Перевод "deadly weapon" на русский
weapon
→
оружие
Произношение deadly weapon (дэдли yэпон) :
dˈɛdli wˈɛpən
дэдли yэпон транскрипция – 30 результатов перевода
Enough, though, not to take it personal.
Possession of a handgun... possessing a concealed weapon, assault by pointing... robbery, deadly weapon
That wasn't no attempt murder.
Достаточно часто, чтобы не принимать это близко к сердцу.
Обладание оружием... скрытое ношение оружия, угроза оружием... ограбление, угроза жизни с применением оружия, вновь обладание оружием... зачем нарушение условий досрочного освобождения, по оружейным обвинениям... затем один случай покушения на убийство... и наконец применение оружия при совершении преступления.
Это не было покушением на убийство.
Скопировать
What's this?
Under Section 729 it's a felony to possess a deadly weapon.
Oh, a guy sent it to me.
Что это?
Это же уголовное преступление. Статья 729 Незаконное владение оружием.
Это прислал мне один парень.
Скопировать
More?
- A war crazy has got a deadly weapon.
- What!
Тебе уже есть что сказать?
Я не верю, что твоя боевая крепость настоящая. Что?
!
Скопировать
Remember, keep fit and self-defence.
One finger can be a deadly weapon.
Still looks the same.
Помните, аэробика и самозащита.
Даже один палец может стать смертельным оружием.
Все выглядит одинаково.
Скопировать
Yeah, but what does that have to do with Ted?
Those hands are considered a deadly weapon.
It's the same with Ted's mouth.
Да, но причём тут Тед?
Эти руки - смертельное оружие.
Точно так же, как язык Теда.
Скопировать
Uh, you...
Your hand... is a deadly weapon.
Karate.
Э, ты...
Твоя рука... является смертельным орудием.
Карате.
Скопировать
What is it?
A deadly weapon when it's loaded.
- It doesn't look like it is.
И что это такое?
Смертоносное оружие. Когда заряжено.
- С виду не скажешь.
Скопировать
Cameron Poe, you have pleaded guilty to manslaughter in the first degree.
With your military skills, you are a deadly weapon... and are not subject to the same laws as other people
It is the order of this court that you be remanded to a federal penitentiary... where you shall remain incarcerated for a term not less than 7 to 10 years.
Кaмepoн Пo, вы пpизнaны винoвным в yбийcтвe пepвoй cтeпeни.
Блaгoдapя вoeнным нaвыкaм, вы - cмepтeльнoe opyжиe, и вac нeльзя cpaвнивaть c дpyгими людьми, кoтopыx пpoвoциpyют, пoтoмy чтo вы мoжeтe oтвeтить co cмepтeльнoй cилoй.
Пo peшeнию cyдa вы нaпpaвляeтecь в фeдepaльнyю тюpьмy, гдe пpoвeдeтe cpoк нe мeнee чeм oт ceми дo дecяти лeт.
Скопировать
- Why not?
- It's assault with a deadly weapon.
You get 20 years for that shit.
- Это почему ещё?
- Это расценят как вооружённое нападение.
И влепят тебе 20-царик за такую хрень.
Скопировать
Dr Bashir tells me he should be on his feet soon.
He's filed charges: assault with a deadly weapon.
She wasn't trying to hurt him, just trying to get away.
Доктор Башир сказал мне, что он будет на ногах через несколько дней.
Он выдвинул обвинение против нее - нападение со смертоносным оружием.
Она не хотела ранить его. Она только хотела убежать.
Скопировать
So now you just get back on the bus.
However, assault with a deadly weapon, very, very serious offense.
Officer, get her little country ass outta here.
Идите oбратнo в автoбус.
Однакo нападение с хoлoдным oружием - oчень серьёзнoе правoнарушение.
Офицер. Заберите эту деревенщину.
Скопировать
Don't get yourself into real trouble!
One finger can be a deadly weapon.
Go away!
И не вовлекайте себя в проблемы!
Один палец может стать смертельным оружием.
Убирайтесь!
Скопировать
- That doesn't matter.
Zack Gregory is a former marine with three arrests on his record, assault with a deadly weapon, transportation
No convictions. Monterey PD says that address and phone number were false.
- А это неважно.
Зак Грегори - бывший Морской пехотинец. Три ареста: Вооруженное разбойное нападение, незаконная транспортировка оружия и вымогательства.
Полиция Монтеррея сообщила, что адрес и телефон фиктивные.
Скопировать
Approach with caution.
Arizona on felony warrants for armed robbery, kidnapping a law enforcement officer, assault with a deadly
Suspect driving, Louise Elizabeth Sawyer.
При задержании будьте осторожны.
...разыскиваются в штатах Нью-Мехико и Аризона за вооруженное ограбление, похищение офицера полиции, нападение с огнестрельным оружием.
Подозреваемая Луиза Элизабет Сойер за рулем.
Скопировать
Armed robbery?
Assault with a deadly weapon?
What the fuck were you thinking?
Вооружённое ограбление?
Покушение на убийство?
Чем ты, блядь, думал?
Скопировать
We're still trying to figure that out.
We know that they have a deadly weapon, the Genesis element, and we know they have a delivery mechanism
Plowman's drones.
Мы пытаемся это выяснить.
Мы знаем, что у них есть смертельное оружие, элемент Генезис. Мы знаем, у них есть, чем его распылять.
Дроны Плоумана.
Скопировать
You can release Mr Woods, Collins.
a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly
That knife you had earlier is no weapon for a gang leader.
Вы можете отпустить мистера Вудса, Коллинз.
И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом.
Тот нож, что был при тебе, это не оружие для главаря банды.
Скопировать
All right, here we go.
Known ties to the Russian mob, criminal possession of a weapon, assault, assault with a deadly weapon
This guy runs his daughter's life like it's a KGB operation.
Ну, поехали.
Олег Каус, связан с русской мафией, незаконное хранение оружия, нападение, нападение с применением оружия.
Этот тип управляет жизнью своей дочери, будто это кэгэбэшная операция.
Скопировать
Come on, Castle.
Assault with a deadly weapon?
Do you have any idea what this does to the investigation?
Ну ты даешь, Касл.
Нападение с применением оружия?
Ты представляешь, как это повлияет на расследование?
Скопировать
His prints were in the system?
He was arrested for possession of a deadly weapon four months ago.
[Angie sighing]: Okay...
Его отпечатки были в системе?
Он был арестован за ношение оружия четыре месяца назад.
Хорошо.
Скопировать
I will call the police and I will press charges.
Assault with a deadly weapon, arson.
Arson?
Я вызову полицию и выдвину обвинения.
Нападение со смертельным оружием, поджёг.
Поджёг?
Скопировать
And now...
The most deadly weapon of 'em all... my hands.
Oh, no!
А теперь...
Самое опасное оружие в мире... мои руки.
О, нет!
Скопировать
A lot of those.
"Assault with a deadly weapon." Lots of those.
- And lots of rapes.
Множество таких.
"Нападение со смертельным оружием". Множество таких.
- И множество изнасилований.
Скопировать
Yes, of course it counts, Marcy.
The penis is not only a disgusting appendage, it is also a deadly weapon.
And in my new book, the one you just titled, I advocate the use of a cock cage.
Да, конечно, считается, Марси.
Пенис — это не только отвратительный придаток, но и смертоносное оружие.
И в моей новой книге, которой ты только что дала название, я буду настаивать на использовании начленника.
Скопировать
Fuck!
A screwdriver is considered a deadly weapon.
That is another five years on your sentence if you are caught with it in your possession.
Сука!
Отвертка - это смертельное оружие.
А это еще 5 лет к приговору, если ее найдут у вас.
Скопировать
M.C. Thug... aka Darius Carson.
His rap sheet includes assault with a deadly weapon and attempted murder, and that was just at this year's
How did Holly wind up in the sights of a guy like that?
ЭмСи Фаг... он же Дэриус Карсон.
Его досье включает нападение со смертоносным оружием и попытку убийства, и это было в этом году на церемонии вручения музыкальной премии по хип-хопу.
Как Холли вообще попала в поле зрения такого типа?
Скопировать
Shane Winters.
Trafficking, grand theft, assault with a deadly weapon, extortion... this dude has dabbled in everything
So when Holly was a troubled teen, she must have worked for Shane, just like Joey is.
Шейн Уинтерс.
Хранение наркотиков, угон, вооруженное нападение, вымогательство... Это чувак проявил себя во всем.
То есть когда Холли была проблемным подростоком, она, должно быть, наткнулась на Шейна, так же как Джои.
Скопировать
You put your father in the I.C.U.
Assault with a deadly weapon.
You beat a woman with a crowbar outside of a Pete's coffee shop.
Вы уложили отца в интенсивную терапию.
Нападение с применением огнестрельного оружия
Ты бил женщину ломом возле кофейного магазина "Pete".
Скопировать
Uniforms found him hiding in a backyard six blocks from the Burke house.
Priors for BE and one assault with a deadly weapon.
What kind of weapon?
Он прятался в шести кварталах от дома Бёрков.
Приводы за взлом и проникновение и одно вооруженное нападение.
С каким именно оружием?
Скопировать
Close that door.
Extortion, evading arrest, assault with deadly weapon, grand theft auto, extortion count two,
DD, BE, DMZ... DMZ?
Прикрой дверь.
Вымогательство, уклонение от ареста, нападение с применением оружия, крупная автомобильная кража, ещё одно вымогательство,
Пьяный дебош, взлом и проникновение, разоружение..
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов deadly weapon (дэдли yэпон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deadly weapon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэдли yэпон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение