Перевод "bulletproof" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bulletproof (булитпруф) :
bˈʊlɪtpɹˌuːf

булитпруф транскрипция – 30 результатов перевода

Cartilage, sometimes an inch thick.
Some collect shrapnel, like a bulletproof vest.
Like that one I just popped over there?
Красный, иногда шире большого пальца.
Полно пуль, будто пуленепробиваемый жилет
Как будто тот, в кого я стрелял
Скопировать
You won't die here.
We'll take you to the Jewish State and put you in a courtroom, inside a cage made of bulletproof glass
There, everyone will come to see and hear you squirm. And you'll sit there.
Ты не умрёшь здесь.
Мы отвезём тебя в страну евреев. Посадим в суде в стеклянную клетку, чтобы никто не мог тебя убить.
Все будут приходить, чтобы услышать и увидеть тебя изворачивающегося.
Скопировать
- How?
Well, we could say that Corvette was wearing a bulletproof vest. Bulletproof breast?
Look, I'm just a guest star. We all know what happens to guest stars.
- Как?
Ну, скажем, у Корвет был бронежилет.
Слушай, я же приглашенная актриса, а мы хорошо знаем, что бывает с приглашёнными звёздами.
Скопировать
You might be able to explain the safe, but your prints are all over that breastplate.
You might be strong, but you're not bulletproof!
What are you?
Может ты и объяснил про сейф, но твои отпечатки повсюду на доспехах.
Может ты и сильный, но не пуленепробиваемый!
Что ты?
Скопировать
He was supposed to be dead the first time.
He wasn't wearing a bulletproof vest this time.
So, yeah, I'm sure.
Он должен был быть мертвым первый раз.
Он не носил пуленепробиваемый жилет в тот раз.
Теперь я уверен.
Скопировать
Yes.
And you're behind bullet-proof glass, with a clear view of the lobby?
-Yeah.
Да.
И вы находились за пуленепробиваемым, стеклом, оттуда хорошо видно фойе?
-Да.
Скопировать
Not two lives that are incomplete... one complete life.
I guess you're not the only one that's bulletproof.
Your preparation is complete. Except for one last thing.
Но жизни у вас не цельные.
Одна цельная жизнь.
Твоя подготовка закончена, за исключением одного.
Скопировать
I believe we've got something now.
A bulletproof uniform. The material is as light as silk.
Where?
Ваше Превосходительство, я полагаю, что теперь у нас кое-что есть.
Пуленепробиваемая форма.
Ткань лёгкая, как шёлк.
Скопировать
Of course, you carefully burned the ledger so that only the cover remained.
You removed Benny's bulletproof vest so the police would never know that he'd been living in fear of
And then you strung him up to make it look like a suicide which would have closed this case.
Конечно, вы старательно сожгли все, оставив только обложку.
Вы сняли с Бенни пуленепробиваемый жилет, чтобы полиция не узнала, что он опасался за свою жизнь.
А потом вы его повесили, чтобы было похоже на самоубийство, - ...и можно было закрыть дело.
Скопировать
- No, major! Nick! Nick, look out!
So that's what became of the bulletproof vest.
That, Mr. Charles, will be your last deduction.
Ник, берегись!
Вот как действует пуленепробиваемый жилет.
Это, мистер Чарльз, ваше последнее умозаключение.
Скопировать
Benny, relax! Rela...
Well, bulletproof vest, huh?
Who makes those for you?
Бенни, успокойся!
О, пуленепробиваемый жилет.
Для чего он тебе?
Скопировать
-Hank!
-It's bulletproof!
I'm coming in!
-Хэнк!
-Оно пуленепробиваемое!
Я вхожу!
Скопировать
This is what it's come down to, busting down doors with J. Lo?
You know, I didn't know that they made bulletproof bras.
Is it just me?
Значит, до этого дошло, вышибаешь двери на пару с Джей-Ло?
Знаешь, я и не знал, что делают пуленепробиваемые лифчики.
Неужели я один такой темный?
Скопировать
You know, I didn't know that.
What they need to make are bulletproof condoms big enough to fit your big head.
Nice.
Знаешь, я этого не знал.
Если бы еще выпускали пуленепробиваемые презервативы такого размера, что был бы впору на твою большую голову.
Мило.
Скопировать
It was in your hand.
What are you, some kind of bulletproof freak?
What's wrong?
Она была у тебя в руке.
Что ты? Какой-то пуленепробиваемый урод?
Что-то не так?
Скопировать
The fabric is comfortable for sensitive skin, And can also withstand a temperature of over 1000 degrees.
Completely bulletproof.
And machine washable, darling.
Ткань не раздражает нежную кожу, а также держит температуру свыше 500 градусов.
Абсолютно пуленепробиваемый.
И можно стирать в машине, дорогая.
Скопировать
They're being followed by cops on bikes.
The windows and tires are bullet-proof.
I organised things well.
Мы должны следовать за ними! Летим за ними!
Не бойтесь, машина бронированная, стекла и шины пуленепробиваемые.
Я хорошо подготовился.
Скопировать
You don't know your sister's birthday?
Strap on your bulletproof vest.
It's time for another bank run.
И что ты за брат такой?
Надевай бронежилет.
Пора опять сдавать кассу.
Скопировать
- No shot from the north.
A bulletproof vest is a bit of a cheat.
- Otherwise, you played a good game.
- С севера невозможно стрелять.
Пуленепробиваемый жилет - это, в общем-то, жульничество.
- А в остальном, ты неплохо сыграл.
Скопировать
Talk to me! Talk to me, Number 1.
I'm bulletproof. what are you? Hey!
Help!
Первый номер, ответь!
Я в бронежилете, а ты?
Помогите!
Скопировать
We want them, don't we?
Best stay here, unless you think you're bulletproof.
Roy, you and Eddie go gather up them horses.
Они нужны нам, так ведь?
Лучше останься тут, если только не считаешь себя пуленепробиваемым.
Рой, ты с Эдди езжай собери лошадей.
Скопировать
Wood tick was crawling.
I lifted my bulletproof vest.
Three slugs.
Лесной клещ полз по мне.
Я поднял мой пуленепробиваемый жилет.
Три пули.
Скопировать
Or rather 3 buddies held him down while the officer...
After that, we got bulletproof underwear!
With good cause.
2 или 3 солдата держали ее, пока их товарищ совершал богослужение.
Мы это пропустили мимо ушей и после этого нам выдали цинковые трусы!
Слушайте, было, за что...
Скопировать
He has political connections.
Connections are not a bulletproof vest
You know who you remind me with your methods?
Плюс, у него адвокаты, советники, политические связи.
Связи - это не пуленепробиваемый жилет.
Знаешь, кого ты мне напомнил?
Скопировать
I can't take any more chances.
The sunroof's bulletproof.
Works as a shield when shooting out the top.
Я не могу дать ему еще шанс.
Люк на крыше тоже пуленепробиваемый.
Работает как щит для стрелка на крыше.
Скопировать
A Twix, please."
And they're behind bullet-proof glass there, because, you know, it's late at night, people are hassling
And I must admit, I got caught nicking stuff when I was 15, and I was nicking makeup,
Дайте "Твикс".
И он сидит там, за пуленпробиваемым стеклом. Потому что ночь, люди по ночам нападают на них. Хотят стырить что-нибудь.
И здесь я должен признаться, меня поймали на воровстве в 15 лет. Я тырил косметику.
Скопировать
I've arranged for one of our finest drivers Lornette Mason to take you.
She's a security specialist, trained in defensive combat, and the car's bulletproof and fully armoured
I'll be coming along to do our routine periodic driver evaluation.
Один из наших лучших шоферов, Лорнетт Мэйсон вас отвезет.
Она отлично владеет навыками самообороны. Машина бронированная и пуленепробиваемая.
Водитель на испытательном сроке, я ее периодически проверяю.
Скопировать
- The glass is bullet-resistant.
- Whatever happened to bulletproof?
Shit!
- Стекла пуленепробиваемые.
Непробиваемые? Броня якобы тоже.
- Чёрт.
Скопировать
Mr President.
- Is that glass bulletproof?
-No, sir.
Г-н Президент.
- Это стекло пуленепробиваемое?
- Нет, сэр.
Скопировать
It all checks out as you said.
The bulletproof glass showcases double as safes.
No need to remove and put back the hundreds of different pieces.
Все ваши слова подтвердились.
Витрины снабжены пуленепробиваемыми стеклами.
Персоналу не нужно два раза в день перекладывать весь товар.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bulletproof (булитпруф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bulletproof для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булитпруф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение