Перевод "sectioning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sectioning (сэкшенин) :
sˈɛkʃənɪŋ

сэкшенин транскрипция – 9 результатов перевода

Wake up everybody and check out my mohawk!"
Ok, I'm sectioning off this bit of the cast.
This is my bit, Ok?
Просыпайтесь все и зацените мой ирокез!"
Я выделяю эту часть гипса.
Это моя часть, ок?
Скопировать
But I'm determined to find one.
Ogden, asked her to assist with the brain sectioning.
Very good.
Но я намерена найти её.
Я позвонила доктору Огден и попросила её помощи в послойном исследовании мозга.
Очень хорошо.
Скопировать
I need counselling.
- You need sectioning.
Flashing ain't a laughing matter.
Мне нужна терапия.
- Тебя нужно четвертовать.
Эксгибиционизм - не причина для смеха.
Скопировать
He's lost the plot.
He needs sectioning.
I'm not going to section my own son.
Он потерял разум.
Нужно показать его врачу, проверить его вменяемость.
Я не собираюсь проверять вменяемость своего сына.
Скопировать
Needs his signature.
If it makes him happier, he can pretend he's sectioning you.
Sure, but tonight Dobby does not ride with Dumbledore.
Нужна его подпись.
Если это сделает его хоть чуть счастливым, пусть представит, что разрезает тебя надвое.
Конечно. Только сегодня Добби с Дамблдором не поедет.
Скопировать
That strip doesn't correct in 30 seconds,
- we're crash-sectioning her.
- Give me suction here.
Слишком большое падение за 30 секунд,
- мы вводим её в краш-синдром.
- Мне нужен отсос.
Скопировать
Yeah, the autopsy report will indicate intrinsic cardiomyopathy.
And sectioning of the brain revealed neurodegeneration at a much higher rate than I'd expect for her
Now when you were with her earlier, did she exhibit any neurological symptoms?
Вскрытие показало внутреннюю кардиомиопатию.
Секционирование мозга указывает на отмирание нейронов гораздо более высокими темпами, чем обычно в ее возрасте.
А когда ты общался с ней раньше, проявлялись какие-либо неврологические симптомы?
Скопировать
Yes, I do.
Prepare to start sectioning off the vessels.
Is that a Gustafson artificial heart?
Нет, должна.
Готовьтесь к разделению сосудов.
Это искусственное сердце Густафсона?
Скопировать
Have Cam perform a DNA panel to determine how the cells were altered.
Perhaps we can get a clearer picture from additional sectioning.
I'm sorry that I had to leave last time that I was here.
Пусть Кэм возьмет анализ ДНК, чтобы определить, как изменились клетки.
Возможно, мы сумеем получить более ясную картину дополнительного деления.
Простите, мне пришлось уйти тогда, когда я был здесь в последний раз.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sectioning (сэкшенин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sectioning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сэкшенин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение