировать
That's weird, 'cause she thinks your name is Glen.
Hey bug!
Wow!
Это странно, она думает, что тебя зовут Глен.
Эй, клоп!
Вау!
Скопировать
-Yeah.
Bug-eyed ass bitch.
But we hooked that up.
-Да.
Пучеглазая сучка.
Но мы с ней договорились.
Скопировать
We have the charge whenever we want it.
Why not stay up on the bug we've got in his office?
The bug you didn't brief me about.
Мы можем обвинить его когда захотим.
Почему не продолжить прослушивание жучком в его офисе?
Жучком, о котором ты не доложил.
Скопировать
Oh, he's there too.
Bug-eyed bastard.
Look at how beautiful she is.
О, да и он тоже.
Пучеглазый хрыч!
Посмотри какая она красивая.
Скопировать
What are these for?
They say I got the bug.
The bug?
Для чего это?
Говорят, я подцепил заразу. [ВИЧ]
Заразу?
Скопировать
They say I got the bug.
The bug?
They checked me when I was in the hospital-
Говорят, я подцепил заразу. [ВИЧ]
Заразу?
Они меня проверили когда я лежал в больнице--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bug (баг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение