Перевод "burgess" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burgess (борджэс) :
bˈɜːdʒɛs

борджэс транскрипция – 30 результатов перевода

- This is Charles Weston. Mr. Crick. - How do you do ?
Burgess.
- How do you do ?
- Мистер Чарльз Венстон, мистер Пейдж,
- Мистер Буш, мистер Берджес.
- Как дела?
Скопировать
And this is our twelfth man, Mr. Colston.
Burgess.
Oh, we know each other, milord, Mr. Colston and me.
И это наш двенадцатый. Мистер Колтсон.
Мистер Пейдж, мистер Буш, мистер Берджес.
Мы знакомы, милорд. Мистер Колтсон и я.
Скопировать
Shall we order him off ?
- It's Ted Burgess.
- Who's he ?
Так скажем ему, чтобы он убирался?
- Это - Тэд Берждес.
- Кто он?
Скопировать
He went off in a hurry.
His name is Ted Burgess.
He's a farmer.
Он ушел второпях.
Его зовут Тэд Берждес.
Он - фермер.
Скопировать
Try walking.
Burgess.
Is there anything I can do for you ?
Попробуй пройтись.
Большое спасибо, мистер Берджес.
Есть что-нибудь, что я мог бы для Вас сделать?
Скопировать
Whose ?
Farmer Burgess.
Oh, his ?
Где?
На ферме Берджеса.
А, там?
Скопировать
Trimingham is far too cunning for him.
Burgess has no sense of culture or discipline.
- Mrs. Maudsley, are you all right ? - Oh, yes.
Тримингем с ним справится.
У Берджеса нет техники, нет того опыта.
- Миссис Модсли, Вы в порядке?
Скопировать
What has Hugh got to do with it ?
Burgess and myself.
It has nothing to do with anybody else.
Какое отношение имеет к этому Хью?
Я тебе говорила, что это деловая переписка между мною и мистером Берджесом.
Это не имеет никакого отношения ни к кому.
Скопировать
Of course.
Ted Burgess.
That's it.
Конечно.
Тэда Берджеса.
Вы правы.
Скопировать
He went to and fro between them.
Do you know Ted Burgess ?
Ted Burgess ?
Он бегал от одного бога к другому.
Вы знаете Тэда Берджеса?
Тэда Берджеса?
Скопировать
Do you know Ted Burgess ?
Ted Burgess ?
We all know Ted Burgess.
Вы знаете Тэда Берджеса?
Тэда Берджеса?
Все мы знаем Тэда Берджеса.
Скопировать
Ted Burgess ?
We all know Ted Burgess.
He's a bit of a lad, Ted Burgess.
Тэда Берджеса?
Все мы знаем Тэда Берджеса.
Он парень тот еще, Тэд Берджес.
Скопировать
We all know Ted Burgess.
He's a bit of a lad, Ted Burgess.
What do you mean by a lad ?
Все мы знаем Тэда Берджеса.
Он парень тот еще, Тэд Берджес.
Парень? Что Вы имеете ввиду?
Скопировать
Oh, I shan't give you much trouble.
We'd better get Burgess out whatever we do.
Trimingham is far too cunning for him.
Со мной у вас хлопот не будет.
Нам в любом случае надо выбить Берджеса.
Тримингем с ним справится.
Скопировать
No.
What do you think of Ted Burgess ?
What do I think of Ted Burgess ?
Нет.
Что Вы думаете о Тэде Берджесе?
Что я думаю о Тэде Берджесе?
Скопировать
What do you think of Ted Burgess ?
What do I think of Ted Burgess ?
He's a powerful hitter.
Что Вы думаете о Тэде Берджесе?
Что я думаю о Тэде Берджесе?
Он - сильный игрок.
Скопировать
You defeated him, didn't you ?
Ted Burgess is quite a decent fellow.
- But wild.
Ты ведь его победил, не так ли?
Тэд Берджес неплохой парень.
- Но необузданный.
Скопировать
He doesn't like them.
We were talking about Ted Burgess when you came in.
I told Leo... that he was a lady killer.
Они ему не нравятся.
Мы говорили о Тэде Берджесе когда Вы вошли.
Я сказал Лео... что, он сердцеед.
Скопировать
Of course.
Ted Burgess.
That's it. That's it.
Конечно.
Тэда Берджеса.
Вы правы.
Скопировать
-Yes.
You know it's possible old man Burgess might call. Tell him we're at the Grendon.
It may be important.
Что?
Если позвонит шеф, скажи, я в отеле "Грендон".
Вдруг у него важное дело.
Скопировать
-Now, don't say you can't go. -I'm afraid so.
Old man Burgess is flying to Brussels on Sunday.
And I have to get my monthly report in by tomorrow.
Только не говори, что ты не сможешь пойти.
Увы. Отарина Бёрджис летит в Брюссель в воскресенье.
Завтра я должен сдать месячный отчет.
Скопировать
48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock.
Solnhofen limestone is three times as old, the Burgess Shales over ten times, and these shales are still
The excavators have spotted the remains of a fish, but it mustn't be fully exposed to the air because if it dries out, it'll disintegrate, so the slab is carefully cut out and taken to a laboratory.
48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел.
Известняки Зольнхофен в 3 раза старше, Сланцы Бёрджес древнее в 10 раз, а эти сланцы до сих пор мягкие и влажные.
Копатели нашли останки рыбы. Воздействие воздуха для них губительно, потому что высохнув, останки быстро разрушаются. Их осторожно вырезают вместе с целой плитой и отправляют в лабораторию.
Скопировать
And here a most remarkable find, a worm with fleshy legs, a possible link between true worms and more complex invertebrates such as centipedes and insects.
These rocks are known as the Burgess Shales.
How is it that one thin band of them on this particular mountainside preserved signs of life that are found nowhere else in the world?
А это самая замечательная находка — червь с мягкоткаными конечностями. Возможно это связующее звено между настоящими червями и более сложными беспозвоночными, такими, как многоножки и насекомые.
Эти породы известны как Сланцы Бёрджес.
Так как же эта тонкая прослойка в теле горы сохранила следы жизни, не найденные до этого нигде в мире?
Скопировать
The next exceptionally detailed glimpse we get of the progress of life comes from this valley in southern Germany, near a village called Solnhofen.
140 million years ago, that's 400 million years after the time of the Burgess Shales, this part of Europe
When you examine the rock of these huge towers, you see that it's composed not of thin, horizontal layers of sediment, but of curving plates.
Следующая находка, значительно прояснившая дальнейшую эволюцию жизни на Земле, родом из этой долины на юге Германии, около деревушки Зольнхофен
140 млн. лет назад, спустя 400 млн. лет после образования Сланцев Бёрджес, эта часть Европы лежала на дне моря. Известняк, покрывающий её, доказательство этому. Но эта долина выстлана известняком особого рода.
Если внимательно рассматривать эти гигантские каменные башни, можно заметить, что они состоят не из тонких горизонтальных осадочных слоёв, а из выпуклых пластин.
Скопировать
It seems almost miraculous that any remains of animals could survive for tens of thousands of years, let alone hundreds of millions.
the volcanic lake of Messel, the hot lagoons of Solnhofen and the muddy submarine avalanches of the Burgess
but their detailed internal anatomy, their daily habits, even their social life.
Кажется чудом, что останки животных могут просто пережить десятки тысяч, не говоря уже о сотнях миллионов лет.
В исключительных же случаях, подобных асфальтовым ямам Ла-Бреа или вулканическому озеру Мессель, горячим лагунам Зольнхофена или подводным грязевым лавинам, создавшим Сланцы Бёрджес, они могут рассказать нам почти всё о животном:
о его внешнем облике, анатомии, ежедневной жизни и, даже, о его социальном поведении.
Скопировать
So have we lost anybody?
Burgess took one in the face.
Wynn got pinked in the behind.
Из наших кого-то убили?
Бергессу в лицо попали.
Уинна цапануло за задницу.
Скопировать
I'm saying that every so often, those accused of a Precrime just might have an alternate future.
Does Burgess know about this, about this Minority Report?
I used to joke with Lamar that we were the parents of Precrime.
Я говорю, что иногда те, кого обвиняют в Предпреступлении могут иметь альтернативу будущего.
А Берджесс знает об этом, об этом "Особом Мнении"?
Раньше я в шутку говорила Ламару что мы с ним были родителями Программы Предпреступлений.
Скопировать
Answer my question:
Does Lamar Burgess know about the Minority Report?
Yes, of course, he knew.
Ответьте на мой вопрос.
Ламар Берджесс знает об "Особом Мнении"?
Да, конечно, он все знал.
Скопировать
Thank you.
Ladies and gentlemen, Lamar Burgess, director of the new National Precrime.
On behalf of your staff, we present you with this.
Спасибо.
Леди и джентльмены, Ламар Берджесс, директор новой национальной Программы Предпреступлений.
От лица ваших подчиненных мы дарим вам это.
Скопировать
- Someplace safe.
- Burgess.
- Lamar, it's Lara.
-В безопасное место.
-Берджесс.
-Ламар, это Лара.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burgess (борджэс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burgess для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борджэс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение