Перевод "eau-de-cologne" на русский
eau-de-cologne
→
одеколон
Произношение eau-de-cologne (оудоколоун) :
ˈəʊdəkəlˈəʊn
оудоколоун транскрипция – 12 результатов перевода
We haven't got any.
Then eau de cologne. That's alcohol.
And a bandage.
- У нас нет - Тогда одеколон.
Там есть алкоголь
И бинты.
Скопировать
I don't smell of mouthwash.
I'm dripping with Helena Rubinstein's eau de cologne for men.
For men of distinction.
- От меня не пахнет жидкостью.
Я брызгаюсь одеколоном для мужчин "Helenа Rubinstein".
"Для уважающих себя мужчин".
Скопировать
I can see.
Sparing no eau-de-Cologne.
That's right, Comrade General.
Вижу, вижу.
Одеколона не жалеете?
Есть немножко, товарищ генерал.
Скопировать
I can't take much more of this stench.
Eau de cologne of the streets.
The sights, sounds, aromas of the "other" New York.
- Я ничего не соображаю из-за его вони.
- Одеколон улиц.
Виды, звуки и ароматы "другого" Нью-Йорка.
Скопировать
No problem.
And water the flowers with eau de cologne.
I'll use my "Rêve deJava"!
- Как пожелаешь.
- И побрызгай цветы духами.
Я побрызгаю духами "Мечты Ажола".
Скопировать
A barber, my lord, of skill
Thus armed with a shaven face, my lord Some eau de cologne to brace, my lord
And musk to enhance the chase, my lord You'll dazzle the girl until
Опытного цирюльника, милорд
С бритым лицом, милорд Немножко одеколона, милорд
И мускуса, чтоб разогреть охоту Вы обольстите девушку так
Скопировать
And it's not perfume.
It's Eau de Cologne.
Noted.
И это не духи.
Это одеколон.
Принял во внимание.
Скопировать
When radium was first discovered, they found all sorts of weird and wonderful commercial uses for it.
Here is the Radium bath products, there's the Radium Eau de Cologne,
Atomic Perfume and Radium Face Cream apparently enhancing beauty through healthy skin.
Когда радий был впервые обнаружен, были найдены все виды фантастического и коммерческого использования для него.
Вот,например-ванная Радия, есть Одеколон Радия,
Атомный парфюм и Радиумный крем для лица,очевидно, увеличивающий красоту через здоровую кожу.
Скопировать
Plums.
Eau de Cologne for schoolgirls.
Wild cherry.
Слива.
Цветочная вода для гимназисток.
Черешня.
Скопировать
When the flesh has fully absorbed the flavour of the mild steel balls, it is served with whipped cream.
And Excited Pig - a salami skinned is cooked in strong espresso coffee, flavoured with eau de cologne
GROANS Have you been to a motorway services?
Когда мясо целиком пропиталось ароматом стальных шариков, его подают со взбитыми сливками.
И "Взволнованный поросёнок": очищенная салями готовится в крепком кофе-эспрессо и приправляется одеколоном.
А ты никогда не бывал... в кафе на заправках?
Скопировать
Yes, madam.
And a little advice... ..in future, a splash of Eau de Cologne...
..before you come upstairs to attend on the ladies.
Да, мадам.
И небольшой совет... на будущее - немного одеколона,
прежде чем идти прислуживать леди.
Скопировать
Well, then three of us would smell like manure all day.
Oh, don't worry, I'm sure you could cover it up with some of that fancy eau de cologne you like so much
You get started.
Что ж, тогда вонять весь день навозом будем все трое.
Не переживай, я уверен, что ты отобьёшь эту вонь одним из тех модных одеколонов, которые ты так любишь.
Начинайте без меня.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов eau-de-cologne (оудоколоун)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eau-de-cologne для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оудоколоун не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение