Перевод "pug" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение pug (паг) :
pˈʌɡ

паг транскрипция – 30 результатов перевода

Listen, Madeleine, it's... I've owned these knives since I was 15. My father sold two cows to buy them for me.
. - Car-pug-ni-no.
...with your knives.
Хватит, Мадлен, сколько раз можно тебе говорить, что значат для меня эти ножи.
Да, твой бедный отец купил тебе эти лучшие, немецкие ножи, в 14 лет, когда ты уезжал из Карпунигено.
Карпунино.
Скопировать
He's got a 1 2-minute bit about Ovaltine.
He's a pug, a patsy, a hack.
Cynthia would not date a hack.
12-минутный номер про "Овалтин"?
Он мопс, он придурок, заурядность.
Синтия не встречалась бы с заурядностью.
Скопировать
A little gift for us in the pow-wow safe.
Well, I've got a gift for you from Pug and Merlin and Jumpy, you son of a bitch.
You're going where they went, and they're gonna find you there, and they're gonna kick your fucking ass !
Подарочек приготовил в "паф-паф" сейфе!
У меня для тебя тоже подарок. От Бага, Мерлина и Джампи, сукин сын!
Отправишься за ними. Они там тебя отыщут и на куски порвут, сволочь! Ну что, умный?
Скопировать
"Hector Savage". From Detroit.
I remember this pug.
Ex-boxer.
"Бешеный Гектор", родом из Детройта.
Я помню этого вышибалу...
Бывший боксер...
Скопировать
Stupid Moe.
Non-inventing, recipe-stealing, pug-nosed... maybe you can take consolation in that something you created
I'm the magical man from happy land in a gumdrop house on lollipop lane.
Чертов Мо.
Неизобретательный вор рецептов... Утешься тем, что твое изобретение осчастливило столько народу.
Я делаю людей счастливыми! Я - волшебник из страны счастья, с улицы Леденечной, из конфетного дома.
Скопировать
Even some pretty.
She has a pug nose... Nice nose.
Her lips are soft and red.
Еще какая хорошенькая.
У нее курносый носик... симпатичный носик.
ее губы мягкие и красные.
Скопировать
Thanks, I wanted you to see her, and I wanted her to see you.
Want to buy a piece of this pug?
I'll sell you 25% of him for $5,000.
Спасибо, я хотел, чтобы ты её увидел. И хотел, чтобы она увидела тебя.
Купишь часть от этого боксёра, Ник?
Я продам 25% за 5 кусков.
Скопировать
Mac, what are you doing in here?
I came here to tell this this punch drunk pug to lay off you from now on.
Lillian, you're not...
Мак, ты хочешь сделать это прямо здесь?
Я пришел сюда, чтобы сказать чтобы этот пьяный мопс перестал таскаться за Лил.
Лилиан, ты не ......
Скопировать
- What sort of things?
"Pug-nosed gimp." "Lard boy."
And I go, "Yeah?
- Что, например?
"Ты бородатый болван" "Курносый калека." "Жирный мальчик."
А что вы сделали по телеку?
Скопировать
-What?
- Pug damage.
Yes, I know.
- И в чем проблема?
- У них порвана уздечка.
Я их понимаю.
Скопировать
That's all I was thinkin'.
Were you a pug ?
Yeah, I was.
Я только об этом думал.
Ты боксировал на ринге?
Да, было дело.
Скопировать
She's super-hot, and she's so successful.
But she has a pug that she pushes around in a stroller
She's so cute, and she's so smart.
Она суперклевая, и она такая успешная.
Но у нее есть мопс (собака), которого она заправляет в коляску.
Она такая милая и такая умная.
Скопировать
It's a very anxious time for her.
(Pug grunts) - What is it? What?
I was not asleep.
Ёто очень тревожное врем€ дл€ нее.
"то это? "то?
я не спала.
Скопировать
- I know my father as well as you do.
(Pug barks) Don't imagine no-one can see or judge but you.
Perhaps Edmund doesn't realise how much I'm relying on him.
я знаю моего отца так же как и вы.
Ќе предполагайте, что никто не может видеть или судить кроме вас.
¬озможно Ёдмунд не понимает, насколько € полагаюсь на него.
Скопировать
I asked you to raise this curtain by an inch. Come down here.
(Pug barks)
He who forms my mind...
я попрошу, чтобы вы подн€ли этот занавес на дюйм. —пускайтесь сюда.
—пускайтесь сюда. "ака€ наглость!
ќн, кто формирует мой ум...
Скопировать
Of course, if Fanny were to marry Mr Crawford, I should not dream of missing her, never mind the loss to me.
And I tell you what, if she does, and this is more than I did for Maria, next time Pug has a litter,
(Pug grunts and sniffs)
онечно, если 'анни выйдет замуж за мистера рофорда, € не должна думать о ее отсутствии, не говор€ уж о потере дл€ мен€.
" € говорю ¬ам, что, если она выйдет замуж, то это больше, чем € сделала дл€ ћарии. ¬ следующий раз, когда ћопс ощенитс€, € подарю ей одного из щенков.
-
Скопировать
And I tell you what, if she does, and this is more than I did for Maria, next time Pug has a litter, I shall give her one of the puppies.
(Pug grunts and sniffs)
My dear cousin...
" € говорю ¬ам, что, если она выйдет замуж, то это больше, чем € сделала дл€ ћарии. ¬ следующий раз, когда ћопс ощенитс€, € подарю ей одного из щенков.
-
'јЌЌ":ћойдорогойкузен...
Скопировать
Being with her cousins will be an education itself.
I only hope she'll not tease poor Pug.
I have but just got Julia to leave it alone.
ќбщение с ее кузенами будет дл€ нее образованием.
я только надеюсь, что она не будет дразнить бедного ћопса.
я только что заставила ƒжулию оставить его в покое.
Скопировать
What, is he gonna do something? He's not gonna do anything.
'Cause he's a fucking pug.
Keep it up.
Да ничего.
Просто не ожидал, что его так заинтересует смерть этой киски.
Вот и не мешай.
Скопировать
Do I really care about standing toe to toe and all that stuff or, like my kid says, is it just, like, ego?
Or am I this old pug who's just trying to replace old pain with new pain?
I don't know.
То ли я на самом деле жить без этого не могу то ли, как сын говорит, просто самолюбие заело?
А то, может, я новой болью заглушить хочу старую боль
Не знаю.
Скопировать
So I said to him, "Obviously I know what bourgeois means, "that's the name of my dog:
The Bourgeois Pug."
I like the way you say "bourgeois." Say it again.
И я ему говорю: "Ну конечно, я знаю, что значит 'буржуазный' ведь так зовут мою собаку:
Буржуазный Мопс".
Мне нравится, как ты говоришь "буржуазный". Скажи ещё раз.
Скопировать
They can drown for all I care, so long as they pay.
And pay they will, Nucky, through their pug Irish noses.
Oh, Nucky boy, the cash is coming Right from their hands into your bank account
Мне то чё. Пока платят, пусть хоть захлебнутся.
И они будут засылать, Наки, по-полной, пыхтя своими ирландскими носищами.
О Наки бой, бабло к тебе плывёт из их ручонок на твой расчётный счёт.
Скопировать
Cal always hated big dogs.
When we met, he had this little pug called Isabelle.
Oh.
Кэл всегда ненавидел больших собак.
Когда мы встретились, у нее был маленький мопс Изабель.
Ооо.
Скопировать
I don't have a dog.
I don't even like dogs, according to you, apart from a pug named Isabelle.
It did Noah good to hear that George cared, even if it isn't true.
У меня нет собаки.
Я даже не люблю собак, в отличие от вас, у которой есть мопс Изабель
Он сделал Ноэ приятное, Джордж заботился о ней, даже если это неправда.
Скопировать
You're special. We need you. Just kidding.
Yes, you too, pug nose.
Scramarooney. On through that door. Go on.
Ты особенный, мы нуждаемся в тебе.
Шучу. Ты тоже должен уйти.
- Закройте дверь снаружи.
Скопировать
What was I? ...that an exception be made.
No, no, no, because forget the dog rule, because this pug is amazing.
Watch this.
Убедительны. что этот случай - исключение
Не-не-не, забудь про собачье правило Этот пес, он просто шикарный!
Зацени.
Скопировать
"I kill thousands of people every night."
Evening, Pug.
Evening.
"я убиваю тысячи людей каждую ночь."
Добрый вечер, Паг.
Добрый вечер.
Скопировать
- oh - he won aw!
adorable well while our famous choreographer was having a tug with the pug,some of us were working hard
eh,I thought we were still rhyming.
Он победил.
Замечательно! Пока наш знаменитый хореограф развлекался со своим пёсиком, мы тут работали. Да, и пока тебя не было с нами, мы брейк-данс на полу танцевали!
- Ой, а разве мы больше не говорим в рифму?
Скопировать
What did I just say?
He's a cross between a beagle and a pug.
- The most beautiful dog in the world.
Что я сказал?
Смесь гончей и мопса.
- Самая красивая собака в мире.
Скопировать
He made me like him.
Oh, Mr. pug.
Your new island looks lovely.
Он умеет понравиться.
Мистер Мопс,..
...твой остров великолепен!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов pug (паг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pug для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение