Перевод "my file" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my file (май файл) :
maɪ fˈaɪl

май файл транскрипция – 30 результатов перевода

Not me, baby.
I got too many crashes on my file. You do it.
No.
- Нет, только не я.
У меня на счету слишком много аварий.
Давай ты.
Скопировать
I got red-flagged last month for the thing.
I can't have another ding on my file.
Mike, my man, we want to help you out here, you know but we got a couple of administration problems over here, you know?
Меня в прошлом месяце администрация на заметку взяла.
Знаешь, сколько городу пришлось за это заплатить?
Мне курочить тачки нельзя. Майк, мы бы и ради вам помочь, но... у начальства на нас зуб, понимаешь?
Скопировать
- Navy SEALs, right?
- That's what my file says.
- So, what did you do for them?
- В спецназе при ВМ Ф, верно?
- Так написано в моем досье.
- И что ты для них делал?
Скопировать
Briefly.
But you should know my file inside out!
You're my counsel!
Бегло.
Но вы же должны все изучить вдоль и поперек!
Вы же мой адвокат!
Скопировать
He was on vacation the last time I dropped by.
Give me my file.
Looks like you put a lot of work into this.
Он был в отпуске когда я заскакивал в последний раз.
Дайте мне дело.
Похоже вы много над этим потрудились.
Скопировать
What do you want, Curran?
You sold her my file, didn't you?
Who are you talking about?
- Чего тебе, Карран?
- Ты продал ей моё досье, да?
- Кому продал?
Скопировать
How can we make it up to you?" Let me tell you something for your own good, Julius. It's a crock.
I liberated this from my file at the orphanage.
Here it is.
- Джулиус, ради твоего же блага говорю тебе - все это дерьмо
Вот посмотри что я вытащил из своего личного дела в приюте - Вот сейчас.
Посмотри, посмотри прочти и зарыдай
Скопировать
It's a matter of record.
I have it in my file.
You know you're not supposed to come here unless I ask you.
Это все есть в документах
У меня есть записи
Тебя же просили не приходить сюда без приглашения
Скопировать
- Safe and Sound" agency.
That you were dealing with my file, that you were reasonable, friendly and that we could easily come
- Sorry, but we had an agreement...
- Правильно.
Что Вы имели дело с моим досье, что Вы разумный, дружелюбный и что мы могли бы легко прийти к взаимному соглашению.
- Извините, но у нас была договорённость... - Не со мной.
Скопировать
The nearness of the sea is an advantage.
I haven't asked to see my file.
What does it say?
И близость моря - это преимущество.
Я не просил, чтобы рассматривали моё дело.
Что это означает?
Скопировать
Do you know what this is?
My file?
It says that you've abused a child psychologist.
Знаешь, что это?
Моё дело?
Здесь написано, что ты издевался над детским социальным работником.
Скопировать
Oh, it depends on if he's here in town or if he's moved on.
I have my file here.
Can I ask you something?
О, это зависит от того, в городе он или уже уехал.
У меня тут документы...
Можно задать тебе один вопрос?
Скопировать
If you don't, I understand.
When you read in my file that I'd been treated for substance abuse what went through your mind?
Karen, it's okay.
Если ты не хочешь, то я пойму.
Когда ты прочла в моем персональном деле, что я лечился от алкогольной и наркотической зависимости, о чем ты подумала?
Карен, все в порядке, ты можешь сказать это.
Скопировать
- How are you gonna do it?
It doesn't show in my file, Athena, but when I was a kid I hot-linked more hovermobiles than there are
If the fire can get through that door, it can get through this one.
- пыс ха то йамеис;
дем лоу жаиметаи ахгма, акка отам глоум паиди ежтиана пеяиссотеяа вобеяйяажт апо тис поятес се ауто то пкоио.
ам г жытиа лпояеи ма пеяасеи апо аутгм тгм поята, лпояеи ма пеяасеи апо ейеимг.
Скопировать
Right.
Like my file!
Take your finger off that bleeding buzzer!
Верно.
Как и моё дело!
Убери палец от этого проклятого звонка!
Скопировать
- What?
And my file cleared.
I want my life back.
- Что?
Позаботься о моем файле.
Я хочу вернуть прежнюю жизнь.
Скопировать
He came out and came back with a hot chocolate and a sandwich.
He checked my blood pressure, teared my file, helped me to get up, gave my dress.
He smiled and told me "Go back to your home, sweetheart."
Короче, всё выложила. Тогда он вышел... И вернулся с чашкой горячего шоколада и бутербродом.
Потом измерил мне давление. Разорвал мою историю болезни и протянул мне руку, помогая подняться.
Дал мне платье и, улыбаясь... сказал: "Идите домой, красавица".
Скопировать
Thank you, sir.
Now... if you want to put a letter of reprimand in my file for that, then go ahead.
We'll have to review the case before making any recommendations.
Спасибо, сэр.
Теперь... вы можете занести мне письменный выговор в личное дело, если хотите.
Мы рассмотрим обстоятельства, прежде чем давать какие-либо рекомендации.
Скопировать
- Detective, you can't go in...
- Who's got access to my file?
- What are you talking about?
Сэр, прошу вас выйти!
- Кто читал моё досье?
- О чём ты, Ник?
Скопировать
I don't usually act like that.
How could you give him my file?
I had to!
Это на меня не похоже.
- Как ты могла выдать ему моё досье?
- Я не могла иначе!
Скопировать
- I want you at Dr. Garner's office!
- Who are you selling my file to now?
You are out of control, Curran.
- Но не к её машине! - К 9-ти - в кабинет доктора Гарнер.
- Кому теперь продадите моё досье?
Ты сошёл с катушек, Карран.
Скопировать
Thanks.
So how much did you pay Nilsen for my file?
Isn't he the policeman that you shot, shooter?
Спасибо.
Сколько вы заплатили Нильсену за моё досье?
Это ты его застрелил, стрелок?
Скопировать
- I was wondering if...
- I could take a look at my file.
- You're kidding, right?
- Я бы хотела...
- Взглянуть на мою карточку.
- Ты ведь шутишь?
Скопировать
Right.
You, uh... you read my file.
- Yes.
Точно.
Вы прочли мое досье.
- Да.
Скопировать
You won't.
You've read my file.
Think again.
Вы этого не сделаете.
Ты читал мое досье.
Подумай еще раз.
Скопировать
Those are the rules.
Did you look at my file?
You have to hit him.
Таковы правила.
Ты читал моё дело?
Ты должен его ударить.
Скопировать
You can turn it off. You can go back to the way things were.
Just give me my file back!
Just- - Today.
Но всё можно вернуть на круги своя.
Отдайте мне папку.
Сегодня же.
Скопировать
I'm a lawyer. I should have never left the scene of an accident. I should know better.
My file-- did you fllnd it?
I had an orange file.
Я адвокат и никогда не сбегаю с места аварии.
Вы не видели мою папку?
Такая оранжевая.
Скопировать
What kind of thing is that?
I just want my file back, you know.
You'll get your file back.
Что вы хотите?
Вернуть свою папку.
Вы ее получите.
Скопировать
I mean,just-- I mean- - Thank you.
Give me my file back, get the credit turned back on.
Okay? Today.
В общем спасибо.
Вы мне - папку, я вам - кредит.
Идет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my file (май файл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my file для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май файл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение