Перевод "my axes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение my axes (май аксиз) :
maɪ ˈaksɪz

май аксиз транскрипция – 33 результата перевода

I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
I then get on my hands and knees, and hammer both my axes into the ice at the top and then lower myself
When you hammer the axe in, you listen to the sound it makes. And you look at it.
Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.
Пришлось встать на карачки, вбить оба инструмента, и встать на ледовый склон.
Когда вбиваешь ледовый молоток, слушаешь звук, с которым он входит.
Скопировать
And I could clearly see that there was a large crevice directly under the cliff, about 25m below me.
I was trying to get my axes to see if I could reach this wall that was out there,
I think, almost as I start and try to do that, I started being lowered again.
И я мог ясно видеть большую трещину под скалой, около 25 метров ниже меня.
Я пытался дотянуться молотками до стены,
Я думал, что просто попытаюсь дотянуться, как вдруг снова поехал вниз.
Скопировать
Or are you afraid?
My axes!
We stand our ground.
Или испугались?
Топоры!
Стоять.
Скопировать
I was ahead of Simon, and suddenly there was this vertical wall, bisecting the ridge.
I then get on my hands and knees, and hammer both my axes into the ice at the top and then lower myself
When you hammer the axe in, you listen to the sound it makes. And you look at it.
Я шел впереди Саймона, и вдруг уперся в вертикальную стену, перерезавшую ребро.
Пришлось встать на карачки, вбить оба инструмента, и встать на ледовый склон.
Когда вбиваешь ледовый молоток, слушаешь звук, с которым он входит.
Скопировать
And I could clearly see that there was a large crevice directly under the cliff, about 25m below me.
I was trying to get my axes to see if I could reach this wall that was out there,
I think, almost as I start and try to do that, I started being lowered again.
И я мог ясно видеть большую трещину под скалой, около 25 метров ниже меня.
Я пытался дотянуться молотками до стены,
Я думал, что просто попытаюсь дотянуться, как вдруг снова поехал вниз.
Скопировать
Yes, since I'd arrived, six weeks in total had passed.
In the tailors' workshop, my friend and I were ready with our well-honed axes.
How many men were to take part?
Да, в целом, с момента моего прибытия в лагерь прошло 6 недель.
В мастерской портных мой друг и я были готовы с нашими хорошо заточенными топорами и наша задача была убить немца вызванного в 16 часов. а второй должен был прибыть в 16:05.
Сколько человек должны были принять участие?
Скопировать
And therein lies our opportunity.
I don't plan to be a curator of sea shells and flint axes for the rest of my days.
If her days are numbered. then preservation is no issue.
Вот и наш шанс.
Я не хочу всю жизнь надзирать за раковинами и каменными топорами.
Ее дни сочтены, сохранить ее нельзя.
Скопировать
Yes, what am I frightened of?
Psychopaths with axes coming into my bedroom at night and killing me.
You're weird.
Да, чего я боюсь?
Психов с топорами, входящих ночью в мою спальню и убивающих меня.
Ну ты странная.
Скопировать
Or are you afraid?
My axes!
We stand our ground.
Или испугались?
Топоры!
Стоять.
Скопировать
Your mistakes
My professions
My curses
Твои ошибки
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Скопировать
My professions
My curses
Your transgressions
Мое осуждение,
Мои проклятия,
Твои проступки.
Скопировать
Eight years of love One Thursday
In my school pack Your sole letter that day
Nine, will I make it I can't lie
Восемь лет любви, каждый четверг,
Терминал Б, наша единственная буква дня.
Девять, не хочу лгать,
Скопировать
It's Alice.
I've got my pyjamas.
Perfect Happiness
Я Алиса.
Я со своей пижамой.
"ИДЕАЛЬНОЕ СЧАСТЬЕ"
Скопировать
Lights out?
- Did I take my pill?
- You took it.
Выключить свет?
Я приняла свои таблетки?
Да, да, приняла.
Скопировать
- You're different.
You're like my sister.
It's not really sex...
Ты - совсем другое.
Ты мне, как сестра.
Это не настоящий секс...
Скопировать
- For God's sake, Dad!
My little sweetie-pie... "Who's this piece for?"
That's not very funny, Dad.
Ради Бога, папа!
Моя сладкая, "кому этот кусочек, а кому - этот?"
Папа, не так уж это смешно.
Скопировать
- The gentleman's one.
- No rings for my wife.
- I'm not your wife!
- Джентльменского соглашения.
- Никаких колец моей жене.
- Я не твоя жена!
Скопировать
Come on, it's her or me
Little bitch, I'll make my choice
You know better than all of us
Давай, я или она?
Маленькая сучка, я сделаю свой выбор,
И ты знаешь его лучше меня.
Скопировать
Your quarrels leave me cold
Trample me and rub my flanks
I'll stay here and grow old
От ваших ссор мне больно,
Они рвут меня на части.
Я останусь здесь одна.
Скопировать
I'm scared during landing
But you hold my hand tight
Like a kid so understanding
Я боюсь во время посадки,
Но ты крепко сжимаешь мою руку,
Я совсем как мальчик
Скопировать
Like a kid so understanding
I wept there in my plight
Who cares anyway
Я совсем как мальчик
Плакал от того, что обо мне заботятся.
Кому какое дело,
Скопировать
Crossing from the Brooklyn side
Touch my hands.
My love so sweet and mild
Пересекая Бруклинский мост
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Скопировать
Touch my hands.
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Коснись моих рук.
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Скопировать
Of 21 8 Adam Street
You're my Liza and I'm your Bob...
Excuse me.
Дома номер 218 на Адам-стрит.
Я твоя Роберт, а ты моя Лиз.
Простите.
Скопировать
- Stay inside.
- That's my girlfriend.
What's going on?
- Не выходите.
- Это моя подруга.
Что случилось?
Скопировать
Delta Oscar Sierra for 59, rue du Chateau d'Eau.
My final tune just began
My last song along this road
Дельта-шарли-дельта, улица Шато Д'о, 59.
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Скопировать
My final tune just began
My last song along this road
A single for a single man
Началась моя последняя мелодия
Моя последняя песня на этом пути
Одна для одного человека.
Скопировать
A single for a single man
My terror summed up in a code
Delta Oscar Sierra
Одна для одного человека.
Мой ужас свелся к коду
"Дельта-шарли-дельта".
Скопировать
Where did I put it?
My book...
The song of approaching death
Куда я ее положила?
Книгу потеряла...
Песня приближающейся смерти
Скопировать
OK?
- Going to my place?
- Of course.
Привет.
Ты идешь ко мне?
Конечно.
Скопировать
- I left a hundred messages.
I know but my phone is... out of order.
I've taken half a day off work.
Я тебе оставила сотню сообщений.
Знаю, у меня телефон... сломался. Я иду в редакцию газеты.
У меня полдня сегодня свободны.
Скопировать
No, it's a ploy.
You won't see stuff left at my place again.
- What have you done?
Нет, это тактический подход.
Ты так и не захотела посмотреть, какие свои вещи оставила у меня.
- Что ты с ними сделал?
Скопировать
- I told you 20 times.
- You confiscated my key.
- But I spend all day there.
Я тебе про это говорил 20 раз.
Ты же забрал у меня ключи.
Но я целый день был там.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my axes (май аксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my axes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май аксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение