Перевод "pug" на русский
Произношение pug (паг) :
pˈʌɡ
паг транскрипция – 30 результатов перевода
Pussycat, do let me in.
Mr. pug is very lonely out here.
Mrs. Pussycat, please.
Пусти меня.
Мистеру Мопсу одиноко одному.
Миссис Кошечка, прошу.
Скопировать
He made me like him.
Oh, Mr. pug.
Your new island looks lovely.
Он умеет понравиться.
Мистер Мопс,..
...твой остров великолепен!
Скопировать
-What?
- Pug damage.
Yes, I know.
- И в чем проблема?
- У них порвана уздечка.
Я их понимаю.
Скопировать
Mac, what are you doing in here?
I came here to tell this this punch drunk pug to lay off you from now on.
Lillian, you're not...
Мак, ты хочешь сделать это прямо здесь?
Я пришел сюда, чтобы сказать чтобы этот пьяный мопс перестал таскаться за Лил.
Лилиан, ты не ......
Скопировать
Stupid Moe.
Non-inventing, recipe-stealing, pug-nosed... maybe you can take consolation in that something you created
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Чертов Мо.
Неизобретательный вор рецептов... Утешься тем, что твое изобретение осчастливило столько народу.
Я делаю людей счастливыми! Я - волшебник из страны счастья, с улицы Леденечной, из конфетного дома.
Скопировать
Listen, Madeleine, it's... I've owned these knives since I was 15. My father sold two cows to buy them for me.
. - Car-pug-ni-no.
...with your knives.
Хватит, Мадлен, сколько раз можно тебе говорить, что значат для меня эти ножи.
Да, твой бедный отец купил тебе эти лучшие, немецкие ножи, в 14 лет, когда ты уезжал из Карпунигено.
Карпунино.
Скопировать
- What sort of things?
"Pug-nosed gimp." "Lard boy."
And I go, "Yeah?
- Что, например?
"Ты бородатый болван" "Курносый калека." "Жирный мальчик."
А что вы сделали по телеку?
Скопировать
A little gift for us in the pow-wow safe.
Well, I've got a gift for you from Pug and Merlin and Jumpy, you son of a bitch.
You're going where they went, and they're gonna find you there, and they're gonna kick your fucking ass !
Подарочек приготовил в "паф-паф" сейфе!
У меня для тебя тоже подарок. От Бага, Мерлина и Джампи, сукин сын!
Отправишься за ними. Они там тебя отыщут и на куски порвут, сволочь! Ну что, умный?
Скопировать
He's got a 1 2-minute bit about Ovaltine.
He's a pug, a patsy, a hack.
Cynthia would not date a hack.
12-минутный номер про "Овалтин"?
Он мопс, он придурок, заурядность.
Синтия не встречалась бы с заурядностью.
Скопировать
"Hector Savage". From Detroit.
I remember this pug.
Ex-boxer.
"Бешеный Гектор", родом из Детройта.
Я помню этого вышибалу...
Бывший боксер...
Скопировать
Mrs. Pussycat.
Mr. pug is very sorry.
Pussycat, do let me in.
Миссис Кошечка!
Мистер Мопс очень сожалеет.
Пусти меня.
Скопировать
I expect you're wondering why I sent...
The posteriors of the goddess have been ravaged by yir pug!
My pug?
Вы, наверное, гадаете, зачем я послал за...
Твоя сня отожрала задницу у моей богини!
Моя что? !
Скопировать
The posteriors of the goddess have been ravaged by yir pug!
My pug?
My dear fellow, I don't possess a pug.
Твоя сня отожрала задницу у моей богини!
Моя что? !
Дорогой мой, у меня нет никакой сни.
Скопировать
Proof! Yir pug has been devouring the shameful portions o' the goddess!
You persist in this erroneous belief that I possess a pug.
I think he means "pig", sir.
Твоя сня опять жрет мою богиню!
Почему вы продолжаете настаивать на том, что у меня есть какая-то "сня"?
Я думаю, он говорит "свинья", сэр.
Скопировать
In my land, power derives from birthright.
I had to marry my pug-faced cousin to keep power in the family.
But you and your brother, with no royal blood at all, rally an entire city.
В моей стране власть получают по праву рождения.
Я должен был жениться на своей кузине с обезьяньим лицом, чтобы сохранить власть в семье.
Но вы и ваш брат, вы даже не королевской крови, но сплотили весь город.
Скопировать
Proof, mon!
Yir pug has been devouring the shameful portions o' the goddess!
You persist in this erroneous belief that I possess a pug.
Попался!
Твоя сня опять жрет мою богиню!
Почему вы продолжаете настаивать на том, что у меня есть какая-то "сня"?
Скопировать
Thanks, I wanted you to see her, and I wanted her to see you.
Want to buy a piece of this pug?
I'll sell you 25% of him for $5,000.
Спасибо, я хотел, чтобы ты её увидел. И хотел, чтобы она увидела тебя.
Купишь часть от этого боксёра, Ник?
Я продам 25% за 5 кусков.
Скопировать
Oh, you too.
Is that your pug on your phone?
- Mm-hmm. - It's so cute.
Вас тоже.
Боже, это ваш мопс в телефоне.
Какой хорошенький.
Скопировать
Oh, please. Look at his saggy face.
He looks like a rescue pug.
That's never gonna get rescued.
Я тебя умоляю, посмотри на эту отвисшую кожу.
Он выглядит как спасенный мопс.
А вот его никогда не спасут.
Скопировать
Even some pretty.
She has a pug nose... Nice nose.
Her lips are soft and red.
Еще какая хорошенькая.
У нее курносый носик... симпатичный носик.
ее губы мягкие и красные.
Скопировать
I mean, I don't know-- me and Savannah, we had like this amazing night.
air kiss and rushing out the door to work, and I'm stuck at 2:00 in the morning walking her little pug
Ohh...you got Morganed.
Мы с Саванной провели прекрасную ночь.
А четыре часа спустя она посылает мне воздушный поцелуй и убегает на работу, а я остаюсь один в два часа ночи, и выгуливаю её мопса.
Тебя "Морганули".
Скопировать
Easy to train.
A pug?
It's a bulldog, innit?
Их легко дрессировать.
Мопс?
Это же бульдог, да?
Скопировать
She a ugly little old girl, too.
That little pug nose.
I hope she grow out of it.
И еще она страшненькая.
Нос как у мопса.
Надеюсь, с возрастом это пройдет.
Скопировать
What kinda dog would you be?
A slim pug.
Yeah.
Так какой бы ты была породы?
Стройным мопсом.
Точно.
Скопировать
Okay, mine - own an elliptical.
Go to a pug farm.
I just want to, like, lay with, like, a lot of pugs.
Так, мой список — купить себе тренажёр.
Побывать в питомнике мопсов.
Просто хочу поваляться среди кучи мопсиков.
Скопировать
You are begging for an egging!
Lord Emsworth set me here to guard his pug aging the likes of you.
Pig? Gah! Pottiness incarnate!
Ты у меня допросишься!
Лорд Эмсворт поставил меня сюды охранять его сню! Свинью?
Ну вот вам, пожалуйста - как есть спятил!
Скопировать
- Muffin?
. - Pug butt?
- What?
-Нет.
-Попа мопса?
-Что?
Скопировать
My pug?
My dear fellow, I don't possess a pug.
And wi' the morn dairkening the horizon, it is a savage disgrace!
Моя что? !
Дорогой мой, у меня нет никакой сни.
И так-то завтра чертям тошно будет, еще и эдакое свинство!
Скопировать
Okay.
He's half-chow, they told me the other half is pug, but you know what I really think the other half is
Person, because he's so smart.
Давай.
Он наполовину чау-чау, они мне сказали, что вторая половина - мопс, но знаешь, что я правда думаю насчёт его второй половины?
Это человек, потому что он такой умный.
Скопировать
"I kill thousands of people every night."
Evening, Pug.
Evening.
"я убиваю тысячи людей каждую ночь."
Добрый вечер, Паг.
Добрый вечер.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pug (паг)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение