Перевод "bullfrog" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bullfrog (булфрог) :
bˈʊlfɹɒɡ

булфрог транскрипция – 29 результатов перевода

All of its cells are being transformed.
It can no longer be considered a bullfrog.
Look at this.
Все её клетки трансформируются.
Это уже не жаба.
Смотрите.
Скопировать
There's Jo over there. Look.
Who, Bronco Bullfrog?
He's still out of borstal.
Смотри, там Джо за столиком.
Бронко Буллфрог?
Только вышел.
Скопировать
- Then I want my $200!
I know a woman that looks like a bullfrog.
- That don't mean she's its mother!
Тогда гони 200 долларов!
Похожие подбородки ничего не значат.
Я знаю женщину, похожую на жабу, но она не дочь жабы!
Скопировать
Did you know Jo Saville got out?
Bronco Bullfrog?
- Yeah.
В курсе, что Джо Сэвилл вышел?
-Бронко Буллфрог?
-Ага.
Скопировать
It sounds difficult.
Why don't we put a bullfrog inside the radiation blast and you can watch what happens.
Here are our test frogs.
Это кажется сложным.
Давайте поместим в эпицентр выброса радиации жабу... и посмотрим, что произойдёт.
Это наши лягушки для опытов.
Скопировать
You like it down there so much, why don't you go buy some oranges?
- What do you got there, Bullfrog?
- Dime on the vig.
Если тебе там так нравилось, то иди и купи себе апельсины.
- Что у тебя, жаба?
- Десятка по процентам.
Скопировать
Precocious monster!
Bossing bullfrog!
Spoiled brat!
Чудовище малолетнее!
Жаба надутая!
Сопляк!
Скопировать
Actually, the whole European situation's rather like a bridge game at the moment.
On the one hand, we have the diminutive Führer, on the other hand, Signor Mussolini, the bullfrog of
In the end, they'll both need taking down a peg or two.
Ситуация в Европе напоминает игру в бридж.
С одной стороны -тщедушный фюрер, с другой - синьор Муссолини, который дуется, как лягушка на болоте.
В конце концов с них обоих следовало бы сбить спесь.
Скопировать
Well, I had no opinion of him.
He was called the frogman because he believed A giant bullfrog lived inside his abdomen, Controlling
He was already dead.
Мнения о нём у меня нет.
Его назвали Ихтиандром потому что он верил, что у него в брюхе живёт жаба и контролирует его разум.
Он же умер.
Скопировать
Can we not discuss my kids right now?
Andrew: Bullfrog, Utah.
I go there tomorrow.
Давай не будем обсуждать сейчас моих детей?
Буллфрог, Юта.
Отправлюсь туда завтра.
Скопировать
I am Harry the frog here.
I have two tree frogs and a bullfrog.
I don't have moths because I have mothballs.
(Никки пароодирует "Улицу Сезам") - Я пришел тебя трахнуть.
У меня есть две жабы и три древесные лягушки и лягушка - вол.
И у меня нет моли, потому что у меня есть нафталин.
Скопировать
my god I feel like such a hoebag but I'm still glad I did it
I do declare spending special relationary time with my girlfriend... makes me happier then a bullfrog
Why are you talking like that?
Господи, я чувствую себя такой пошлой, но всё равно, я рада что сделала это
Я хочу заявить что у меня особая связь с моей подругой... и из-за этого я счастлив как жук на навозной куче
Почему ты так говоришь?
Скопировать
- What is it?
I caught you a bullfrog outside.
Poked some holes in its back so it can breathe.
- Что это?
Я поймал для тебя лягушку на улице.
Я проткнул несколько дырок, чтобы она могла дышать.
Скопировать
- Au contraire, Man-fered.
Tell that to the bullfrog, chicken hawk or turtledove.
He's never gonna let up on you.
Позволю себе не согласиться, Манфред.
Как же быть с лягушкой-быком, ястебо-цыплятником или крысо-кротом?
Он от тебя теперь не отстанет.
Скопировать
I'm clearer now and better at what I do than I ever have been.
But now that I sound like a geriatric bullfrog, thanks to the booze and the ciggies, a lot of my regular
Any ideas on how you'd like to sound?
Я стала чище. Я делаю свое дело лучше, чем когда-либо.
Но теперь, когда у меня, голос, как у старой жабы, из-за алкоголя и сигарет, многие мои постоянные клиенты звонят все реже.
Вы знаете, как бы вы хотели звучать?
Скопировать
And her name was Amolika.
Her face was like a giant bullfrog.
So now Julia is A great contrast to Amolika, you know.
Ее звали Амолика.
Ее лицо было похоже на большую жабу.
Теперь Джулия, полная противоположность Амолике, понимаете.
Скопировать
- Yes.
. - she's not like a bullfrog.
- Yes.
Да.
Она... Она не как жаба.
Да.
Скопировать
Then down the tunnel and out to sea.
A male giant bullfrog.
Reptiles and amphibians rarely care for their young after theyhatch but this South African bruiser is an exception.
Потом по туннелю и в открытое море.
Самец гигантской лягушки-быка.
Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение.
Скопировать
What's wrong now, Happy?
Another bullfrog in your bed?
Too many grits, not enough patients?
Что опять не так, Солнышко?
Другая лягушка в твоей постели?
Много кукурузы, мало пациентов?
Скопировать
No way!
What's up, bullfrog?
Smooth dog.
- Ничего себе!
Как дела, жаба?
Лысый пёс.
Скопировать
I'm not going.
Like a bullfrog with his ass on fire.
What did you say, kid?
Я не поеду.
Как лягушка с подпаленной задницей.
Что ты сказал, парень?
Скопировать
Oh, "if, if, if."
If a bullfrog had wings it wouldn't bump its bum when he jumps.
Let's hear it for Skip McKitrick!
Если, если, если.
Если бы, да кабы.
Давайте поблагодарим Скипа МакКитрика!
Скопировать
"'Damn, that's cray-cray in a good way, right there! '"
"...exclaimed Billy the Bullfrog."
"The woodchuck mom and her baby finished their cocoa
"'Черт, это безумие в хорошем смысле'"
воскликнул лягушонок Билли.
"Мама-сурок и ее дитя допили свое какао
Скопировать
I know you have a lot of memories here, but I think maybe it's time to pull the thorn out of the foot.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
Я понимаю, что ты прикипел к этому месту, но мне кажется, что может быть пришло время вынуть занозу из лапы.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Скопировать
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
I think I already know the answer to this, but I got to ask.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Кажется, я уже знаю ответ на этот вопрос, но всё-таки спрошу.
Скопировать
Guess we'll see.
♪ Jeremiah was a bullfrog
You know that story where a child gets trapped under a car and their parent finds the superhuman strength to lift the car and save the child's life?
Куда глаза глядят.
Переводчики: m_e_v, Firefly2012
Вы знаете историю, как ребёнок застрял под машиной, а в его родителях проснулись скрытые силы, и они смогли поднять машину, чтобы спасти его жизнь?
Скопировать
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Скопировать
I'll do that.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog ♪ - Oh, God, do you think that's Pat?
Shh, shh, shh, shh, shh.
Я попробую.
Господи, думаешь, это Пэт?
Тихо. Иди за мной.
Скопировать
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
- ♪ Jeremiah was a bullfrog... ♪ - Good-bye, Billy.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Прощай, Билли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bullfrog (булфрог)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bullfrog для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить булфрог не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение