Перевод "bur" на русский
Произношение bur (бор) :
bˈɜː
бор транскрипция – 30 результатов перевода
There is not happening that much.
Bur what happened, happened yesterday.
And luckily something will happen tomorrow.
Здесь редко что случается.
Всё, что было - это было уже вчера.
А что-нибудь, вероятно, произойдёт завтра.
Скопировать
Very shortly, in government chambers and public assemblies they'll exalt over our demise, accusing us of infamies.
It's true we've practiced theft and crime, bur we've never hid the fact we're robbers and murderers.
But we fight in battle, everyday risking our lives.
Совсем скоро во дворце правительства и императора начнут праздновать нашу кончину,.. ...мы будем прокляты и опозорены.
Да, мы грабили и преступали закон,.. ...но мы никогда этого не скрывали,..
...каждый день рискуя своей жизнью,..
Скопировать
I PUT ON THE WRONG THING, DIDN'T I?
I SHOULD'VE WORN THE BUR- GUNDY, SHOULDN'T I HAVE?
I'M GOING TO PUT ON THE BURGUNDY.
Я не то надела, да?
Надо было надеть тёмно-красное, да?
Пойду надену тёмно-красное...
Скопировать
I saw it.
Sixty feet of roots from a bur oak, yanked right out of the ground.
I talked to this guy who flew B-29s in Korea and made it back without so much as a split lip.
Я видел это.
Шесть футов корней крупноплодного дуба вырванные прямо из земли.
Я говорил с тем парнем, что летал на B-29 в Корее.. и вернулся всего лишь с разбитой губой.
Скопировать
But, ah, who will receive our goods, sir?
Ahhh, t'was to have been the Churchwarden, bur he's been most foully murdered by renegades.
Shame, such a holy-minded man!
Но, кто получит наши товары, сэр?
Это должен был быть Староста, но он был убит.
Позор, такой человек со святым нравом!
Скопировать
Do you say how to put together to write of this rain bag?
I think is"rain bur..." rain...", Then? Bursa" "bursa"?
Right oh hi best early
- Что? Как пишется "компенсация"?
к-о-м-п-е-н-с-а-ц-и-я к-о-м-п-е н-с-а-ц-и-я.
Привет.
Скопировать
I don't remember anybody. I just wanna go home.
- Bur this guy.
- No. Gabriel, no. - What ?
И хочу домой!
- Уберите его!
- Нет, Г эбриэл, не надо!
Скопировать
He'd make a fucked-up boyfriend anyway.
Bur this guy all over the place. No.
No !
Из него все равно дерьмовый жених получится.
Убейте его и заройте поглубже!
- Нет!
Скопировать
- And even then he couldn't stop smoking.
- Bur are you all right?
Unless you consider aging an illness.
- И ведь он так и не бросил курить!
- Но ты-то в порядке?
Да, не считая старости.
Скопировать
- Bird?
- He noticed there was a hook action on a bur.
Little green...
— Воробей?
— Он заметил, колючки репея действовали как крючок.
Маленькие зеленые...
Скопировать
Great idea, guys.
Bur...ginia.
Did you see what I did there?
Отличная идея, ребята.
Бёр...
Джиния. Видели, что я сделал?
Скопировать
Hit it up, get it up Gotta give me your best
So get your ass up Show me how you bur lesque
- Hi.
Зажигай, заводись, Выдай всё самое лучшее.
Так подними же свой зад, Покажи, какой в тебе Бурлеск! и т. д.
- Здравствуйте.
Скопировать
Add a little smoke
Welcome to Bur lesque
Everything you dream of
Добавь немного дыма,
Добро пожаловать в Бурлеск.
Всё о чём мечтаешь,
Скопировать
Nothing's what it seems
Welcome to Bur lesque
Everyone is buying
Всё не то, чем кажется.
Добро пожаловать в Бурлеск.
Все тут покупают,
Скопировать
Tell me what you need
Welcome to Bur lesque
You can dream of Coco
Скажи мне, что тебе нужно,
Добро пожаловать в Бурлеск.
Можешь помечтать о Коко,
Скопировать
"Behave your self," says Georgia
Welcome to Bur lesque
Everyone is buying
"Веди себя хорошо," говорит Джорджия,
Добро пожаловать в Бурлеск.
Все тут покупают,
Скопировать
You know that's mexican, right?
Ah, burrito, bur-right-o.
Christmas should be christmas.
Ты знаешь, что это мексиканский праздник, да?
А, буррито, бур-райт-о.
Рождество должно быть Рождеством.
Скопировать
Add a little smoke
Welcome to Bur lesque
- Can I get you a drink?
Добавь немного дыма,
Добро пожаловать в Бурлеск.
- Могу я вам предложить выпить?
Скопировать
Unsure I can tr ust
My heart and I wer e bur ied in dust
So it's official.
Неуверенная, можно ли доверять.
Мое сердце и я были под слоем пыли,
Значит это правда.
Скопировать
Moth, let's go. They dubbed me Moth when I was a kid.
Once you get a nickname, it sticks to you like a bur.
Sometime after '44, I began to exercise vigorously my body and mind: I read through the entire prison library to get to the bottom of things and brace myself for the moment when I'd have to embrace freedom objectively.
Мотылек, давай!
Кличка Мотылек у меня с детства, я прятался по чуланам и чемоданам пугать людей, однажды придуманная кличка прицепляется к тебе как репей.
Однажды после Девятого я начал совершенствовать себя духовно и физически, я прочитал всю библиотеку тюряги, чтобы прозреть суть вещей и подготовиться к моменту, когда обниму свободу как объективное данное.
Скопировать
All these dead celebrities are sitting on that plane, waiting and wanting to move on.
Bur for whatever reason, they are stuck, without any information, even from the pilot.
And it's taking forever. They are not serving drinks yet.
Все эти знаменитости сидят в таком самолете и ждут своего вылета
Но по какой-то причине они там застряли И даже командир корабля не знает, как долго это будет продолжаться
Это может длиться целую вечность а им еще даже не начали разносить напитки
Скопировать
It would be much more comfortable,
-Thanks, bur...
Azem wouldn't let me alone, I'd have to bring him along,
Вам было бы намного удобнее.
- Спасибо, но...
Азем не позволит мне одной. Мне придется взять его с собой.
Скопировать
I can't keep silent anymore,
You're a small woman, bur also the most wonderful creature I've ever seen,
I can't find the words to describe my feelings for you,
Я не могу больше молчать.
Вы - такая маленькая женщина, и Вы самое прекрасное существо которое я когда-либо видел.
Я не могу найти слова, чтобы описать свои чувства к Вам.
Скопировать
But whose word would the military court and King Peter believe, yours or mine?
I have had a bit to drink, and I relaxed a bit, bur that's everything else but...
To my own misfortune, I, the fool, fell in love,
Но кому быстрей поверит на слово военный суд и король Питер Вам или мне?
Госпожа, я немного выпил, немного расслабился, но не это главное...
К моему сожалению, я, как дурак, влюбился.
Скопировать
I really appreciate your comical way.
Bur I think that it fits better in your progra, you know.
In Italy there's no drug dealing, you know.
Я большой поклонник вашего комического подхода, вы знаете.
Но я думаю, что он будет более уместен в вашей программе.
Знаете, в Италии, у них нет наркоторговли.
Скопировать
And I get it if you don't trust me right now.
Bur... please, George.
It's me.
и у меня всё получится, если ты доверишься мне сейчас..
пожалуйста, Джордж
Это "я"
Скопировать
This is just... it's dumb.
Like, why would we put such stupid stuff in here, and also we bur-buried it, and then we opened it ten
What, are you supposed to just, oh, bury it, open right up, and not give yourself any time to fulfill any kind of dreams or...
Ерунда всё это.
Зачем мы положили в капсулу все эти дурацкие вещи закопали её, и теперь открыли десять лет спустя?
Вы что, хотели закопать её, потом открыть и не дать себе времени на реализацию желаний...
Скопировать
Try and work in the word "scaffolding" somewhere.
I don't know what it is, bur Mr. Wilkerson will like it.
The thing is, in a family, people take charge at different times.
Попробуй и поработай над словом "подмостки" где то.
Не знаю что это,но мистеру Вилкенсону понравится.
Дело в том,что в семье, люди становятся главными в разное время.
Скопировать
Neighbors, I know the rumor has been circulating for years.
Bur perhaps now it will become a reality.
It's possible that the train will reach our land.
Соседи, я знаю, что слухи об этом ходят уже несколько лет.
Но именно сейчас они становятся реальностью.
Возможно... что поезд пойдёт по нашим землям.
Скопировать
Look, I'm not here about the... stuff yesterday.
Bur...
The stuff yesterday?
Послушай, я тут не из-за.. вчерашнего.
У тебя накладная для мисс Берк...
"Вчерашнего"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bur (бор)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bur для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение