Перевод "butter churn" на русский

English
Русский
0 / 30
butterмасло маслить умасливать
Произношение butter churn (бате чорн) :
bˈʌtə tʃˈɜːn

бате чорн транскрипция – 10 результатов перевода

It is still at home.
I also tried to make a butter churn that ran by itself, and a car that ran alone, using only my imagination
I associated with children of 9 or 10 more than those of my age.
Оно по-прежнему стоит дома.
Я также пытался делать маслобойки, который работали бы сами по себе, и автомобиль, который едет сам, используя только мое воображение.
Я связан с детьми 9 или 10 лет больше, чем с моими ровесниками.
Скопировать
Butter churn.
Butter churn.
This is a pioneer girl.
Маслобойка. Хорошо?
Маслобойка.
Это девушка из первопроходцев.
Скопировать
Can I say two words?
Butter churn.
Okay? Butter churn.
Одно слово?
Маслобойка. Хорошо?
Маслобойка.
Скопировать
Wheelbarrow?
Butter churn?
Okay, Gollum, you have won the game of riddles.
Тележка?
Маслобойка?
Окей, голлум, ты победил в игре загадок.
Скопировать
There's a train station coming up; just drop me off.
Okay, but some newfangled train's not gonna stop at the 40-foot-tall butter churn in Ronkonkoma!
Yes, but unlike any of your 18th-century stops, at least the train will have a 21st-century toilet!
Вот железнодорожная станция, просто высади меня там.
Хорошо, но какой-нибудь новомодный поезд не будет останавливаться на 40-футовой маслобойке в Ронконкоме!
Да, но в отличие от твоих остановок 18 века, в поезде будет хотя бы туалет 21 века!
Скопировать
- What?
And a water-powered butter churn.
Oh, my God, this is happening.
- Что?
И водяных маслобоек.
Боже мой, это действительно происходит.
Скопировать
It's christmas in new york, And along with the season Comes the constance billard/ st.
How about an antique butter churn?
Oh, my gosh.
В Нью-Йорке рождество, и как всегда, вместе с сезоном, наступает время ярмарки школ Констанс Биллард и Сент Джуд, где единственная странная вещь - вещи, пожертвованные для продажи.
Что насчет антикварной маслобойки?
О, черт побери.
Скопировать
I don't know, homegirl is pretty diabolical.
If there is a plan that'll get us out of this, it's somewhere inside this butter churn.
She'll think of it.
Девчоночка то у нас не промах.
И если есть ответ на наш вопрос, то он находится внутри этой черепушки.
Она найдёт его.
Скопировать
They're cuffed, Herman's gassed, they won't be giving you more trouble today.
Herman and Pinky Ames are slipperier than two snakes in a butter churn.
I don't know about that. The brothers can be violent, but they're usually calculating about it.
Херман бухой - они сегодня уже не доставят хлопот.
сэр. чем 2 змеи в маслобойке. о чем вы говорите.
Ну не знаю. но обычно они все просчитывают.
Скопировать
Bob.
We all know you're as folksy as a butter churn lamp, but let me cut to the chase.
From where I'm sitting, my boy's ahead.
Боб.
Все мы знаем, что ты посконнее маслобойки, но я сразу перейду к делу.
На мой взгляд, мой парень впереди.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов butter churn (бате чорн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butter churn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бате чорн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение