Перевод "моська" на английский

Русский
English
0 / 30
моськаpug
Произношение моська

моська – 27 результатов перевода

Танцевал он старательно, неловко и со смешным увлечением.
Рядом со своими партнерами он казался каким-то заржавленным, неповоротливым, неуклюжим, как моська, играющая
Ты хорошо танцуешь.
His dancing was convincing but clumsy
He seemed rusty trying to imitate the others He seemed lost - as graceless as a terrier amongst greyhounds
You're a good dancer
Скопировать
Это было бы неуместно, парень.
Он говорит, что у вас жирная моська.
Понятно.
That wouldn't be appropriate, big guy.
He says you have a fat kitty cat.
Okay.
Скопировать
Ты чего, беркут-сокол-акула? Это я. У нас ведь братская связь, да?
Прячь свою моську, тебе конец!
- Нет, нет, нет, нет! - Да, да, да!
I'd like you to ring it up, because we are buying it!
All right.
Um...
Скопировать
Отрекаешься от своих верных последователей-экстремистов, да?
меньшинств, так что, когда те двое заместителей обратятся к общественности, они будут выглядеть как моськи
Ты обезопасил себя.
This is your Sister Souljah moment.
You spoke truth to minority interests, so when those two ASAs go public, they'll be seen as sour grapes.
You inoculated yourself.
Скопировать
Семпай решил не уходить из Судзурана?
Да вот руки чешутся побить твою паршивую моську.
Наконец-то нашел в себе боевой дух.
You haven't left Suzuran yet?
I couldn't stand the thought of you lording over it.
Finally up for it?
Скопировать
Не надо меня фотографировать.
-Ты видела мою моську?
-Что такое "моська"?
- Go there. - Don't take a picture of me.
- Have you seen my mug?
- What is a mug?
Скопировать
-Ты видела мою моську?
-Что такое "моська"?
Моська, рожа...
- Have you seen my mug?
- What is a mug?
My mug, my pan.
Скопировать
-Что такое "моська"?
Моська, рожа...
Словом, мое лицо.
- What is a mug?
My mug, my pan.
My face.
Скопировать
Нам и без этого есть, о чем поболтать.
У тебя на моське - шматки крема.
Спасибо, друзья.
Well I mean come on, that's just one subject.
You have a little smutz right there in your mouth.
Thanks guys.
Скопировать
Аф-аф!
Помнишь ту моську?
Вчера мы хорошо пообщались в эфире. Да!
Whoo.
Remember the bark?
Last night, a little chat we had the phone.
Скопировать
Звали его, как нам стало известно, Бенни.
И хотя когда-то у него были принципы, он отбросил их, чтобы стать домашней моськой богатой дочери революции
И раз, два, три - "Это чушь собачья," - сказал он.
His name, we have learned, was Benny.
And although he once had principles he abandoned them to live as a lapdog to a wealthy daughter of the revolution.
A one, two, three "That's bull," he said
Скопировать
Знаю, знаю.
Мне не терпелось увидеть твою моську, когда ты здесь окажешься.
Сделай так ещё раз.
You led me to believe we were real-shopping.
I know.
I couldn't wait to see your face when you saw this place.
Скопировать
"ам есть несколько звонков с квартиры на 'антс ѕоинт, все они были сделаны после перестрелки... возможно там будет 'ернандез.
ƒа, эти моськи всегда бегут назад к своей мамочке.
ѕоторопитесь, встретьте спецов из экстренной службы до того, как они там "наслед€т".
We got several calls from an address in, uh, Hunts Point, all dialed after the shooting-- possible location for Fernandez.
Yeah, the mutts always run home to Mommy.
You hustle, you can rendezvous with the ESU guys before they hit the location.
Скопировать
И сколько стоят услуги "особого консультанта"?
А сколько ударов в моську ты хочешь от меня получить?
Так, хватит.
How much does it cost to buy a special master?
How much would you like a punch in the face?
Okay, hey.
Скопировать
Ладно, слушай . Я этого делать не хотел, но ты меня вынуждаешь.
Сейчас будет моська.
Наверное, сегодня не мой день.
All right, listen, I didn't want to have to want to do this, but you leave me no choice.
Here comes the 'smolder'.
This is kind of an off day for me.
Скопировать
Ой.
Ты сломала мне моську.
Ну ты идёшь, красотка?
- Ooops.
- You broke my 'smolder'.
You coming, Blondie?
Скопировать
Ладно, если это не ничего не значащий секс, то очевидно, ты нашел свою судьбу.
Ты - моська, которая облаивает папамобиль.
Ты уверен что хочешь... о мой Бог.
Well, if it's not meaningless sex, kinda screams out for an end game.
You're the dog that's chasing the popemobile.
You sure you want-- oh, my God.
Скопировать
Нет. Ну.
Это добром для Моськи не кончилось.
Твои коллеги по работе претворяются, что их впечатляет, когда ты говоришь загадками, как какой-то киношный тренер по кунг-фу?
No.
Yeah. It doesn't end well for the goddamn mouse.
Do the people you work with pretend they're impressed when you speak in riddles like some kung-fu instructor from the movies?
Скопировать
– Спирос.
– Знаешь историю про Моську, которая залаяла на слона.
Нет. Ну.
- Spyros.
- Do you know the story about the mouse that starts roaring like a lion?
No.
Скопировать
Паша!
Этот свет превратит моську в сенбернара.
Еще один софтбокс, пожалуйста.
Pasha!
Oh, Colin, this lighting would put jowls on a greyhound.
Another soft box, please.
Скопировать
Что значит это "хм"?
Мы только что пересадили ВИЧ-положительный орган, а ты делаешь унылую моську?
Помню, когда-то ВИЧ сбивал нас с толку.
What do you mean, "enh"?
We just transplanted an HIV-positive organ, and you're making a mopey face?
I remember when HIV baffled us...
Скопировать
- Ну вроде как тебе жалко Киру, но ты вся на нервах.
- А ты не просто смазливая моська.
Я держу себя в руках.
As in you're trying to feel bad for Kiira but you're totally psyched?
You're not just another pretty face.
I'll keep it together.
Скопировать
что у меня на уме...
И что за унылая моська?
Ты и Рен - два сапога пара.
You can't even respond to my feelings...
What face will you be showing me now?
You and Ren really act alike...
Скопировать
Убирайся!
Глен, ты самая талантливая ищейка из всех, а все время гавкаешь, как Моська.
Не понимаю, почему ты на меня злишься?
Get out!
You're the most gifted tracker I know, Glen, but your mouth runs like a scalded dog.
I don't know why you're mad at me.
Скопировать
- Свое я уже съела.
- Моська слушает да ест.
- Ну еще ложечку!
Eat yours. I finished mine.
- Stop eating it while smiling.
- Just one more spoon.
Скопировать
Напомни мне никогда не ездить во Францию.
Эй, ты не против, если я прицеплю тебе моську щенка, пока мы заказываем?
Ты еще не прицепила?
Remind me to never go to France.
Hey, you mind if I put a puppy face on you while we do this?
You haven't yet?
Скопировать
Да!
Прямиком в королевскую моську!
(смеется)
Yes!
Right in the royal kisser!
(laughing)
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов моська?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы моська для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение