Перевод "bugles" на русский

English
Русский
0 / 30
buglesфанфара рожок стеклярус рог горн
Произношение bugles (бьюголз) :
bjˈuːɡəlz

бьюголз транскрипция – 28 результатов перевода

Oh, Bugles!
I didn't realize they even still made Bugles.
Here you go.
О, чипсы. Отлично.
Я даже не знал, что такие ещё делают.
Ты тоже держи.
Скопировать
I have a nice ranch now. I'm going to be president of that ranch.
In the morning, I'll hear roosters instead of bugles.
You know somebody took a shot at me this morning, someone I didn't know?
У меня теперь хорошее ранчо, я буду президентом ранчо.
По утрам я слушаю петухов, а не горн.
Знаешь, сегодня, кто-то попытался меня подстрелить, кто-то, кого я не знаю.
Скопировать
What strength! What a voice!
Like the bugles of Zapata. He'll be brave, Papa.
All sons of Valiente are brave, so was our cow.
Какая сила!
А голос-то какой!
- Он будет храбрый, пап. Сильный и храбрый.
Скопировать
What is all this shenanigans?
Bugles for lunch, tooting of cornets?
is this the parade of the gormless?
Что это за чертовы клоунские выходки?
Горн сигналит Сбор на обед.
Это что, торжественный парад эльфов?
Скопировать
Wellesley's going to take the army into Spain.
It'll be bugles, battles and bags of glory.
Stick with me, Richard.
Уэлсли собирается войти в Испанию.
Там будут фанфары, битвы и много славы.
Держись меня, Ричард.
Скопировать
I brought you a little something to nibble on as well.
Oh, Bugles!
I didn't realize they even still made Bugles.
Я принесла вам ещё кое-что похрустеть.
О, чипсы. Отлично.
Я даже не знал, что такие ещё делают.
Скопировать
The only thing you did was stand up for the firefighters in your house.
Same thing you've been doing since you put on those bugles.
This isn't over.
Единственное, что вы сделали, заступились за пожарных вашей части.
То же, что делали всегда, с первого дня вашей работы.
Это не конец.
Скопировать
- Ah, come on now, Wallace. - No, no, no.
These are my bugles.
I'm going on furlough.
- Ну прекрати, Уоллес.
- Нет, нет, нет. Вот мои значки.
Я ухожу в отпуск.
Скопировать
I'm going on furlough.
[bugles clattering]
Chief, I just wanna let you...
Я ухожу в отпуск.
Когда вернусь, ты скажешь мне следует ли мне их одеть.
Шеф, я просто хотел, чтобы...
Скопировать
_ - Okay.
I'm gonna throw two Bugles. I'm gonna throw three Bugles at you.
- I'll get 'em all.
Ладно.
Я брошу два чипса Я брошу три чипса в тебя.
- Я поймаю их все.
Скопировать
It's a pure sausage fest.
The bugles are for hot chicks only!
You're a popular girl.
Сосисочный консилиум.
Чипсы только для цыпочек.
Ты популярна.
Скопировать
It was 9:00, and the only people that showed up were me,
Roger McFadden, who brought bugles, and Gustav, the foreign-exchange student.
- Later.
Стукнуло 9, а пришли только я,
Роджер Макфадден с чипсами, и Густав, ученик по обмену.
- Пока.
Скопировать
Ooh! You still got it, Wally.
I was starting to think all those bugles had turned you into a big marshmallow.
It's the way it's always been with me and him.
Узнаю прежнего Уолли.
А то я уж было подумал, что все эти значки превратили тебя в слюнтяя.
Мы с ним всегда как кошка с собакой.
Скопировать
We're getting married, mate.
Blow, bugles, blow Set wild echoes flying
Blow, bugles Answer echoes dying, dying, dying.
Мы решили пожениться.
Труби, горн, труби, Пусть дикое эхо взлетает.
Труби же, горн, В ответ эхо тает, тает, тает.
Скопировать
Blow, bugles, blow Set wild echoes flying
Blow, bugles Answer echoes dying, dying, dying.
It was Rip van Winkle. (Door shuts)
Труби, горн, труби, Пусть дикое эхо взлетает.
Труби же, горн, В ответ эхо тает, тает, тает.
Это был Рип ван Винкль.
Скопировать
Death is only acceptable serving our country with distinction
Whenever the bugles sound the march
We remember the sea of flags that saw us off
Ради родины готовы жизнь отдать
Где бы ни пришлось нам побывать
Будем вспоминать, как развевались флаги, когда нас провожали
Скопировать
I'm doing all this to save Heller.
So you send us in there, bugles blaring, and when it bottoms out, we're the last to know!
We need cohesion to move forward son, not...
Я все делаю ради Фримана Хеллера.
Вы нас отправили туда, но об изменении обстоятельств сообщить не удосужились.
Чтобы идти вперед, нужно единство мысли.
Скопировать
Malfoy, come on! Uh, tell you what I'll throw in my Teddy Grahams, with the Gushers
Alright You throw in that pack of Bugles and you've got yourself a deal
Absolutely not
Малфой, давай так: леденцы, драже со вкусом курицы и тарталетки
Хорошо - только если ты еще добавишь печеньки
Нет, это уже чересчур
Скопировать
♪ [rhythmic thumping]
I can hear the bugles blaring. The sound of the battle cry.
Pushing me toward... a new day. A new fight.
Лос-Анджелес
Вы слышите рев горнов, звук оплакиваемой битвы, барабанный марш, вырывающие меня из сна.
Толкающие меня вперед, готовящие меня к новому дню, новой борьбе.
Скопировать
Mom! Get off the phone!
Could you get some more Bugles, please?
Of course, dear.
Мам, положи трубку!
Возбми еще чипсов, пожалуйста.
Конечно, дорогой
Скопировать
And another one is...
You can still get bugles on the Internet.
Yeah, I don't care about either of those two things.
И еще одно...
Ты ещё можешь купить бисер через интернет.
Да, но только ни одна из этих вещей меня не интересует.
Скопировать
Oh, hey, listen.
If a bag of Bugles and a six-pack of Coke go missing... it's on me.
You earned it.
Послушай.
Если пропадет пакетик кукурузных рожков и кола... Я угощаю.
Ты заслужил.
Скопировать
We'll cross this ocean for the final round
The bugles sound the echo of the gun
Their forests are ours and so their coal
♪ И океан пересечем быстрей! ♪
♪ Звук горна, канонада ружей! ♪
♪ Леса захватим, уголь заберем! ♪
Скопировать
He's demanding an investigation into how I handled the call that claimed his brother.
He wants my bugles.
Kid's a little prick.
С требованием провести расследование того, как я вёл себя на вызове, который унес жизнь его брата.
Он хочет мой значок.
Парень - мелкая неприятность.
Скопировать
Come on up here, Chief.
Collect your bugles.
Thank you, sir.
Идите сюда, Шеф.
Получите значки.
Спасибо, сэр.
Скопировать
I was just keeping your seat warm.
And congratulations on the bugles, Chief.
Well, all I can say is when Firehouse 51 plays 90 next summer in softball, y'all better bring it.
Я просто согревал для вас место.
И поздравлю со значком, Шеф.
Всё, что я хочу сказать, когда 51-ая часть будет играть с 90-ой в софтбол, вам лучше там быть.
Скопировать
I think we're all coming apart at the seams a little bit.
My fingers are Bugles!
I'm eating my fingers.
Наверное, мы просто малость трещим по швам.
А-а-а, у меня на пальцах рожки!
Я ем свои пальцы.
Скопировать
They'd love to help, they respect you, there's nothing they can do.
Anderson's got more bugles on his collar.
You know, I keep going through this thing in my mind, and I do not know how it escalated so fast.
Они бы рады помочь, они уважают тебя, но они ничего не могут сделать.
У Андерсона слишком много полномочий.
Эта ситуация никак не выходит из моей головы, понятия не имею, как всё так быстро завертелось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bugles (бьюголз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bugles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бьюголз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение