Перевод "burgos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burgos (боргоуз) :
bˈɜːɡəʊz

боргоуз транскрипция – 21 результат перевода

We will hang their bodies high as an example to other Moors!
Don Ordonez, these prisoners will not go to Burgos.
The King will be just as pleased if you hang them here.
Дон Диего, я доставлю пленных королю в Бургос.
Это не мои пленные, а моего сына.
Ну что ж, дон Родриго, значит, мы повесим ваших пленных перед королевским дворцом в Бургосе.
Скопировать
Time flies.
It's been 8 years since we met in Burgos. Remember?
How long were you posted in Burgos?
Да, как бежит время...
Прошло уже 8 лет, с тех пор, как мы познакомились в Бургосе.
Надолго тебя задержали в Бургосе?
Скопировать
It's been 8 years since we met in Burgos. Remember?
How long were you posted in Burgos?
Just enough time to study at the Cavalry Academy.
Прошло уже 8 лет, с тех пор, как мы познакомились в Бургосе.
Надолго тебя задержали в Бургосе?
Достаточно, чтобы закончить Академию Кавалеристов.
Скопировать
How could I forget?
It was in Burgos, Summer 1965.
You were stationed there.
Как я мог забыть?
Это было в Бургосе, летом 1965.
Вы были в штабе.
Скопировать
I heard he was dying.
A journalist in Burgos told me who'd just arrived from North Africa.
A down and out called Flyte who people said was an English Lord
До меня дошли сведения, что он умирает.
От одного бургосского журналиста, недавно побывавшего в Северной Африке.
Речь шла о совершенно опустившемся человеке по фамилии Флайт, о котором говорили, будто он английский лорд.
Скопировать
In the name of Allah. In the name of Allah.
Within seven days, you will appear before the King at Burgos... to answer these charges.
You did take the shortest road, my son.
Я Мутамин, эмир Сарагосы, клянусь в вечной дружбе Сиду из Вивара и в покорности королю Кастилии Фердинанду.
Во имя Аллаха!
Через 7 дней ты предстанешь перед королем в Бургосе. Ты ответишь за это.
Скопировать
He hopes you will march on Burgos to rescue her.
Burgos!
Well, then, shall we disappoint our King?
Нет, он надеется, что вы поедете на Бургос, чтобы спасти их.
Бургос?
Неужели мы разочаруем нашего короля?
Скопировать
What do we wait here for?
To Burgos!
My Lord Cid, wait!
Туда мы и отправимся!
На Бургос!
Милорд Сид, подожди.
Скопировать
Me in 1936?
I was a little kid, and I was in Burgos with my parents.
Are you serious?
Меня в 36-м?
Но я был тогда маленьким и жил в Бургосе с родителями.
Ты это серьёзно?
Скопировать
That I would let my wife and children die in his dungeons?
He hopes you will march on Burgos to rescue her.
Burgos!
Что я позволю держать в темнице жену и детей?
Нет, он надеется, что вы поедете на Бургос, чтобы спасти их.
Бургос?
Скопировать
Ask them now.
I'm off to Burgos in the morning.
Just one, sir.
Задавай сейчас.
Утром я уеду в Бургос.
Только один, сэр.
Скопировать
I believe he murdered his captain in the woods and changed clothes with him.
would like to plead with this court of honor to revoke this man's parole until Major Munro returns from Burgos
Well...
Думаю, он убил своего капитана и поменялся с ним одеждой.
Я умоляю суд чести отменить его слово, пока майор Манро не приедет из Бургоса, сэр.
Ну...
Скопировать
Me and the Chosen Men will make a rearguard.
Soon as you're home, write to Burgos.
Tell Munro to find me cannon.
Мы с бойцами особого назначения вас прикроем.
Доберешься домой, напиши в Бургос.
Пусть Манро найдет мне пушку.
Скопировать
- My mother was from there...
- Let us sing to Burgos, blessed treasure which Spain reveres with deep emotion.
Miguel.
Моя мать оттуда родом...
- Споем про Бургос, благословенное сокровище... глубоко и искренне почитаемое Испанией.
Мигель!
Скопировать
No, to the city to work for a family.
Then to work in a factory in Burgos.
A factory?
Нет, в город, чтобы кормить семью.
Работать на фабрике в Бургосе.
На фабрике?
Скопировать
Concepcion is Maria's aunt.
They came by bus from Burgos...
You're rarely home so early.
Консепсьон - тетя Марии.
Они приехали на автобусе из Бургоса...
Ты не часто приходишь домой так рано.
Скопировать
And know French?
From the nun's school in Burgos.
We maids must get unionized.
И уже говорите по-французски?
Я выучила его у монахинь в Бургосе.
Девочки, мы должны объединиться против хозяев.
Скопировать
Feel free to talk about your sausages, Rocio.
You are from Burgos, after all.
Jorge, this is very serious!
Да ты вполне можешь говорить о своих сосисках, Росио.
Ты же из Бургоса, а это город колбасный.
Хорхе, это очень серьезно!
Скопировать
Rocio Moliner!
- From Burgos.
- Yes, from Gamonal de Riopico.
Росио Молинер!
Из Бургоса.
- Да, из Гамональ де Риопико.
Скопировать
Look, you were brutally honest in there. I think it's awesome.
I don't care if he's from Bolivia or from Burgos.
If I'm being lame, you tell me.
В ресторане ты оказалась права насчёт ногтей, так что ты молодец.
Если еда дерьмо, а официант приходит грязным, ты говоришь ему об этом, будь ты в Боливии или в Бургосе.
И если я полудурок, то ты тоже говоришь мне об этом.
Скопировать
Where we almost had La Quica and the other guy...
Jhon Burgos.
Goes by "Limón."
Где мы почти взяли Ла Кику и второго...
Джон Бургос.
Он же "Лимон".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burgos (боргоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burgos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боргоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение